剧集 | 唐顿庄园(2010) | 导航列表
我让韦弗去看看还有没有房♥间
and I asked Weaver to see if they had any rooms.
你不能住在小酒馆
You can't possibly stay at the pub.
为什么 我比看起来坚强得多
Why not? I'm tougher than I look.
你得住在这里
You must stay here.
今晚本来就有客人来 所以不麻烦
We have people coming to dinner, so it'll be easy.
-没错 这正好 -那太好了
- Oh, yes, it's perfect. - Oh, that's sweet.
莫斯利 你突然变得很有拉丁味
Molesley, you look very Latin all of a sudden.
你有意大利血统吗
Do you have Italian blood?
没有 老爷 据我所知是没有
No, M'lord. Not that I'm aware.
那西班牙呢 或者爱尔兰
Or Spanish? Or Irish?
詹姆斯 请告诉休斯太太
James... please tell Mrs Hughes
安斯特拉瑟夫人会留住一宿
that Lady Anstruther will be staying.
请她安排下艾米莉亚公主房♥
If she could prepare Princess Amelia.
好的 夫人
Very good, Your Ladyship.
去吧 告诉她一切
Go now. Tell her everything.
你不知道你在说什么
You don't know what you're asking.
我或许并不知道你的事
I may not know your story,
可我知道如果巴罗先生先告诉她 情况会更糟
but I do know it'll be worse if Mr Barrow tells her first.
没错 你说的对
Yes. You're right.
谢谢
Thank you.
她怎么会来
Why is she here?
他们不认识她吧
They don't know her, do they?
如果他们认识 那她从没跟我说过
Well, if they do, she never told me.
你要跟她说什么
What are you going to say to her?
谁说我能有机会说上话
Who says I'll get the chance to say anything?
去吧 把一切说清楚
Go on. Have it out.
她就像猫玩老鼠一样玩弄你
She's playing with you like a cat with a vole.
詹姆斯 你知道安斯特拉瑟夫人会来吗
James... did you know about Lady Anstruther's visit?
不知道 卡森先生 我怎么会知道
No, Mr Carson. Why should I?
你以前不是为她做过事
Didn't you work for her one time?
我确定她给过我一封推荐信
I'm sure I've got a reference from her somewhere.
那是很久以前的事了 对吧
But that was quite a while back, wasn't it, James?
她一来每个人的活儿都变多了
Well, she's made extra work for everyone.
我就知道这些
That's all I know.
什么叫有话要在巴罗告诉我前先跟我说
What do you mean, you need to tell me something before Barrow does?
巴罗先生想告诉您我的一些过往 夫人
Mr Barrow wants to tell you about something in my past, M'lady.
我有个秘密 不是什么好事
I've a secret, you see. A bad secret.
我不明白 什么秘密 他又怎么知道的
I don't understand. What secret? How does he know it?
我小时候和他姐姐是朋友
I was a friend of his sister's when we were growing up.
但如果他知道你一些不好的往事
But if he knew something wrong about you,
又怎么会推荐你做这份工作
why would he put you forward for the job?
你还是跟我好好说说吧
I think you had better tell me.
好的
Very well.
几年前 我在伦敦给一位班顿夫人
A few years ago, I worked in London, as a lady's maid
做贴身女仆
for a Mrs Benton who...
她同她丈夫住在奥文顿广场
lived with her husband in Ovington Square.
继续
Go on.
我在那里待了半年 后来我...
I was there for about six months, and then I...
后来你怎么了
And then you what?
我...
I...
拿了夫人的一些珠宝
Took some jewellery belonging to the mistress.
一条项链 几个手镯 还有戒指
A necklace, a couple of bracelets, some rings.
你偷了珠宝
You took them?
我试图搞得像是入室盗窃 但没成功
I tried to make it look like a burglary, but it didn't work.
班顿夫人报了案
And Mrs Benton reported the theft?
几小时后他们就抓了我
They took me up a few hours later.
到处都有我的指纹
My fingerprints were everywhere.
更糟的是
And to make it worse...
我没能把偷来的东西还回去
I never gave the stolen things back.
为什么
Why not?
因为 那会儿东西已经不在我手上了
Because, by then, I didn't have them.
后来呢
What happened?
我坐了三年牢
I went to prison. For three years.
谢谢 巴克斯特
Thank you, Baxter.
好的 夫人
Very good, m'lady.
你对我们的神秘来客怎么看
What do you make of our mysterious visitor?
汤姆说他去查看了车子 但没发现问题
Tom said he went to look at the car and could find nothing wrong.
