剧集 | 国务卿女士 | 导航列表
早安
Oh. Morning.
早安
Morning.
别错过贸易协定 第三版
Don't miss the trade agreement. Page three.
终于要签署了
It's finally happening.
多于三个人
More than three of you.
不是坏消息
It's not bad news.
我们只是想和你讨论几件事
We just have a few things to discuss with you.
是关于你的缅♥甸♥之行的
For your trip to Myanmar.
你知道 你是五十年来
You're only the third Secretary of State
第三位出访缅♥甸♥的国务卿
to visit in 50 years, you know.
还是第一个签署环太平洋贸易协定的
And the first who gets to sign the Pacific Rim Trade Agreement.
给力
Boom.
我在尝试使用这个词
I'm just experimenting with that.
给力这词过时了 哥们 你错过了
"Boom" is over, man. You missed it.
黛西 第三版是怎么回事
Daisy, what's up with page three?
怎么没上头条呢
Why isn't it bigger news than that?
相信我 等你签署时
Believe me, when you sign the agreement,
肯定上头条 特大头条
it'll be front page, above the fold.
但汤里有颗小老鼠屎
There is just one small fly in the ointment.
我真不敢相信我被骗了
I can't believe I kicked that football.
每次你们在电梯口等着我
The meet and greet at the elevator--
都是坏消息
always bad news.
谁是这颗老鼠屎
Who's the fly?
阿伦·麦克斯维尔大使
Ambassador Arlen Maxwell.
-在我办公室 -不 在缅♥甸♥
- In my office? - No, in Myanmar.
他今天打了好几次电♥话♥
He's called a few times today.
他对贸易协定有伦理方面的顾虑
He has some ethical concerns about the trade agreement.
真的吗
He does?
-对 -美国驻缅♥甸♥大使
Yes. The U.S. Ambassador to Myanmar,
本该在缅♥甸♥代表维护美国利益
whose job it is to represent U.S. interests in Myanmar,
对这份历史性的贸易协定有伦理方面的顾虑
has some ethical concerns about the landmark trade agreement.
各国都同意这份协定啊
Upon which everyone has agreed.
我跟他谈了几次
You know, I've spoken to him a few times.
他看上去还算讲道理
He seems reasonable enough.
到底怎么回事
What's going on?
我觉得大使似乎是得了
I think the ambassador might have
外交官综合症
something referred to as clientitis.
他开始觉得自己与当地文化
He's identifying closely
和人♥民♥息息相关
with the culture and its people.
赶紧把这消灭在萌芽期
Let's nip it in the bud, and...
布莱克 帮我接通大使好吗
Blake, get me the ambassador, will you?
还有我需要知道的吗
So, is there anything else that I should know?
有 他和道尔顿总统从大学起就是好友
Yes. He and President Dalton have been friends since college.
麦克斯维尔继承了一大笔钱
Maxwell inherited a large sum of money
全投在高风险项目上了
and invested it in some high-risk enterprises.
有个项目成功了
One of them paid off.
在阿根廷发现了超大金矿
A very deep gold mine in Argentina.
都说是他走了大运了
Now, word is, he got lucky.
他妻子两年前跟他离婚了
His wife divorced him two years ago.
没有婚前协定 可是好大一个金矿呢
No prenup. Talk about a very deep gold mine.
所以大使职位空缺时
So when the ambassadorship came up,
他给老朋友总统打了个电♥话♥
he called his old friend the president
要求担当驻缅♥甸♥大使
and asked to be sent to Myanmar.
是为了换个环境吗
Maybe for a change of scenery?
我猜是为了逃避八卦小报
I'm guessing to escape the tabloids.
他们的离婚可被炒翻天了
Their divorce was a splashy story.
不过公平地说
To be fair to the president,
很多候选者都拒绝接受职位
a number of candidates turned down the post.
缅♥甸♥这个国家贫穷 还与世隔绝
Myanmar is a very poor country a long way from anything.
除非你喜欢寺庙
Unless you're a fan of temples.
听着 不能让这个乡巴佬
Look, there's no way
破坏了贸易协定
this rube is gonna mess up the trade agreement.
我改写了一整首比利·乔的歌♥
I had to rewrite an entire Billy Joel song
才换来这个协定
just to make it happen.
