剧集 | 路西法(2016) | 导航列表
就是我的使命
are my task.
有点意思了
Slightly more interesting.
我怎么会是你的使命
How am I your task?
我不清楚
I have no idea.
难不成是要我帮助你 教导你
I mean, am I supposed to help you, teach you?
你看 我被派下来到你身边有原因的
You see, I was sent down here to be with you for a reason.
也许 这意味着我该从你身上学点什么
Now, maybe... maybe that means I'm supposed to learn from you.
如果你真想了解我 老哥
Well, if you really need to understand me, Brother,
那你首先要...
then you must first...
穿上我的意大利皮鞋走上一英里
walk a mile in my Italian loafers.
换位思考
和你换位思考
Walk a mile in your shoes?
好吧
All right.
那教教我怎么才能像...
Well, tell me how to...
-"路西法" -别着急
- "Lucifer." - Oh, baby steps.
我花了亿万年才这么完美
It took eons to perfect this.
好吧 首先... 得改头换面
All right, first off, a... A makeover.
衣服
Clothes.
鞋子
Shoes.
来 笑一个看看
Here's an idea: try smiling.
好吧 我们回头再练
Right. We can work on that.
我衣橱就在那边 我授权你...
Through there, my closet, I grant you...
使用我所有的装备
entrée to all things me.
把你手♥机♥给我
And give me your phone.
好
Okay.
好了
Right.
现在我的社交平台账号♥都给你了
Now you have access to all my social media accounts:
照片墙 色拉布 基达
Instagram, Snapchat, Grindr.
去吧
Go.
释放你内心的魔鬼吧
Release your inner Devil.
可我第一步要干嘛
But what should I do first?
我不知道
Oh, I don't know.
约约炮 弹弹钢琴
Get laid. Play the piano.
惩治恶人
Punish evil.
每当你面临选择时
Just, whenever you're faced with a choice,
你就扪心自问 路怎做
ask yourself the question: WWLD?
路西法♥会♥怎么做
What Would Lucifer Do?
*You won't believe me*
*If I told you*
*You won't believe me*
*If I told you.*
死者身份确定了吗
Got an ID?
确定了 艾米丽·戈达德
Yep. Meet Emily Goddard.
23岁
23.
是这里的辅♥导♥员
Counselor here.
尸体在水槽中被发现
Body was found in the trough.
"火鹰牧场 改造中心"
"Firehawk Ranch. Transformational Center."
这是为有毒瘾的青少年
Yeah, it's a high-end reform program
准备的高端改造项目
for juvenile drug offenders and addicts.
真的吗
Really?
那她是淹死的吗
So, what, she drown?
不是
No.
被捅死的
Stabbed.
在她楼上的办公室里
In her office, upstairs.
从窗户跌下来 然后...
Then took a tumble out the window, and...
跌落水中
splashdown.
找到凶器了吗
We have a murder weapon?
还没有
Nothing yet.
不过从伤口深度判断
But... from the depth of the wound,
有一边是钝的...
blunting on one side...
我猜我们要找的是一把小刀...
I'd say we're looking for either a knife
或者是一件...
or a tool with a...
十到十二厘米的锋利刀具
four- to five-inch serrated blade.
所以 这个叫"改造项目"的东西
So this, uh, so-called "Reform program,"
声称能让孩子弃恶从善吗
it claims to transform bad kids into good ones?
我唯一知道的改造项目就是
Only reform program I ever knew was
我奶奶的鞋底
my abuelita's boot.
真的超级有效
It was pretty effective.
我信
I'm sure.
他就是这里的负责人
Oh, there's the guy in charge.
我是克洛伊·戴克警探 他是...
Detective Chloe Decker. And he is...
强烈质疑者
Very skeptical.
杰瑞·布拉克罗 火鹰牧场的创办者
Jerry Blackcrow... founder of Firehawk Ranch.
-这太可怕了 -你知道有谁
- This is terrible. - Do you know anyone
可能有伤害戈达德女士的动机吗
who may have wanted to hurt Ms. Goddard?
