剧集 | 极品老妈 | 导航列表
Did you eat something that didn't agree with you?
发烧了吗
You got a fever?
需要去医院吗
Need to go to the hospital?
也许七八个月以后要去
Um, maybe in, like, seven or eight months.
我没懂
I don't follow.
我怀孕了
I'm pregnant.
如果你想一起养孩子 那很棒
If you want to be a part of it, that's great,
但如果你不想 我完全理解
but if you don't, I totally understand.
这是我这辈子一直
It's just that this is something I've really wanted
-想要的 -我可太开心了
- in my life, and... - I'm so happy. Oh!
真的吗
Really?
真的 我跟你说过我刚出生时14磅重吗
Really. Hey, did I ever tell you I was a 14-pound baby?
主要是头大
Most of that was my head.
我太开心了
Oh, I'm so happy.
你不是说每个人都要拿一个吗
I thought you said everyone was gonna grab one of these.
你说 快跑 我们就在你后面
You said, "Run! We're all behind you."
我乱讲话的
I say a lot of things.
你会习惯的 洛伦佐
You'll get used to it, Lorenzo.
我都没吃过叫查鲁帕的食物
How is it that I'm craving something called a chalupa
我怎么会想吃它啊
when I've never even had something called a chalupa?
因为那是我的孩子
'Cause it's my baby.
我要教你我了解的一切
I'm gonna teach you everything I know
墨西哥当地菜
about regional Mexican cuisine.
抱歉我害你错过了邦妮的演讲
I am sorry I made you miss Bonnie's speech.
那非常感人 没人比我更惊讶
It was incredibly moving, and no one was more surprised than me.
亚当觉得我一开始的演讲不合适
Adam didn't think my original speech was appropriate,
但我知道你很有幽默感
but I know you have a good sense of humor.
看来你有很多金句啊 说说吧
Sounds like you had some real zingers. Lay 'em on me.
玛乔丽非常老 她的舞伴是玛士撒拉[最长寿的人]
Marjorie's so old, her prom date was Methuselah.
我非常老 只有我知道玛士撒拉是谁
Ah, I'm so old I'm the only one who knows who Methuselah is.
我要当爸爸了
I'm gonna be a dad!
抱歉 这里的所有人已经知道了
Sorry. Everyone in here already knows,
我必须告诉别人
and I had to tell someone.
克莱顿 悠着点
Hey, Clayton, take it easy up there.
-角度太大了吗 -你会进步的
- Too wide? - Uh, we'll get there.
那是为了让他们回到原位
That was just to get them back into place.
好吧
Oh... right.
剧集 | 极品老妈 | 导航列表