-也许是司机修好了 -可能吧
- Maybe the chauffeur mended it. - Maybe.
我们该下去了
We ought to go down.
您还有什么需要的
Will there be anything else?
没了 谢谢 你照顾得很周到了
I don't think so. Thank you. It's been quite a treat.
您如今都不带贴身男仆吗
You don't travel with a valet these days, m'lord?
没有 格林去世后我再没用过别人
No, no. When Green died, I never replaced him.
我们对格林先生
We were all shocked by the
上次造访不久后便离世都很震惊
death of Mr Green so soon after he was here.
是的 确实
Yes. Of course.
-他服侍您很久了吗 -没多久
- Had he been with you long? - Not very long, no.
那好 谢谢你
Right. Thank you.
-怎么样 -我跟她说了
- Well...? - I told her.
我并不是想问你说了什么
Now, I'm not asking what you said,
只是想确认你并没有所保留
but I want to be sure that you held nothing back.
很好
Good.
-她什么反应 -我不知道
- How was she? - I don't know.
震惊 但并不刻薄
Shocked, but not unkind.
然后老爷进来了 就到此为止了
Then His Lordship walked in, so that was that.
关键是 如果她让你留下来
The point is, if she allows you to stay,
那你就坦坦荡荡 而没有隐瞒
you're here in a truthful way and not in a lie.
那如果她让我走呢
And if I'm not allowed to stay?
那你也是坦荡的
Well, you're still not caught in a lie.
这就够了
That's what matters.
有一天我会告诉你事情真♥相♥
I will tell you the story one day.
但我不希望...
But I'm loath to...
你因此瞧不起我 换了我就会
forfeit your good opinion, and I know I would.
不 不会的
No, you won't.
你还不完全相信我 但我是支持你的
You don't trust me yet, but I'm on your side.
莫斯利 马上把那端去备餐室
Mr Molesley, I need that up in the servery. Now.
是的 卡森先生
Yes, Mr Carson.
吉米...我真该骂你一顿
Jimmy... I ought to scold you.
你为什么无视我的信 你真调皮
Why did you ignore my letters? You're a very naughty boy.
带夫人去客厅 詹姆斯
Show Her Ladyship where to find the drawing room, James.
好的
Of course.
夫人请跟我这边来
Will you come this way, m'lady?
我真不好意思 闯入人家的家庭庆祝
I feel so guilty, pushing into a family celebration.
-您在哪都是点缀 -真会说话 谢谢
- You'd be an ornament at any gathering. - Oh, how nice. Thank you.
没鸡尾酒吗 我以为如今大家都喝鸡尾酒了
No cocktails? I thought everyone had them now.
唐顿不兴这套
Not at Downton.
我们的管家试过一次 到现在还后怕
Our butler tried them once and he hasn't recovered.
瞧你♥爸♥妈
Oh, look at your parents.
都三十四年了 我是办不到
34 years. I'd never manage it.
这就是找个老头子的好处
That's the advantage of an older husband.
他们总是先你一步
One gets an early release!
莎拉·邦廷小姐
Miss Sarah Bunting.
她来这里做什么
What on earth is she doing here?
我邀请了她 柯拉允许了
I asked her. Cora said I could.
我是不是做错了什么
Have I done something wrong?
邦廷小姐就是我跟你提过的那个老师
Miss Bunting's the teacher I told you about.
鉴于我们在伦敦时她的所作所为
After her behaviour while we were in London,
我觉得她不适合来做客
I would've not thought her a suitable guest.
我来为你们介绍 基蒂·考斯特拉瑟
Let me introduce you. Kitty Colthurst.
莎拉·邦廷 邦廷小姐是名教师
Sarah Bunting. Miss Bunting's a teacher.
天哪 你真聪慧 你都教什么
Oh, golly! How clever. What do you teach?
老一套啦 写作 算术
The usual things. Writing. Mathematics.
天呀 写作简直难死我了
Crikey. Writing's almost beyond me,
算术我更是无从下手
and I wouldn't know where to start with mathematics!
那你可得嫁个够有钱的
Well, then, you must marry someone rich enough
让你不必操心这些
to ensure you never need to.
你来这里干什么
What are you doing here?
罗斯小姐邀请我的
Lady Rose invited me.
罗斯 你向格兰瑟姆伯爵请示过了吗
Rose, did you ask Lord Grantham?
柯拉批准了还不够吗
Wasn't Cora's permission enough?
剧集 | 唐顿庄园(2010) | 导航列表