剧集 | 极品老妈 | 导航列表
It's so good.
泡沫真的很多
It really-- it-it's so foamy.
豆奶 燕麦奶 这都不能让女人改变
Soy, oat, it's-- it doesn't make a woman change.
-但她的确变了 -怎么变了
- But she has changed. - How?
在很多方面都变了
So many ways.
我也意识到我自己做了错事
I also realized I was doing something wrong, too.
说她的事
Stick to her.
她开始骑自行车了
Well, she's taken up cycling.
天啊 我居然还挡住了两位有情人
Oh, my God, and here I am standing in the way of love.
去找她吧 特雷弗
Go to her, Trevor.
买♥♥情侣弹力短裤
Buy matching spandex shorts
骑着自行车消失在日落中
and cycle off into the sunset.
治疗手册里
You know, that sarcasm isn't exactly
并没有这样的讽刺
right out of the therapy handbook.
你想要按手册上来吗 你为什么骗自己
Oh, you want the handbook? Why are you lying to yourself?
邦妮 我曾经爱过这个女人
Bonnie, this is somebody I once loved.
我要给她无罪推定
I'm giving her the benefit of the doubt
这次她会不一样的
that it's gonna be different this time.
我觉得你要跟你老婆和好
I think you're going back to what's familiar
是因为你害怕独处
because you're scared of being alone
你觉得自己再也不会找到女友了
and you think you're never gonna meet anyone else ever again.
我能安静地吃我的索尔兹伯里牛排吗
May I please eat my Salisbury steak in peace?
♪ 祝你生日快乐 亲爱的塔米 ♪
♪ Happy birthday, dear Tammy ♪
♪ 祝你生日快乐 ♪
♪ Happy birthday to you ♪
♪ 要坚持回来哦 ♪
♪ Keep coming back ♪
谢谢 塔米 酒瘾者
Oh, thanks. Uh, hi. Tammy, alcoholic.
塔米
Hi, Tammy.
感谢所有来参加
Uh, you know, thanks to everyone who actually did
我生日的人们
show up for my birthday.
这是我第一次接受蛋糕
It's my first time taking a cake.
蛋糕都不是真的 我更喜欢派
It's not even real, and I prefer pie,
但还是感谢你们
but thank you.
我今天这样做的唯一原因
The only reason I'm doing it today is because it's important
就是这仪式对一个都懒得过来的人来说很重要
to someone who couldn't even be bothered to be here.
你懂我的 吉姆
I mean, you feel me, Jim.
你总是为一个不来的人留座位
You're always saving a seat for someone who doesn't show.
匿名戒瘾会教会我的一件事是
You know, one of the things that AA
答应好了就要出现
has taught me is, you show up for people.
如果你说要去哪里 你就得去
If you say you're gonna be somewhere, you're there.
瞧瞧谁在给我发短♥信♥
Oh, look who's texting me.
我们该关掉手♥机♥的
We're supposed to turn our phones off.
我就想坐下
I just want to sit.
邦妮说她要迟到了
So, Bonnie said she's gonna be late,
我们都知道那是什么意思
and we all know what that means.
等等 我要回她短♥信♥
Hang on, I'm texting her back.
她都没有秒回我 真好
Well, I'm not even getting the three dots. That's real nice.
总之 我不是来抱怨的
Anyway, you know, I'm not here to complain.
我是来庆祝我坚持戒瘾三年了
I'm here to celebrate the fact that I have three years of sobriety,
这挺棒的
which is pretty freakin' awesome.
等等 她在回复了
Oh, hang on, three dots.
没有
Nope.
总之 我很感激戒瘾
Bottom line is, I'm really grateful to be sober.
非常感谢
Thanks a lot.
我不知道是哪条路指引你找到了桑德拉
Uh-- I don't know anything about the road that led you to Sandra.
跟我说说
Tell me about that.
不能说是路
Not much of a road.
更像是车道
More of a driveway, really.
上坡 有个篮球框 得铲雪
Uphill, had a basketball hoop, need to shovel the snow?
那是什么意思
What-what does that mean?
意思是桑德拉是我的初恋
It means Sandra was the first relationship I ever had.
初恋吗
Ever?
高中还有个女孩
Well, there was somebody in high school,
但那更像是跟我喜欢的女孩的友谊
but that was more of a friendship with a girl
而她没有注意到我
that I liked who didn't notice me.
