At ease, Officers.
好 警官们
Biggs, may I have a word with you?
Biggs 能跟你说句话吗
Absolutely, sir.
当然 先生
How'd you know where to find me?
你怎么知道我在这
I've been a police officer for 30 years, Biggs.
我在警♥察♥局呆了30年了 Biggs
You're not exactly a hard tail.
找你还不简单
Just follow the candy wrappers.
顺着糖果包装纸就行
Carl McMillan, sir.
我是Carl Mcmilan 先生
I met you at Mike's wedding.
在Mike的婚礼上我们见过
Okay.
好吧
I sang a Louis Armstrong song at the reception.
我在前台那唱了Louis Armstrong的歌♥
"What a Wonderful World"
美好的世界
*That's right. I see trees...
对头 *我看见树
Wasn't a request, son.
没让你唱 小子
You mind giving us a minute?
介意我们单独谈会吗
Absolutely.
当然不
I'll position myself at the counter
我去柜台呆着
and, uh, maintain the perimeter.
呃 维护下秩序
Scan and protect.
站岗放哨
Scan and... protect.
站岗 放哨
All day long in the car with that one, huh?
整天就和那家伙呆一起啊
I don't even hear it anymore.
我基本都不听他说话
It's like living with a parrot.
好像跟个鹦鹉呆一块
Uh, listen,
呃 听着
if this is about this fitness reports,
如果这有关健康报告
believe it or not, I've lost almost 35 pounds.
信不信由你 我减了35磅
Yeah, you're just a little wisp of a thing.
是 你只是虚胖
Is that a joke, sir?
你在讲笑话吗 先生
You might make detective yet, Biggs.
算是 侦探先生
Look, I wanted to talk to you about your mother.
听着 我想跟你说说你妈妈
Oh, did she insult you at my wedding?
哦 我婚礼时她骂你了吗
Because I had nothing to do with the seating arrangements.
因为座位不是我安排的
Actually, I enjoyed her company very much
事实吧 她在旁边挺有意思的
and was curious if she had any...
并且我想知道她
current entanglements.
有什么亲密关系吗
She's always feuding with the Korean guy across the street.
她老是和对街的棒子哥吵架
Nothing serious, just a few racial slurs
也没啥 就有点种族歧视
and an occasional turd in the mailbox.
偶尔放点便便去人家邮箱里
So, no gentleman friend to speak of?
所以 没有什么男士陪伴
I don't think she has any friends.
我觉得她没有任何人陪伴
The Korean guy's the only one who interacts with her at all.
那棒子就是唯一理她的人了
In that case, would you mind inquiring if she would be open
这样的话 你能否问问她愿意
to a dinner invitation from a firm, but fun, older gentleman?
和一个有趣 成熟的男士共进晚餐呢
You mean you?
你说你吗
You want to ask my mother out on a date?
你想和我妈约会
One clue and you solved the case.
就一个线索你就结案了
Sorry, I just don't usually get requests
抱歉 不常有人要求
from people wanting to spend more time with my mother.
跟我妈相处久一些
I don't know why not.
为什么不呢
She's funny, charming,
她很有趣 有魅力
actually the first woman to spark my interest
事实上 自从我妻子去世
since my wife passed away.
她是第一个我心仪的人
And this is my mom we're talking about?
我们是在说我妈吗
Peggy Biggs?
叫Peggy Biggs的
Blue eyes, auburn hair, the legs of a June Taylor dancer.
蓝眼睛 褐色发 有着专业舞者的大长腿
My mom has blue eyes?
我妈是蓝眼睛吗
With tiny flecks of yellow.
有着点点黄色
Every time she cracks a joke, they just light up the room.
她一讲笑话 整个房♥间都亮堂了
Huh.
是吗
Hang on.
等会
I think I got a picture of her in my wallet.
我钱包里有她照片
Just so I know we're talking about the same woman.
