一个秘密的神职
above and beyond the Emperor himself.
权利大于Dalek大帝他自己
他们的工作是去想像
Their job was to imagine.
想敌人所想
Think as the enemy thinks.
甚至敢去取名字
Even dare to have names,
全部都在寻找杀戮的新方法
all to find new ways of killing.
但那个东西他们说是你们的
But that thing, they said it was yours. I mean Time Lords, they built it,
我指时间领主的 他们建造了它 起什么作用?
what does it do?
我不知道 以前从没见过它
I don't know. Never seen it before.
但那是时间领主的
But it's Time Lord.
两边都互有秘密
Both sides had secrets. What is it, what have you done?
这是什么 你们做了些什么?
Time Lord science will restore Dalek supremacy.
时间领主的科学将重建Dalek的无上霸权
那是什么意思? 什么是时间领主的科学? 你什么意思?
What does that mean? What sort of "Time Lord science"? What do you mean?
他们说时间旅行者的一触将唤醒它
They said one touch from a time traveller will wake it up.
利用Daleks所做不到事情的科技
Technology using the one thing a Dalek can't do.
触摸 瞧瞧 在你们外套的里面
Touch.
Sealed inside your casing, not feeling anything, ever.
什么都感觉不到 永远
从出生到死亡 被锁在一个冰冷的铁笼子里
From birth to death, locked inside a cold metal cage,
完全孤独
completely alone.
这就解释了你的声音
That explains your voice.
难怪你们喊叫呢
No wonder you scream.
博士将会打开方舟
The Doctor will open the Ark!
(CHUCKLING)
博士将不会
The Doctor will not.
你没有反抗的方法
You have no way of resisting.
恩 你说对了 尽管
Well, you got me there. Although...
我总是带着这个
there is always this.
一支音速探针?
A sonic probe?
是音速起子
- That's screwdriver. - It is harmless.
这是无害的
Oh, yes. Harmless is just the word. That's why I like it.
哦对 无害只是一个词 这就是为什么我喜欢它
不会杀 不会伤 不会痛
Doesn't kill, doesn't wound, doesn't maim, but I'll tell you what it does do.
但是让我来告诉你们它会干什么
It is very good at opening doors.
它非常擅长开门
删除...删除...删除...
CYBERMAN: Terminate. Terminate.
警报 外套受冲击 外套受冲击
Alert. Casing impaired, casing impaired.
Rose 出来
Rose, get out.
火力不足 火力不足
DALEK: Firepower insufficient, firepower insufficient.
快点
Come on.
Daleks将被删除 删除 删除...
CYBERMAN: Daleks will be deleted. Delete, delete.
Mickey快来
Mickey, come on.
附加上武器
DALEK: Adapt to weaponry.
火力恢复
Firepower restored.
快点!
Cybermen为主要目标
Cybermen, primary target.
Jake我们得上去 Rose快来
Jake, protect the stairwell. The rest of you, come on.
Cybermen已被消灭
Cybermen have been exterminated. Daleks are supreme.
Daleks是至高无上的!
The Genesis Ark is primed.
创世方舟已准备使用
方舟需要范围15平方英里的区域 出发
The Ark needs area of thirty square miles.
Move.
创世方舟移♥动♥
Genesis Ark mobile.
我摔倒了 我不是有意的
I just fell, I didn't mean it.
Mickey 没有我们 他们永远也释放不了那股力量的
Mickey, without us, they'd have opened it by force,
那样他们就只好把太阳给炸掉 所以你帮了我们一个大忙
and to do that, they'd have blown up the sun, so you've done us a favour.
现在快跑!
Now, run.
你将被升级
- You will be upgraded. -No, but you can't...
不 你们不能 求求你们...
Pete
Pete?
你好 Jacks
Hello, jacks.
说了这里有鬼魂 但这不公平 为什么是他?
I said there were ghosts. But that's not fair. Why him?
我不是鬼魂
- I'm not a ghost. - But you're dead.
但你死了
You died 20 years ago, Pete.
你二十年前就死了 Pete
这是来自不同宇宙的Pete
It's Pete from a different universe.
