presidents don't make new friends.
总统交不到新朋友
That's why they lean on their old ones.
所以有事情他们会找老朋友
I'll need your support Ethan.
我需要你的支持 伊桑
I'm going to authorize
我要下令
the military operation in Sangala as planned.
依计划开始对桑加拉的军事行动
Madame President...
总统阁下
You don't need to list the consequences, Ethan.
你无需提醒我后果 伊桑
Any action I take in West Africa
我在西非做的任何行动
will likely result in a terrorist attack here
都可能导致我们遭受恐怖袭击
but if I take no action, an entire generation
但我若不采取行动 全桑加拉的人♥民♥
of Sangalans will be wiped out.
将会被屠♥杀♥殆尽
Your critics will point out
舆♥论♥会指责
you took an oath to protect the people of this country.
您宣誓保护本国人♥民♥
And the way to do that
正是为了达到这个目的
is not give in to blackmail and threats.
我才不会向勒索与恐吓屈服
Ethan...
伊桑
taking a stand against the genocide in Sangala
抵抗桑加拉的屠♥杀♥暴♥政♥
has reestablished our leadership and our moral authority
已经使我们在世界上
in the eyes of the world.
重塑了领袖地位和道德权威
I cannot and I will not back down.
我不能 也不会退缩的
Yes?
说
Madame President, Secretary of State Stevens
总统阁下 国务卿史蒂文斯
is here to see you.
前来找您
It's urgent. Send him in.
有要事相商 叫他进来
What is it Joe?
出什么事情了 乔
The FBI just reported
联调局刚汇报说
that Prime Minister Matobo and his wife
总理马托波及其夫人
were abducted from their residence.
在他们的住处被绑♥架♥了
What?!
什么
Abducted by whom?
被谁绑♥架♥的
His bodyguards identified Jack Bauer and Tony Almeida
保镖辨认出了杰克·鲍尔和托尼·阿尔梅达
as two of the men involved
他们两人参与其中
which means Dubaku has the CIP device and Matobo.
杜巴库已同时拥有CIP装置和马托波
Where is the FBI on finding him?
联调局的搜寻结果如何
Do they have any active leads?
有线索么
Not yet Madame President.
还没有 总统阁下
They're just beginning the search operation.
他们刚开始搜寻工作
I think we need to talk
咱们得谈谈
about how Matobo's abduction affects the invasion.
马托波遭绑♥架♥对进军的影响
Matobo is the only man with enough popular support
在进军之后 只有马托波有着广泛支持
and strength to lead Sangala after an invasion.
和实力去领导桑加拉
Without him,the country would collapse
没有他 国家将四分五裂
in complete bloodshed and chaos.
陷入混乱之中
Which means the best course of action may be
因此 如今的上策
to meet Dubaku's demand and withdraw our forces.
或是是满足杜巴库的要求 撤兵
The best course of action
上策
is to find Matobo and the people who took him.
是找到杜巴库和绑♥架♥他的人
And make sure the FBI brings in every relevant agency.
让联调局与各相关机构协调合作
Yes ma'am.
是的 阁下
So... where do we stand with your decision
那么 关于进军
to go through with the invasion?
您到底想如何决定
We still have 30 minutes before Dubaku's deadline.
离杜巴库的时限还有30分钟
I want Matobo found by then.
在此之前必须找到马托波
I just sent you new search coordinates.
我刚发给了你新搜查坐标
Upload a grid to the ground teams please.
请给外勤组上更新坐标
I already did; they're adjusting their perimeter now.
我已经做了 他们正调整搜寻范围
All right thanks.
好的 谢谢
Listen Erika.
听着 艾丽卡
What?
怎么
I'm sorry I was a jerk before.
先前我发神经 很抱歉
You're worried about your wife on a plane.
你只是担心你的妻子
It's cool.
没事的
She's on the ground now.
她已经在地面上了
Her plane landed; she got lucky.
她的飞机降落了 幸运之极
That's great news.
那太好了
I'm glad she's okay.
她没事我真高兴
Hey Sean.
西恩
I can't stop thinking about last night.
昨晚的事 我一直不能释怀
Yeah me, too.
我也是
Excuse me.
打扰
Sean, I need you to babysit the downloads on my computer.
西恩 我需要你帮我照看下电脑
They're coming in from the forensics team
我正下载鉴证组从马托波住处
at Matobo's residence.
传来的数据
Now please.
现在就去
Okay sure.
好的 当然
Excuse me.
打扰了
Remick's team just finished
雷米克的小组刚完成
a sweep of the Matobo residence.
对马托波住址的地毯式搜查
He's on line two if you want to talk to him.
你要想跟他通话 他在2号♥线
Janis wait.
等等 詹尼斯
Did you find Renee?
找到蕾妮了吗
No, sir.
没有 长官
But one of Matobo's bodyguards
马托波的保镖
saw her being taken by Bauer and Almeida.
看见她被鲍尔和阿尔梅达带走
Then she's alive.
那她还活着
She's with the Matobos.
她和马托波在一起
We'll run a trace on her cell.
追踪她的手♥机♥
Can't do that, sir.
无法追踪 长官
We recovered Agent Walker's phone and weapon on-site.
现场发现沃克探员的手♥机♥和武器
Forensics is still sweeping the scene.
鉴证组正在检查现场
All right, I want to be the first to know
等有了结果
if they find something. Yes, sir.
第一个告诉我 好的
All right, um...
好吧
get Renee's picture and description out to all agencies.
将蕾妮的照片和体貌特征发到各处
Put me in the queue
随时向我更新
for a real-time update from Homeland.
国土安♥全♥局♥的最新进展
Okay.
好的
Janis.
詹尼斯
I want everybody in this office
让本办公室的每个人
to make finding her their top priority.
都以找到她为首要任务
Is that understood?
明白吗
It is.
明白
Are you going to be okay?
你还好吗
What are you talking about?
你说什么呢
Just get to work.
回去工作
I'm sorry I couldn't protect you, sir.
对不起 我没有保护好您 阁下
You have nothing to apologize for.
不需要道歉
How much are they paying you, Jack?
杰克 他们给了你多少钱
I hope it's enough
我希望
to live with yourself when they kill innocent Americans
当他们拿CIP装置杀死无辜的美国人后
with the CIP device.
这钱够你用
Shut up.
闭嘴
How many people will die because of what you're doing?
你的所作所为将令多少人死去
Emerson.
爱默生
You were right.
你说对了
Agent Walker broke Tanner.
沃克探员让坦纳招了
How much did Tanner spill?
坦纳说了多少
Other than the details of Matobo's abduction, nothing.
只说了绑♥架♥马托波的细节
You're sure? Positive.
你确定吗 确定
Walker is extraneous.
沃克无足轻重
Kill her before you get here.
来之前干掉她
Okay, we'll be with you soon.
好的 我们马上到
Be quick about it.
快点
Dubaku's anxious to get his hands on the prime minister.
杜巴库急于见到总理
Nichols checked with his source at the Bureau.
尼科尔斯问过联调局的内线
Walker doesn't know anything
沃克不知道任何
that can compromise the operation.
有关行动的消息
You trust Nichols' source?
你相信尼科尔斯的内线吗
Nichols does.
他相信
That's good enough for me.
这就够了
剧集 | 24小时(2001) | 导航列表