想不到 她是我这最好的辅♥导♥员之一
No. She was one of my best counselors.
大家都喜欢她
Everyone adored her.
那你觉得是什么情况
Any idea what happened, then?
一定是有人溜进来干的
Someone must have snuck onto the property and done this.
这里到处都是些二流子小混混
Well, we're surrounded by ne'er-do-wells,
而他却觉得凶手是外面来的
and he thinks the culprit came from the outside.
昏头了吧
Delusional.
杀手显然就在这里
Killer's obviously here.
没准就是他
Probably him.
贼眉鼠眼的 或者 不好意思 是她
Shifty eyes. Or... no, sorry... her.
红头发那位 她看着一副
The ginger... she's got
"我喜欢看着别人咽气"的样子
that "I like to watch the life drain out of people" look.
-够了 -别人肯定也这么想
- Okay. - Like I'm the only one who sees it!
不可能是我们这里的孩子干的
No way one of my kids did this.
他们都参加了"火鹰之路"项目
They all walk the Firehawk Path.
这是一个改过自新的地方
This is a place of transformation.
不 这是个骗局
No. This is a scam.
人是改变不了的
People can't be changed.
相信我 我了解
Trust me, I know.
或许他们只是需要正确的激励
Perhaps they just need the right kind of motivation.
我以前就是瘾君子和罪犯
As a former addict and ex-con,
我就是活生生的证据 人是可以改变的
I'm living proof that people can change.
这里的孩子毕业后都过得更好了
Our kids graduate to better lives.
抱歉打断一下 但他们刚在受害人办公室
Sorry to get all interrupty, but they just found this tool belt
发现了这个工具带
in the victim's office.
似乎有件工具不见了
Looks like an item's missing.
修剪锯不见了
Pruning saw's gone.
让我猜猜 十到十二厘米 锯齿状刀刃
Let me guess... four to five inches, serrated blade?
就是我们要找的凶器 那是谁的工具带
It's our missing murder weapon. Whose tool belt is that?
是一个学生的
One of the residents.
只有他们发了工具带
Only they receive them.
看来是我大获全胜
Oh, well, game, set, match, moi.
好像你的学生之一
It appears one of your pupils
刚毕业去当凶杀犯了
has just graduated to murder one.
路西法 第三季第四集
-9544号♥ -我们一直对所有发给
- "Nine five four four." - We keep strict records
孩子们的设备进行严格登记
of all the equipment issued to the kids.
管理好你的设备是火鹰之路上
Taking care of your gear is the sixth stepping stone
走向治愈的第六步
on the Firehawk Path to healing.
那第七步是不是 "使用前述设备
Is stepping stone seven, "Use said gear
杀死你的仇人"呢
to kill someone you hate"?
抱歉
Excuse me.
那徽章是什么
What is that? The badge.
这些是科林火鹰之翼
Those are Colin's Firehawk wings.
火鹰
这里的最高荣誉
Highest honor here.
拿翅膀当荣誉吗
Wings as an honor?
开玩笑吧
Is this a joke?
不 这是奖励系统的一部分
No. It's part of the reward system.
学生的表现越好 就能挣得更多奖励
The better the residents behave, the more benefits they earn.
鹰翼徽章只授予那些真正改过自新的人
Wings are only given to those who have truly reformed.
他们能得到别人最想要的特权 比如
They get the most sought-after privileges, like...
-电脑使用时间 打电♥话♥ -等等
- computer time, phone calls... - So, h-hold on.
你限制这些叛逆灵魂的自♥由♥意志
You curtail the free will of these rebellious souls
让他们遵从你们的规矩
by making them follow your rules,
然后你拿翅膀欺骗他们 让他们以为
and then you trick them into thinking
他们改头换面 改过自新了吗
they've changed by giving them wings?
真是最邪恶的操纵
A most vile manipulation.
而且我得加一句 这完全是剽窃
剧集 | 路西法(2016) | 导航列表