只想确认下我们讲的是一个人
You know, I saw him dancing
我看到他俩
with her at the wedding,
在婚礼上跳舞来着
but, I mean, we were all pretty drunk by then
不过不得不说 大家都喝了个烂醉
and nobody was making good choices.
眼神都不太好使
My mom dating my boss?
我妈和我老板约会
It's just got disaster written all over it.
这真是越来越悲剧
Not necessarily.
也不一定
I dated one of my bosses
我就和我老板约会过
and it worked out great.
还挺不错的
Until his wife found out
直到他老婆发现了
and spray painted "Home-Wrecking Whore""
还在你车上喷了 贱♥人♥小三
on the side of your car.
几个大字
Well, if you look hard enough,
如果你这么较真的话
every picnic has an ant or two.
什么事都有它的负面影响
When I was working for the airlines
我在航♥空♥公♥司♥工作那会
and schtupping that pilot...
因为睡了飞行员
... I could fly anywhere for free.
我飞哪都不要钱
That's how I took you girls
所以我才能带你俩
to Disney World.
去迪士尼乐园
Don't all airline employees and their kids fly free anyway?
不是所有员工和员工小孩都免费乘机的吗
Not first class.
免费的又不是头等舱
You're a good mom.
你真是个好妈妈
Well, seeing you two spinning in the teacups
看着你俩开心的在旋转茶杯里
was worth the Mr. Toad I had to ride
我就觉得和那癞蛤♥蟆♥瞎搞
to get you there.
也是值得的
Guess who.
猜猜是谁
Tell her I'm not here.
跟她说我不在
Oh, I already pushed "Answer."
哦 我已经接通了
I know, Mom,
我知道 妈
I'm a disappointment to myself, too.
我也对自己很失望
He's back, huh?
它又回来了 是吧
Well, call Animal Control.
那就给动物中心打电♥话♥啊
No, they're not all a bunch of drunk hillbillies.
哪有 他们也不全是喝多了的乡巴佬
Eh, fine.
呃 好了
I'm on my way.
我这就去
Should be right back.
马上就回来
But I made dinner.
我都做好饭了啊
Don't let her feed you.
别让她喂饱你
Come on, I can't control her.
得了吧 我可管不了她
And what I had to go through
为了能去夏威夷
to get those tickets to Hawaii.
我都付出了些啥啊
Whew!
唔
While you girls were at a luau
当你俩在宴席上
feasting on roast pig
大快朵颐吃着烤猪
I was at the Honolulu Hyatt
我在火奴鲁鲁凯悦酒店
with more than an apple in my mouth.
嘴里除了苹果 还有别的
Why do all of our childhood stories have to be so nasty?
为啥我们的童年回忆都这么下流
No raccoons to speak of,
再不会有浣熊了
but I did find my "Mr. Binky"
但我找到了我的Binky毛巾
that you told me the Devil took
我以前尿床时你说
when I wet the bed.
它被恶魔拿走了
Worked, didn't it?
还挺有用是吧
Not a squirt out of you in 30 years.
30年都没尿了
And I have you to thank for my swollen prostate.
那我前列腺肿大得谢谢您
Aw, pshaw.
啊 谢屁
Let's strap on the feed bag
我们开始吃饭吧
and watch Judge Judy.
看<法官朱迪>
I've got to get home, Mom.
我得回家了 妈
Molly made dinner.
Molly做好饭了
Boy, when she says, "Jump,"
孩子 当她说 跳 的时候
you say, "I wish I could."
估计你要说 肥的跳不动
That's good.
很好
That's good quality time with mommy.
跟你呆一起的时间很美好
Well, pardon me for wanting
好吧 对不起我总想
to spend one evening with my boy.
跟我儿子度过美好时光
Don't worry, I won't bother you ever again.
别担心 我不会再麻烦你了
Mom, stop it.
妈 少来了
No, just bury me in my red dress
就让我穿着红裙子下葬
剧集 | 迈克和茉莉(2010) | 导航列表