剧集 | 虚构安娜(2022) | 导航列表
Never.
即便她拿到了 钱也进不了她的口袋
And if she had been, it wouldn't have gone into her pocket.
钱会给到那栋大楼的房♥东
It would go to the landlord for the building
因为安娜想翻修那栋楼做生意
she wanted to renovate for her business.
但看看这些证据 大家就会看到
But look at the evidence, and you'll see,
根本没有生意
there was no business.
只是一个梦想 一个理念
It was just a dream. An idea.
唯一变为现实的东西 就是一本宣传手册
The only thing that materialized was a pitch deck.
几个词 几张照片
A few words and pictures.
从来都不是真实的 都是无形的
It was never real. Never tangible.
安娜年轻、雄心勃勃 做不成这么复杂的事
Anna was young, ambitious, in over her head,
完全没有准备 也无法完成她打算做的事情
totally unprepared and incapable of what she set out to do.
她从未有那么一刻接近
She was never, not for one second close,
更不用说差一点
let alone dangerously close,
就得到那笔钱 或者建起那栋大楼
to getting this money or building this building,
或者说创建这个俱乐部 这个艺术基金会
or starting this club, this art foundation.
全都是空谈 空话
It was all talk. Hot air.
这是一条由天真和善意铺成的绝路
A road to nowhere paved with naiveté and good intentions.
为了证明她有意图
To prove she had the intent,
你们必须证明她差一点就犯罪了
you'd have to prove she was dangerously close.
如果找不到她的意图 那就无法判定她的任何罪名
And if you can't find her intent, you cannot convict her of any crimes.
如果对她的意图、心理状态
If you have a reasonable doubt as to her intent,
存有合理怀疑
her state of mind,
那就必须认定对她的各个指控都无罪
then you must find her not guilty on all counts.
谢谢
Thank you.
谢谢 斯波德克先生
Thank you, Mr. Spodek.
女士们、先生们 请尽量听好了
Now, ladies and gentlemen, try to stay with me.
我会稍微改变一下语气
I'm going to change the tone of my voice a little
这样大家就会专心听 因为我要说的很重要
so that you will pay attention because this is important.
他让她彻底失望了
He tanked her. He totally tanked her.
起诉书并非有罪的证据
The indictment is not evidence of guilt,
而是指控的通知…
it's a notice of the charges...
- 我没办法 只能… - …针对被告
I had to. It was... - ...against the defendant
作为将她送上法庭的一种机制
served as the mechanism for bringing her to trial.
在整个诉讼过程中 被告…
Throughout these proceedings, the defendant...
嘿
Hey.
裁决要多久?
How long does this shit take?
我估计是 能多久就多久吧
As long as it takes, I guess.
我没耐心 你给我念个咒语什么的吧
I'm not a patient person, so give me some mantra or some shit.
上帝 请赐予我力量 去接受我无法改变的事情…
God, give me the strength to accept the things I cannot change...
这话是你编的 还是从《圣经》里剽窃的?
You made that up or steal it from the Bible?
都不是
Neither.
我的前任在匿名戒酒会
My ex is in Alcoholics Anonymous.
那就是安娜面临十起指控 对吗?
So ten counts against Anna, right?
是的 薇薇安 十起指控
Yes, Vivian, ten counts.
如果罪名全部成立 她是要服刑15年吗?
And she could get 15 years if convicted on all of them?
这你知道的…怎么回事啊?失忆了?
You've known this... What is this? Amnesia?
还是早发性阿尔茨海默氏症…
Early onset fucking Alzheimer's...
我是想转移你的注意力
I'm trying to distract you
好让你别一直在那拧瓶盖
so you'll stop twisting that bottle cap.
走廊这么大 薇薇安
It's a big hallway, Vivian.
你觉得这是有人坚持 像《十二怒汉》一样吗 还是说…
Think it's a one holdout, 12 Angry Men situation in there, or...
他们在纠结法律定义?
Is it the legal definitions they're struggling with?
我都已经不在乎了
I don't even care anymore.
我的工作做完了
I've done my bit.
五个小时候后 我要坐飞机去墨西哥 爱咋咋地
I'm getting on a plane for Mexico in five hours. Come what may.
你要走?
You're leaving?
是啊 要么走 要么就得离婚
Well, it's either that or divorce.
所以…
So...
阿列克谢会接手 他能力足够强
Alexi can handle it from here. He's more than capable.
你今天就要走?
You're leaving today?
- 这只是个案子 薇薇安 - 我知道
It's just a case, Vivian. - I know that.