有平行宇宙存在着 Jackie
There are parallel worlds, Jackie.
每一个决定都会创造出平行存在 一个不同的次元当...
Every single decision we make creates a parallel existence,
-a different dimension where... - Oh, you can shut up.
哦 你可以闭嘴了
你看起来老了
- You look old. - You don't.
你没有
你怎么能站在那里?
How can you be standing there?
运气好而已 过着我的生活
Just got lucky.
Lived my life.
你一个人被抛下了
But you were left on your own.
你没有再婚或...?
- You didn't marry again or...? - There was never anyone else.
这儿再没有过另一个人
二十年了 看看我 我从来没离开过那公♥寓♥
Twenty years, though. Look at me. I never left that flat.
自己一事无成
- Did nothing with myself. - You brought her up.
你把她带大了
Rose Tyler
Rose Tyler.
这不是很糟
That's not bad.
是呀
Yeah.
在我的世界里
In my world, it worked.
成功了
All those daft little plans of mine, it worked.
我那些古怪的计划 成功了
也许很富有
- Made me rich. - I don't care about that.
我不在乎
-多富有? -非常
- How rich? - Very.
我不在乎
I don't care about that.
怎么个非常法?
How very?
事实上 Jacks 你知道么
Thing is though, jacks,
你不是我的妻子
you're not my wife.
我很抱歉 但你不是
I'm sorry, but you're not. I mean we both...
我意思是 我们俩都
你知道 所有的都...
You know, it's just sort of...
哦 快过来!
Oh, come here.
消灭!
- Exterminate. -Delete.
删除!
- Exterminate. -Delete, delete.
消灭!
删除! 删除!
消灭!
- Exterminate. -Delete, delete.
删除!
回来! 趴下!
Exterminate.
消灭!
消灭!
Exterminate.
删除!
Delete.
(MEN SHOUTING)
紧急召集: 每个单位到Torchwood塔
Emergency, all units will converge on the Torchwood Tower.
重复 所有Cybermen到Torchwood
Repeat, all Cybermen to Torchwood.
加油 快点加油
Come on, please.
手动控制屋顶开启
Override roof mechanism.
上升
Elevate.
他们在干什么?
What are they doing? Why do they need to get outside?
为什么他们要它到外面去?
Time Lord science. What Time Lord science, what is it?
时间领主的科学 什么时间领主的科学?
那是什么?
看不到他们要干什么 我们得上去 快点
We've got to see what it's doing, we've got to go back up.
大家去顶楼
Come on, all of you. Top floor!
那要爬45层楼啊
That's 45 floors up. Believe me, I've done them all.
相信我 我已经全爬过了
我们总是可以坐电梯呀
We could always take the lift.
创世方舟将打开!
The Genesis Ark will open.
时间领主的科学
Time Lord science.
其内部更大
It's bigger on the inside.
时间领主放那些Daleks进去?
The Time Lords put those Daleks in there?
为何?
What for?
那是个监狱飞船
It's a prison ship.
有多少Daleks?
How many Daleks?
数百万
Millions.
消灭下面所有生物形态! 消灭!
Exterminate all life forms below. Exterminate.
(PEOPLE SCREAMING)
对不起 帮不上忙了
I'm sorry, but you've had it. This world's going to crash and burn.
这世界要被大卸八块了 我们没什么可以做的
There's nothing we can do.
我们得走了
We're going home. jacks, take this.
Jacks 拿上这个
- You're coming with us. - But they're destroying the city.
你要跟我们一起走
但是他们在摧毁这城市
Oh, I'd forgotten you could argue. It's not just London. It's the whole world.
哦 天哪 你真会闹
这可不只是伦敦 是全世界
但还有另外一个世界 正等着你 Jacks
But there's another world, just waiting for you, jacks, and it's safe.
而且是安全的 只要博士把裂缝关上
As long as the Doctor closes the breach.
博士?
Doctor?
哦 我准备好了
Oh, I'm ready.
设备统统在这 谢谢你Torchwood
剧集 | 神秘博士 | 导航列表