剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表
《嘻哈帝国》前情提要
Previously on Empire...
我们再也不是从前的关系了
What you and I once were is done.
我们要建立新的商业关系
We're gonna start a new business relationship.
是多动症的药
It's Adderall.
你能不能像正常人一样去办公桌那里
Can you just go do your drugs at your desk
-把毒给吸了吗 -好吧
- like a normal person? - Okay.
你有没有多动症的药
Do you have Adderall?
-保罗·贝内特 -他有全美金曲奖的投票权
- Paul Bennett? - He's an ASA vote.
你要护送他女儿派珀去拉维提科斯
You're gonna escort his daughter Piper to Laviticus.
太好了
Perfect.
你太妇人之仁 有些事我替你干了
I'm doing the work that you're too soft to do.
这是我的主场了 安德鲁
It's my show now, Andre.
你还不明白吗
Do you still not understand that?
你到底怎么了
What in the hell is wrong with you?
事关我妹卡罗尔
It's about my sister Carol.
他的脸如此邪恶
His face was just so evil.
我唯一能想到的就是
I mean, all I could think was,
"他要对我妹下手了
"He's putting hands on my sister,
他要杀了她"
and he's gonna kill her."
他朝我大喊
He was shouting at me.
你可真敢说
Got a lot of mouth on you.
突然我感到一阵寒意
I just felt cold all of a sudden.
寒冷彻骨
Ice cold.
我想转身逃跑
I wanted to turn away and run,
但他朝我扑过来
but then he came at me.
我杀了他 卢修斯
And I killed him, Lucious.
然后我呆呆站着 震惊无比
And then I just stood there in shock.
我受惊了 因为我不敢相信
I mean, shock, because I couldn't believe
我刚做了什么
what I had just done.
见鬼 你怎么从来没告诉过我
Damn, I mean, why didn't you ever tell me that?
我太害怕了
I was scared.
如果警♥察♥发现了怎么办
I mean, what if the cops found out?
我不能让你受牵连
You know, I couldn't have you involved.
我们刚开启新音乐公♥司♥
We'd just started the music thing,
我不想让任何事
and I didn't want to let anything
阻止我们的事业发展
get in the way of that.
不不
No, no, no, no.
谋杀是件肮脏丑陋的事
Murder is a dirty and ugly business,
但有时却是必要
but sometimes it's necessary.
我知道
I know.
好吧 那特雷西的事
Okay, the... the thing with Tracy,
我知道我别无选择
I know I didn't... I didn't have a choice,
但达瑞尔
But Durrell,
有可能是有选择的
probably had a choice.
我觉得没有
Doesn't sound like it to me.
那之后卡罗尔就迷上了毒品
We lost Carol after that to drugs.
她现在还在念叨这个男人
She still talks about this man to this day
仿佛他是她此生的挚爱
like he's the love of her life.
我自以为在救她 但真是这样吗
I thought I was saving her, but did I?
你瞧 都是那个心理治疗
See, that's that damn therapy, man.
搞得你神经兮兮
It's messing with your mind?
不不 卢修斯 心理治疗很有用
No, no, no, no, Lucious, therapy is working, okay?
因为通过治疗 我才意识到
Because through therapy, I've realized
我不想再生活在秘密或谎言中了
I don't wanna live in any more secrets or lies.
我想过得正大光明
I wanna live a clean life,
我以前做错的事 都想纠正过来
and whatever I did wrong, I wanna make right.
但这不就是社区中心存在的意义吗
But that's the point of the community center, right?
正是 但我的心理医生说
Exactly, but my therapist says
你的秘密有多少 病的就有多深
that you're only as sick as your secrets.
卡罗尔的事
This thing with Carol,
我该怎么弥补
how do I make it right?
听着 我只知道你不能重翻旧账 琦
Look, all I know is you don't go digging up bones, Cook.
总会翻出不堪的东西
Something ugly always comes up with it.
嘻 哈 帝 国
第六季 第十三集
我不明白
I don't get it, okay?