我已经抛弃家人很久了
I've abandoned my family for long enough.
我懂 只是…
I get it. It's just...
- 安娜是个大姑娘了 - 我知道
Anna's a big girl. - I know.
不是这个
It's not that.
只是…我猜…
It's... I guess...
不知道该怎么说 但我应该知道 毕竟我和文字打交道
I don't have the words, and I should because words are my job,
但我能想到最接近我感受的话
but the closest thing I can come up with
就是我会想念你
for how I feel is that I will miss you.
这不是…我们还会有交集的
This is not... We'll cross paths.
当然了
Of course.
还会有其他利益相关的案子
And there'll be other cases of interest.
那肯定
I mean, for sure.
对
Right.
我们可以共进晚餐 我们四个
We can go out to dinner. The four of us.
或许是五个
Maybe five.
对 没错
Right. Yeah.
希望能实现
Here's hoping.
还没出来吗?
Nothing yet?
别老问我
Don't ask me again.
可能是网断了 网络差…
Maybe there's no connection, bad service...
薇薇安上线了
Viv's online.
这个小绿灯是这么说的
This green light tells me so.
这电脑居然还能告诉我她正在输入
This computer thing even tells me when she's typing.
这电脑居然会在薇薇安打字时 告诉我她正在输入
It actually tells me Vivian is typing when she's typing.
谁他妈需要这么多的信息啊?
Who the fuck needs that much information?
这是为了缓解我的焦虑吗? 但恰恰起了反作用
Is that supposed to ease my anxiety? It does the exact opposite.
鉴于薇薇安没有在输入 我要泡一杯绿茶 还有谁要喝吗?
Since Vivian's not typing, I'm making a green tea run. Anybody?
我不要了
I'm good.
我会睡不着的
I'll have a... a red eye.
等着 等着…
Hold it, hold it...
薇薇安正在输入
Vivian is typing.
来了
This is it.
来了
This is it.
请陪审团列席
Let's bring in the jury.
所有人坐下!马上!
Everybody, sit down! Now!
- 判决出来了 - 我们看到了
There's a verdict. - We can read.
好了
All right.
陪审团各位成员
Members of the jury,
我知道 我们已获悉 你们已经做出了裁决
I understand we have a note indicating you have reached a verdict.
我要请书♥记♥员…
I would ask the clerk...
请陪审长起立?
Would the foreperson please stand?
你现在得站起来
You gotta stand up. - Oh.
判决是否全员一致通过?
Is the verdict unanimous?
是的
Yes.
作为第一起指控 在你们看来 指控被告人安娜索罗金
How say you as to count one, charging the defendant, Anna Sorokin,
犯下一级盗窃未遂罪
with attempted grand larceny in the first degree,
企图从国民城市银行窃取
attempt to steal property from City National Bank
超过一百万美元的财产 有罪还是无罪?
exceeding $1 million. Guilty or not guilty?
无罪
Not guilty.
棒!妈的 真棒!
Yeah! Fuck, yeah! Okay.
作为第二起指控 在你们看来 指控被告人
How say you as to count two, charging the defendant
犯下一级盗窃未遂罪
with attempted grand larceny in the first degree,
企图从峰堡投资集团窃取
attempt to steal property from Fortress Investment Inc.
超过一百万美元
exceeding $1 million.
有罪还是无罪?
Guilty or not guilty?
快点啊 快点码字
Come on, come on, come on, type faster.
打字啊 薇薇安 打起鸡血来
Type, Vivian.
有罪
Guilty.
第三起指控 指控被告人犯下二级盗窃未遂罪
Count three, charging the defendant with grand larceny in the second degree,
从国民城市银行 窃取超过五万美元财产
stolen property from City National Bank exceeding $50,000.
- 有罪还是无罪? - 有罪
Guilty or not guilty? - Guilty.
第四起指控 指控被告人犯下二级盗窃未遂罪
Count four, charging the defendant with grand larceny in the second degree,
从花旗银行窃取超过五万美元财产
stolen property from Citibank NA exceeding $50,000.
- 有罪还是无罪? - 有罪
Guilty or not guilty? - Guilty.
第五起指控 指控被告人犯下二级盗窃未遂罪
Count five, charging the defendant with grand larceny in the second degree,
窃取瑞秋威廉姆斯超过五万美元财产
stolen property from Rachel Williams exceeding $50,000.
有罪还是无罪?
Guilty or not guilty?
无罪
Not guilty.
第六起指控 指控被告人犯下三♥级♥盗窃未遂罪
剧集 | 虚构安娜(2022) | 导航列表