剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表
《嘻哈帝国》前情提要
Previously, on Empire ...
波西娱乐在找一笔贷款
Bossy Media is looking for a loan.
我或许有兴趣投资一家"自助洗衣店"
I might be interested in investing into a Laundromat.
我知道是你
I know you're little messy ass
给设计了这件事
set this whole thing up.
俄狄浦斯沉船
她完全不知道你也有份参与
She has no idea you're in on it.
真是个心机婊
You're a shady-ass bitch.
你女儿真的有才华
Your daughter's the real thing, man.
保持公私分明 卢修斯
Just keep it business, Lucious.
我有东西给你
I have something for you.
你能把这首歌♥演绎出来吗
You think maybe you can breathe some life into it?
我们是帝国娱乐的新帝王与新王后 宝贝
We're the new king and queen of Empire, baby.
我不想要什么皇冠
I don't want a crown.
我们该推延婚礼
We should postpone this wedding.
是我们跟警♥察♥举报
We the one tip the cops off.
我坐了17年牢
I spent 17 years in prison
就因为你们两个贱♥人♥告密
because of you two snitch bitches.
今天的《洒茶》到此结束 各位晚安
And that's The Tea, y'all! Good night!
收工 各位
That's a wrap, everybody.
-好的 -琦琦 有人找你
- Yes. - Cookie. You have a visitor.
你能让安保把她请出去吗
Can you have security throw her ass out?
-给我吧 -谢谢
- I'll take it. - Thank you.
这样吧 乔迪
You know what, Jody?
我的垃圾我来扔 谢谢
I'll take out my own trash. Thank you.
你还没明白吗
Didn't you get the hint
没读懂我把你留在路边的暗示吗
when I left your ass on the side of the road?
医生说
The doctor said that
卡罗尔的治疗效果很好
Carol's responding good to her treatment.
我们说清楚了
Let's be real clear here.
我根本不在乎你俩告密贱♥人♥
I don't care about you two snitch bitches.
告密 就像你对富兰克林那样
Snitches? Like you were with Franklin?
听着 那不同 好吗
Listen, that was different, okay?
富兰克林疯了
Franklin was out of his mind.
难道卢修斯不是吗
And Lucious wasn't?
卢修斯和我有计划
Lucious and I had a plan.
计划是在你们做音乐时
Having a plan is taking a second job at night
再上个其他晚班 而不是卖♥♥毒品
while you work on your music, not selling crack.
你知道吗
You know what?
别把这一切怪罪到卢修斯头上
Don't blame this all on Lucious, okay?
那是我们的决定 我那时已成年了
That was our decision. I was grown.
这伤透了爸爸的心
It broke Daddy's heart.
你再说一次"爸爸" 我就打断你的狗腿
Say "Daddy" again, I will beat yo' ass.
听着 我们都不希望发生这种事
Look, none of us meant for any of this to happen.
如果我看到你出现在安德鲁的婚礼
If I see you at Andre's wedding,
我会当着牧师的面 以耶稣之名
I'm gonna beat yo' ass in front of the preacher,
狠狠揍你
in the name of Jesus.
天呐 天呐 是琦琦
Oh, my God! Oh, my God, it's Cookie!
天呐 我太爱你了
Oh, my God! I love you so much.
我能合个影吗
Can I get a picture, please?
当然可以 我也爱你
Yes, of course, girl. I love you too.
谢谢
Thank you.
她也是个名人吗
Now is she somebody too?
-不 就是个路人 -好吧
- Uh, no, she ain't nobody. - Okay.
看那边吗
Up there?
-享受你的参观 -好的
- Enjoy your tour. - Yes, I will.
嘻 哈 帝 国
第六季 第十五集
♪所以我会♪
♪So I'll♪
♪我会数着日子♪
♪Count down the days♪
♪努力不让自己崩溃♪
♪I'll try not to breakdown♪
♪我会坚信♪
♪Keep the faith♪
♪家就在前方♪
♪'Cause home is on the way♪
这首歌♥绝对会出现在
That right there is gonna get played
地球上所有的婚礼上
at every wedding on the damn planet.
我不管你俩怎么说
I don't care what your pronoun is.