朱利安看上去是个好男人
Julian seems like a really nice guy.
你为什么不希望别人知道他是你儿子呢
Why don't you want anyone to know that he's your son?
因为他不知道 贝基
Because he doesn't know, Becky.
他什么都不知道
He doesn't know any of it.
好吗
Okay?
他不知道我在斯坦福大学大四时怀了他
He doesn't know that I was in my senior year at Stanford.
他不知道我的整个未来
He doesn't know that I had my whole future
都在索引卡上写好了
mapped out on index cards.
他不知道当他父亲发现这事后
He doesn't know that when his father found out,
直接转学了
he transferred to another school,
就那样
just like that.
他躲开了我
He ghosted us.
见鬼 真冷血
Damn, that's cold.
我自以为是个女超人
You see, I thought I was a superwoman.
我以为自己无所不能
I thought I could do anything,
所以我选择了生下他
so I chose to have him anyway,
但当现实来袭 我才知道自己没准备好
but when reality hit, I realized I wasn't ready,
-所以我打给了我妈 -好吧
- so I... I called on my mom. - Oh, okay.
-你妈收留了他 -那真是
- So your moms took him. - Well, that's actually...
平面设计师
You've got the graphic designer
在会议室等你们
up waiting in the conference room.
好 谢谢
Okay, thank you.
你要告诉他吗
Are you gonna tell him?
我想说
I want to.
我想告诉他这一切成功都是为了他
I want him to know that all of this success was for him.
但我该怎么让他知道
But how am I supposed to let him know
他这辈子都是个谎言呢
that he's been lied to his entire life?
他最好从你这知道这个消息
Well, it's better that he hear it from you
而不是从查找父母的网站上
rather than myancestors.Com.
你去开会吧
Get to your meeting.
♪你在我脑上开了个洞♪
♪You run a hole right through my brain, yeah ♪
你激起了我的兴趣 卢修斯
Okay, you've piqued my interest, Lucious.
我们什么时候推出她
When would we go wide with her?
说起来 阿黛尔正在找人为她的
Actually, Adele is looking for someone
舞台演唱会开场
to open up for her arena tour,
我觉得雅娜是个很好的选择
and I think that Yana would be the perfect mixture...
不不 阿黛尔可以等
No, no, no, no. Adele can wait.
你得搞清楚 贝基
You have to understand, Becky,
我对推出雅娜有精确且持续的计划
I have a very precise and slow roll-out plan for Yana.
我想让世界浅尝雅娜的魅力
I wanna give the world just a taste of her,
刚好足够调动刺♥激♥大家的欲望
just enough to build this insatiable craving
渴求她天生的温暖
for the very nature of her warmth.
全在乎时机 各位
It's all about timing, people.
雅娜在音乐市场的
I mean, Yana's potential value
潜在价值无穷
in the marketplace is boundless,
如果有这屋内伯乐的帮助
and with the help of the right people from this room,
在我的指导下
under my guidance,
我们可以加速她成为巨星
we can accelerate her towards superstardom.
雅娜有美妙的声音 成熟的心态
Yana has the voice, the composure,
能让她成为音乐榜单的常客 创建化妆品牌
that makes her the perfect fit for billboards, selling makeup.
你觉得她是个品牌
You're thinking she's a brand?
说的没错 她是个品牌
You're damn right, she's a brand.
经久不衰的品牌
A lasting brand.
我抛弃了自己整个公♥司♥
I chucked my entire company
这样我就可以培养这位特别的艺人
so that I can grow this one particular artist.
卢修斯 你是要把你的名声和声誉
Lucious, you're staking your name
全都押在这女孩身上吗
and reputation on this girl?
当然
Absolutely.
谁和我一起
Who's in?
真是我的好兄弟
That's my man.
还有人一起吗
Can I get another?
好
Yeah.
能叫大家进来吗
Can we get everybody in here?
这就是我所说的
That's what I'm talking about.
现在我们要开始雅娜的歌♥唱生涯
Now we are in the Yana business.
剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表