马萨诸塞州 南波士顿
****
- Hotchner先生?
- 正是
- Mr. Hotchner?
- Yes.
- 这边请 他一直在等你
- 谢谢
- Please,he's been waiting.
- Thank you.
你是他唯一要见的人
你们肯定是很要好的朋友吧
You're the only person he's asked
for. You must be good friends.
实际上 我们曾经共事过 大概10年前
Actually,we worked together
once,about 10 years ago.
若能熬过今晚 算他命大的
He'll be lucky if he
makes it through the night.
但愿你能帮他减轻点痛苦
Anything you do to ease
his pain will be a blessing.
恶魔猎手:波士顿连环杀手
The *****
恶魔猎手杀害第5和第6名受害者后
FBI分♥析♥员介入调查
FBI *****
嗨 Tom
Hi,tom.
你来了 太感谢了
You came. Thank you.
不客气 Tom
我不明白你为什么要见我
Of course,tom. But I don't
know why you asked for me.
恶魔猎手
The reaper.
我没抓到人就终止了调查
I shut down the investigation
without an arrest.
谋杀停止了
The killings stopped.
然后我把你遣走了
And I sent you away.
你有权知道为什么
You deserve to know why.
好吧 告诉我
Ok. Tell me.
我和恶魔做交易
A deal with the devil.
"如果你停止追捕我
我就停止追杀无辜者
"if you stop hunting
me,i'll stop hunting them.
在你我有生之年
直到死亡将契约撕毁"
For as long as we both shall
live," "til death do us part.
如果同意我的条件
就在密歇根州报上发一则私人广♥告♥"
If you agree to my terms," take out
a personal ad in the michigan post."
这是桩契约
This is a contract.
我们一直遵守着
Which we both honored.
你知道我们连他的影子都抓不到
You know we weren't
close to catching him.
如果这约定没用 我会重启调查
但是约定实现了
If it didn't work,i could have
restarted the investigation,but it did.
谋杀停止了
The killing stopped.
我等了6周...6周后才把你送走
I waited 6 weeks-- 6 weeks--
before I sent you away.
但是 Tom 你怎么知道他收手了?
But,tom,how do you know he stopped?
- 他可能只是去了其他地方
- 不
- He could have just gone someplace else.
- No.
我一直都在留意 我知道他收手了
I've kept watch. I know he stopped.
我们迟早会有所突破的
Sooner or later we would
have caught a break.
在我们有所突破之前
他能杀死多少人 啊?
How many people would he have killed
before we caught that break,huh?
那些生命的付出值得吗?
Would all those lives be worth it?
我们无法做那样的决定
We don't get to make those decisions.
我们不能让罪犯就此逃脱
We don't let them get away with it.
那么你要偿还我的罪孽
Then you'll have to pay for my sin.
什么意思?
How do you mean?
契约即将到期
The contract's about to expire.
我觉得他一直在观察我
他知道 他一直在等我死掉
I've felt him watching me. He
knows. He's been waiting for this.
你认为他会重新开始谋杀
You think he's gonna
start killing again.
我当时那样做是为了挽救生命
I did it to save lives.
请告诉受害者的家人
我很抱歉 求你了
Please tell the victims'
families that I'm sorry. Please.
告诉他们...告诉他们我别无选择
Tell them-- tell
them I had no choice.
我会转达你的歉意
I'll tell them you're sorry.
弗吉尼亚州 匡提科 BAU总部
********
嗯 是的 Aaron Hotchner
Yes,that's right. Aaron hotchner.
O'mara警官有号♥码 谢谢
Sergeant o'mara has
the number. Thank you.
- 请进
- 我找到了
- Come in.
- I found it.
密歇根州报 1998年3月7日
是这个吗?
Michigan post,march
7,1998. Is that right?
如果你收手 我就停止追逐
直到死亡将我们分离 TS
I ******
是的
Yes.
我找到的 能知道是怎么回事吗?
'Cause I found it,do I get
to know what it's about?
- 恶魔猎手
- 你是说...波士顿恶魔猎手?
- The reaper.
- Like... The boston reaper?
我都不知道BAU参与过这案子
I didn't even know the
b.a.u.worked on that case.
1998年 这是我成为BAU
核心侧写员后的第一个案子
1998. It was my first case
for the b.a.u.as lead profiler.
我没说错的话 我们系统里
没有对恶魔猎手的侧写 对吗?
Correct me if I'm wrong,but we don't have a
profile for the reaper in our system,do we?
今天就到此为止吧 Penelope
你可以回家了
That'll be all,penelope.
You can go home now.
- 好的 晚安 长官
- 晚安
- Ok. Good night,sir.
- Good night.
今天早上
This morning.
是的 很欣慰他最后关头没被折磨太久
Yes,it is a good thing that
he went quickly in the end.
谢谢你的来电 非常感谢
Well,i appreciate you calling
me. Thank you very much.
马萨诸塞州 128号♥公路
******
有多糟糕?
How bad is it?
两个车胎瘪了
We have 2 flats.
怎么会瘪了两个?
How did we get 2 flats?
我不知道
I don't know.
好吧 我给3A(美国汽车协会)打电♥话♥
All right,i'll call triple-a.
如果是我们怎么办?
你也希望有人能停下来 对吧?
What if it was us? You'd want
somebody to stop,wouldn't you?
嘿 你没事吧?
Hey,you all right?
呃 两个轮胎瘪了
但我只有一个备用的
Uh,no,i got 2 flats,only got one spare.
Nina Hale 128号♥公路
Nina hale. Route 128.
要不要试试我的 看是否能用?
You want to try one
of mine,see if it fits?
噢 谢谢 我女朋友正跟3A通电♥话♥
Oh,thanks. My girlfriend's
on with triple-a.
我把地址留给你
Well,i'll give you my address.
如果能用 到时候把钱寄给我
If it works,you can send me a check.
除非你更愿意这这里呆一宿
看你自己的了
I mean,if you want to stay out
here all night,that's up to you.
我只想确认想你们没事
I just wanted to make sure you're ok.
嘿 知道吗? 没问题
Hey,you know what? Sure.
试一下总没错 对吧?
Give it a shot,right?
好的
You got it.
我们的车胎瘪了两个
但我们只有一个备用轮胎
Our car has 2 flat tires and
we don't have a second spare.
嗯 刚过Needham
Yeah. Just past needham.
真的很感激
I really appreciate this.
我很荣幸
My pleasure.
Evan? Evan!
Evan? Evan!
把手表给我
Give me your watch.
求你了 求你别伤害我们
Please. Please don't hurt us.
不会痛的
This won't hurt.
求你了 别
Please,no.
我不会向你开枪的
I'm not gonna shoot you.
- 谢谢
- 别客气
- Thank you.
- You're welcome.
噢 Nina...我头被敲了
Oh,nina... I hit my head.
Nina已经死了
Nina's dead.
你害怕吗?
Are you scared?
你应该害怕
You should be.
犯罪心理
第四季 第18集 杂食动物
Criminal Minds
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表