-可不 -我们还不得不唱
- Yeah. - And we had to sing it.
你是想说还轮到你唱吧
Don't you mean you got to sing it?
别担心 马特
Don't worry, Matt.
这不是闹着玩的
It won't be for naught.
协定会被签署的
This agreement is going to go through.
-麦克斯维尔在线上 -很好
- Ambassador Maxwell. - Great.
谢谢大家
Thanks, everybody.
谢谢
Thank you.
大使先生 我很期待
Ambassador, I'm looking forward
接下来几天与你亲自会面
to meeting you in person in the next couple of days.
我也是 国务卿女士
And I you, Madam Secretary.
我能问问你...
Uh, now, may I ask, have you...
你看了这份你们国♥务♥院♥
have you read, uh, this report
发布的报告吗
put out by your State Department?
我实话跟你说吧
Well, I-I have to be honest with you.
国♥务♥院♥每天都会发布
The State Department puts out thousands of documents,
上千份文件
feels like every day.
这份报告题为
Well, this is called
《2030世界格局》 我只是...
The World in 2030, and I just...
我得告诉你 那世界格局可不怎么样
I have to tell you, it's not a pretty world,
尤其是签署协定后的缅♥甸♥
particularly for Myanmar, after we sign this trade agreement.
你觉得贸易协定中哪条最让你不安
What in particular about the trade agreement bothers you?
取消水电涡轮机的关税
Elimination of tariffs on hydropower turbines.
从这说起吧
Let's start there.
好 这样就可以修建水电大坝
Yes. So that hydroelectric dams can be built,
让缅♥甸♥的电网现代化
leading to the modernization of Myanmar's power grid.
为此整个村落的居民都要搬迁
At the cost of displacing whole villages of people.
这些人一辈子务农
People who have been farmers all their lives.
这份报告都写了
It's... it is all right in here.
但城市现代化之后 工业可以发展
But with the modernization to the cities, industry can thrive.
还可以缩小巨大的财富差距
And it will help close the enormous wealth gap
进而提高所有人的生活水平
and, in turn, raise the standard of living for everyone.
我们说的
We're talking about generations of people
可是世代靠种地吃饭的人们
who have only lived close to the land.
麦克斯维尔大使 我明白你的意思
Ambassador Maxwell, I understand.
这份协定并不完美
This agreement, it isn't perfect,
但是说到底
but at the end of the day,
利明显大于弊
the positive effects clearly outweighed the negative.
我可以告诉你 住在这的很多人
Well, I can tell you, there is a large segment of people
并不同意这一观点
who live here who do not agree.
包括瑞总统 他也有保留意见
Even President Shwe, even he has concerns.
他的担忧已经通过长♥期♥对话
Concerns that have been resolved through hours of conversation
和数据研究被解决了
and reviewing the data.
瑞总统支持协定是有原因的
President Shwe got on board for a very good reason.
如果康拉德能回我电♥话♥的话
If Conrad would call me back...
道尔顿总统派我负责协定事宜
President Dalton has entrusted me with this agreement,
但我向你保证 他完全支持这份协定
but I assure you that he is fully committed to it.
我也想你保证
And I promise you that this
你可以自豪地把这份协定
is an agreement that you can represent
呈现给缅♥甸♥人♥民♥
to the people of Myanmar proudly.
到时候见
See you then.
无信♥号♥♥
我们怎么没看到这个呢
I don't know how we missed this.
我们看到了
We didn't.
刚印出来我就看了
I read it when it came out.
但很可能是在我看中情局和联调局
But probably just before I read the joint CIA and FBI projection
对十大最有可能在美国本土发生的恐怖袭击预测前
of the ten most imminent terrorist attacks on U.S. Soil.
我不得不把各种世界末日文件
I do have to prioritize
排出个轻重缓急
my end of the world documents, you know.
每个部门都得有人
It's somebody's job in every department
想出最坏的局势是什么
to game out worst-case scenarios.
这本不是板上钉钉的
It's not supposed to be taken as hard science.
从第380页开始水的问题成了主题
Water is featured as a megatrend starting on page 380.
不错 把这记下来
See, that's good. Write that down.
我们只需要提醒大使
We just... we just need to remind the ambassador
反面论点都是什么
of the counterpoints.
我们为何要把他当回事
剧集 | 国务卿女士 | 导航列表