给自己鼓鼓掌
Clap for yourself.
没错 没错
Yes, yes.
非常感谢 哥们
Thank you so much, bro.
就是有那么几天
I mean, it was just one of those days
我想敞开心扉
where I felt like opening up my heart
而且雅娜的才华
and, um, you know, Yana's talent is
无与伦比且显而易见
divine and speaks for itself.
没错 我们绝对能听出来
Oh, yeah. We can definitely hear that.
我得说卢修斯 你可真是个猛人
I'ma tell you, though, Lucious. You're a wild boy.
我觉得我没办法
I don't think I can pull off
搞定你现在做的事
what you're pulling off right now.
你让自己的新妹子
You got your new girl working
和前妻一起合作
with your ex-wife.
-这个事 -太劲爆了
- Oh, yeah. - Like, whoa.
这很复杂 但我们
It's complicated, but we are
-合作非常融洽 -不不
- figuring it out, beautifully, actually. - No no no.
这事没那么复杂
It's not that complicated.
你不能那样的假设 哥们
I mean, you can't make assumptions like that, bro.
事情不是那样
It ain't--it ain't like that.
你是想说一个男人写出了
So you're trying to tell me a man writes
如此美妙的歌♥曲
a song that good
给一位如此可人的女士唱 你们却没有什么
for a woman this fine and there's nothing there?
是个人都能听出看到你们之间的火花
Like, you can hear and see the chemistry between you.
不 我们之间只有工作关系
Yeah, but this is strictly professional.
好吧 我们能聊回音乐上来吗
Okay, well, can we get back to the music?
阿门 我就是这个意思
Amen. That's what I'm saying.
大家应该知道
This is for the world out there to know,
每天我们都在录音棚录热单
every day, we are laying down hits in that studio.
这就是我们的工作
That's what we're doing.
好吧 观众都听到了
All right, you heard it
卢修斯·里昂先生亲口所言
from the man himself, Mr. Lucious Lyon.
他们只是在录音棚
Uh, they're strictly in the studio,
"录"热单
"Laying down" hits.
-没错 -好的
- There you go. - Okay.
我不会和传奇人物打口水战
And I'm not about to argue back and forth with no legend.
是啊 我也不会
Yeah, me neither.
瞧瞧那裙子
Oh, look at that dress.
你好啊 梅根殿下[哈里王子之妻]Hello, Meghan Markle.
你看到安德鲁制定的那个
Did you see that crazy-ass schedule
超级疯狂的安排了吗
that Andre put together?
从婚礼排练到何时吃东西
I'm talking about the rehearsal down to the taking the bite.
-准时到分 -好了 卢修斯
- He's on... He's to the minute. - Okay, Lucious.
你其实有点反感对吧
You-- you hating a little bit, aren't you?
-不是 -你是
- No. - Yes, you are.
你之所以反感是因为安德鲁和泰瑞
You are hating because Andre and Teri
帝国娱乐的新任国王和王后
are the new king and queen of Empire,
而你无法接受这一点
and you can't stand it.
我从来没这么想过
Thought ain't crossed my mind.
我其实真的替他们感到高兴
I'm actually really happy for them.
你姐姐和妹妹怎么了
So what's up with your sisters?
她们什么时候来
When they showing up?
她们不会来
They ain't coming,
她们最好别来参加这场婚礼
and they better not show up to the wedding.
你们自驾游的时候
Did y'all have a little fallout
闹翻了还是什么事
or something on your little road trip?
有一点你要搞清楚 卢修斯
There's something you need to know, Lucious.
我来这里是为了安德鲁
I'm here for Andre, okay?
我和你已经离婚了
You and I are divorced.
我的事已经和你无关
My business is not your business no more.
所以你那小脑袋瓜不必担心这么多
So you don't have to worry your pretty little head about it.
你们准备好了吗
You ready?
-当然 我要吃东西 -你真漂亮
- Yes, I wanna eat. - You look amazing.
-不 你才漂亮 -谢谢
- No, you look amazing. - Thank you.
-看看这条裙子 -老爸
- Look at that dress. - Pop.
你好吗 儿子
How you doing, son?
非常好
Fantastic.
剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表