"犯罪心理" 前情提要
Previously on Criminal Minds...
赶走他们 Morgan 把他们赶走!
Get 'em-- morgan,
get 'em off me!
Reid Reid 醒醒
Reid. Reid. Wake up.
你被什么吓到了?
What the hell is scaring you?
Riley Jenkins
The name Riley Jenkins
mean anything to you?
你对这名字有印象吗?
没有
No.
他6岁时遇害
就在这里 拉斯维加斯
He was murdered right here in
las vegas when he was 6 years old.
你那时应该4岁左右
you would have been
around 4 at the time.
他在自家的地下室的
干衣机后面被发现的
He was found him in the basement
of his own house, behind the dryer.
他被性♥虐♥待 身上有刺伤
He'd been sexually abused and stabbed.
Spencer? 你来这里做什么?
Spencer? What are you doing here?
我认识一个叫Riley Jenkins的男孩吗?
Did i know a boy named riley jenkins?
我从小时侯 就一直梦到他的死
I've been having dreams about
his death since i was little.
你为什么不帮我?
Why aren't you helping me?
Spencer 专心点
Spencer,pay attention.
把脸转过来
Show me your face.
爸爸
Dad.
内华达州 拉斯维加斯
LAS VEGAS.NEVADA
来吧 宝贝 快中 快中
瞧? 啊-哈
Come on,baby. Give it to me.
Give it to me. See? Nuh-uh.
Morgan 你能... 求你了
我头都大了
Morgan,can you--
Please,can you-- My head.
我的错 对不起
My bad. Sorry.
你知道这些玩意儿是骗人的 对吧?
You know these things are rigged,right?
昨晚睡得很迟?
Late night?
我讨厌赌城
I hate vegas.
拜托 Prentiss
你怎么会讨厌赌城?
Come on,prentiss. How
can you hate vegas?
这可是成人的乐园呀
This is a grown folk's playground.
谁看见Reid了?
Anyone seen Reid?
他昨天和他妈待一起
I know he stayed with
his mom last night.
那他也该来了 他知道出发时间的
Well,he should be here by now.
He knows the departure time.
还有钱呢 能再玩两把
That thing still has credit on it.
- JJ 我发誓...
- 干嘛?
- J.J.,i swear
to god-- - What?
瞧 说曹操曹操到
Oh,here he comes right now.
怎么了? 睡过头了?
What'd you do? Sleep through your alarm?
抱歉让你们久等 我...
Sorry to keep you
guys waiting. I--
Hotch已经到机场了
你多长时间能收拾好?
Hotch is already at the
airstrip. How fast can you pack?
实际上 我想留下来待几天
Actually,i'm gonna stay
for a couple of days.
没出什么事吧?
Is everything all right?
没事 只是...我很久没见我妈了
所以我想多待几天
Yeah,i just,um-- I haven't seen my mom for a
really long time, so i'd like a few more days.
- 你确定?
- 是的
- You sure?
- Yeah.
好吧 请上几天假
该做什么就去做吧
Ok,take a few days.
Do what you need to do.
嘿 好好照顾自己
Hey,um,take care of yourself.
你也是 你俩都保重哈
You,too. Both of you.
我是FBI的特别探员Spencer Reid
Hi,i'm special agent
spencer Reid, with the fbi.
我想看一下有关1984年一个名叫
Riley Jenkins的男孩谋杀案的所有资料
I'd like to see everything you have on the
1984 murder of a boy named riley jenkins.
- 请稍等
- 谢谢
- Just a second.
- Thanks.
这案子很棘手
That was a rough one.
你负责那案子来着?
Did you work the case?
是的 对讲机响起时
我离案发现场只有三四个街区远
Yeah. I was 3 or 4 blocks away
when the call came in on the radio.
那是我负责的第一个儿童案件
My first kid.
我永生难忘啊
You don't forget those.
能问个问题吗? 有嫌疑犯吗?
Can i ask you this?
Were there any suspects?
首先怀疑他的家人
他的父亲和哥哥
The family, initially.
A dad,an older brother.
有道理 听说这男孩是在自家的
地下室被找到的 对吗?
Makes sense. I heard the boy was
found in his own basement,right?
是的 没多久 他家人就转为守势
不再和警方合作
Yeah. After a while,the family
got defensive, stopped cooperating.
有点像...叫啥名字来着?
Jon-Benet那案子
1996年发生于科罗拉多州的女童谋杀案
A bit like the-- what's her
name? The jon-benet case, i guess.
反正打那以后 我对他们就没好感
I never liked them for it,anyway.
我总觉得是外人干的
I always figured it was
somebody outside the home.
调查局怎么会对这案子感兴趣?
What's the bureau's
interest in the case?
只是调研
Um,research.
所有资料都在这里了?
Is this everything?
档案室里可能还有一箱
There might be another
box down in records.
如果你不介意 我想查看所有的资料
I'd like to see it
all, if you don't mind.
转运了 伙计们 我们上
Lots of luck,everybody, let's go.
好球!
nice shot!
when did you know?
that's it?
That the extent of you...
你们俩在这里干嘛?
What are you guys doing here?
嘿 我们像是在干嘛呢?
Hey,what's it look like we're doing?
Uh,breaking into my room and
watching "days of our lives."
(CBS电视台的日间肥皂剧)
"young and the restless."
你们这会应该在回华盛顿的飞机上啊
aren't you supposed to be
on a plane back to d. C. ?
你这会本该和你妈在一起啊
You're supposed to be
hanging out with your mom.
但你没有
And you're not.
Riley Jenkins?
Riley jenkins?
不 不是... 我不是为这个留下来的
No,it's not-- that's
actually not why i'm here.
Reid?
Reid?
我说 伙计
Come on,man.
你是不是忘了我们干哪行了?
Who do you think you're talking to?
我知道这事对你影响很大
I know what this has been doing to you.
让我们帮你吧
Let us help.
或许咱们联手 就能找到杀死他的凶手
Maybe together we can
find out who killed him.
我想我已经知道了
I think i might already know.
那么 跟我们说说嫌疑犯情况
So,tell us about the suspect.
问题是 我对他毫无所知
Truth is,i don't know
anything about him.
他是我父亲
He's my father.
犯罪心理
第四季 第7集 回忆录
Criminal Minds
Season04 Episode07 'Memoriam'
"父之私密 显于其子"
"what was silent in the father speaks in the son,
"观其子 必察父之密"
"and often i found in the son the
unveiled secret of the father."
弗里德里希·尼采
FReidrich nietzsche.
开始调查之前 你可想好了
Before we go down this
road, you need to be sure.
他说的对
He's right.
旧时的疮疤 无需再揭开
Some rocks don't need looking under.
我的大脑在发信♥号♥♥
让我不能再坐视不理
My mind is sending me signals.
I can't ignore them anymore.
复合信♥号♥♥
Mixed signals.
这就是潜意识 你知道的
That's what the subconscious
is all about, you know that.
Reid 你父亲离开了你
Reid,your dad left you.
你以弗洛伊德的极端学说
推论出是他扼杀了你的童年
You take it to the freudian extreme, you
could say that he killed your childhood.
这就能解释 你为何会梦见他是凶手
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表