你有过一次单相思 然后就有了老婆
So you had one unrequited crush, then a wife,
你居然还指导我的人生
and yet you're guiding me through life.
是啊 我还想告诉你 我要加钱
Yes, and I meant to tell you, I'm raising my rate.
你的暗恋对象 你约过她吗
So, this crush, you ever ask her out?
天啊 没有
Oh, God, no.
但我有次做了一份阿♥拉♥斯加的报告
But once, I gave a report on Alaska
我说 有一天我想在峡湾里划独木舟
and I said that I'd like to someday kayak the fjords,
她说 "挺酷的"
and she said, "Wow, pretty cool."
-她后来在干嘛 -我不知道
- What ever happened to her? - I don't know.
拜托 你都离婚了 没去调查过她吗
Oh, come on, you got divorced. You never looked her up?
她在门多西诺卖♥♥♥房♥♥子
She sells real estate in Mendocino.
养了一只宠物龟
Has a pet turtle.
你单身了整整一年 都没给她打过电♥话♥吗
You've been lonely for a whole year and you didn't call her?
你没法就拿起手♥机♥ 给一个
You can't just pick up the phone and call somebody
多年没说过话的人打电♥话♥
you haven't talked to in that many years.
可以 你拿起手♥机♥
Yes, you can. You pick up the phone,
拨那串号♥码 对方说你好
you dial the sequence of numbers, they say, "Hello,"
你说 我是特雷弗
you say, "Hi, it's Trevor, the guy you caught
那个高中时一直盯着你看的人
staring at you all through high school."
然后她就会挂电♥话♥
And then she hangs up.
或者
Or...
她等你的来电等了30年
she's been waiting for your call for 30 years.
你这么想吗
You think?
也许不是
No, probably not.
但她很有可能不会说
But there is a good chance
你是有毒的自恋狂
she won't call you a toxic narcissist.
除非你打电♥话♥ 否则我不走
And I'm not leaving till you do it.
你知道我很固执
And you know I'm stubborn,
因为你给过我一本相关的书 我从没看过
'cause you gave me a book about it, which I never read.
你不能逼我看
And you can't make me.
谢谢你载我
Thanks for giving me a ride.
我的手还在发抖
My hands are still shaking.
是啊 我们吻得很热烈
Oh, yeah, that was a pretty good kiss.
那么
So...
你刚说的话只是因为肾上腺素吗
was what you said in there just adrenaline talking
还是真心的
or did you really mean it?
因为如果你不是真心的 我可不想
Because I don't want to go down that road again
重蹈覆辙
if-if it's not real.
我最近一直在思考
Look, I've b-- I've been thinking a lot
我们的关系
about our relationship, and, um...
我只是害怕了
...I was just scared.
不是"持枪歹徒抢银行"那种害怕
Not "Bank robbery with guns" scared.
而是"结婚生子"的害怕
"Getting married and having kids" scared,
这糟糕得多
which is way worse.
但你不再害怕了吗
But you're not scared anymore?
你开玩笑吗 我吓坏了
Oh, are you kidding? I'm terrified.
但我在银行里意识到
But I-I realized in that bank that...
我愿意为你牺牲
...I'd die for you.
所以 我们结婚吧
So, yeah, let's do this.
我同意
I'm in.
你这是在往哪儿开
So, where are you taking me, anyway?
我完全不知道
I actually have no idea.
我没法同时开车和坦诚相待
I can't drive and be emotionally honest at the same time.
我们靠边停车 继续接吻怎么样
Well, how about we just pull over and kiss some more?
这点子不错
That's a solid idea.
我的确喜欢接吻
I do like kissing.
我也是
Me, too.
-靠边停车啊 -好
- Well, pull over. - Oh, right, right.
真遗憾
Oh, I'm sorry to hear that.
她离婚了 过得很惨
She's divorced and miserable.
太棒了
Yes.
如果你需要跟人聊天
Well, if you ever need someone to talk to...
不
No.
你想要新女友 不是新病人
You want a new girlfriend, not a new patient.
不是作为心理治疗师 而是朋友
I mean, not as a therapist, I mean as a friend.
超出朋友 先从朋友开始
M-More than a friend. I mean, start as friends
然后看看发生什么
剧集 | 极品老妈 | 导航列表