剧集 | 双峰(1990) | 导航列表
双峰
第三季第十三集
我们新的最受欢迎的保险代理
Our new favorite insurance agency!
我的天 拳击新星 就是你了
Oh, my, God, Battling Bud, you're the man!
看来你们这一晚上动静不小啊
Looks like you boys made quite a night of it.
道吉 你可能该给你太太打电♥话♥了
Dougie, you might want to call your wife.
太太
Wife?
布♥什♥内尔 我们是带着礼物来的
Bushnell, we come bearing gifts,
表达我们对你的感激之情
tokens of our gratitude to you.
这都是什么
What is all this?
一盒基度山二号♥
A box of Montecristo Number Twos.
真好
Oh, nice.
一对...
A set...
有印字的钻石袖扣
of monogrammed diamond cuff links.
真漂亮
Oh, they're beautiful.
还有你新车的钥匙
And the keys to your new car!
一辆宝马敞篷车
A BMW convertible.
现在你和道吉的能配成一对了
Now you and Dougie have a matched set.
伙计们
Fellas...
我不知道该说什么了
I am speechless.
一个错误被纠正了
A wrong has been made right,
太阳明媚如初了
and the sun is shining bright.
谢谢 伙计们
Ah, thank you, fellas.
我不知道发生了什么 托德先生
I-I have no idea what happened, Mr. Todd.
这可太不幸了
Well, this is most unfortunate.
我同意 我不知道能说什么了
I agree. I don't know what to say.
可你知道该怎么做
But you know what to do.
我们说过这事了
We talked about this.
我给你一天时间
I am giving you one day
去扭转局面
to remedy this situation.
可你之前说的是两天
But you said two before.
就一天
One day.
明白了吗
Do we have a complete understanding?
明白了 先生
Yes, sir.
罗杰
Roger.
罗杰 请进来一下
Roger, get in here, please.
稍等
Hold on just a minute.
琼斯太太吗
Mrs. Jones?
是的
Yeah?
你希望安装在哪
Uh, where do you want it set up?
什么
W-what?
桑尼·吉姆的新游乐设施
Sonny Jim's new gym set,
米彻姆兄弟的礼物
courtesy of the Mitchum brothers.
那车也是吗
And the car, too?
米彻姆兄弟的礼物
Mitchum brothers.
你想把游乐设施放哪
Where do you want the gym?
后院吧
Backyard?
好的 伙计们
All right. Guys!
我们走 后院
Let's go. The backyard.
道吉
Oh, Dougie.
昨晚你没回家
When you didn't come home last night,
我想到了最糟的可能性
I thought the worst.
看看你都干了什么
Look what you've done.
桑尼·吉姆都快高兴死了
Sonny Jim's in seventh heaven.
高兴死了
Seven heaven.
还有那车
And then the car...
道吉
Oh, Dougie...
我真是爱死你了
I love you so much.
西蒙大拿州
该死
Fuck.
操
Fuck.
怎么了 雷
What's the problem, Ray?
我明明把那家伙杀了
I killed that guy.
他就是我跟你说的那人
He's the one I told you about.
看来你没杀得太彻底啊 雷
You didn't kill him too good, Ray.
这次一定彻底
I will now.
雷 你在这里吗
Hey, Ray, you in here somewhere?
他怎么弄到密♥码♥的
And how did he get the code?
我给他的
I gave it to him.
我来看看你 伙计
Came to see you, buddy.
但只给了门的密♥码♥
But only to the door.
所以他被困住了
So he's trapped.
他是我的了
And mine.
好吧
All right.
我会把他留给你
I'll let you have him.
但我想先跟他玩玩
I want to have some fun with him first.
把他带上来
Bring him up!
进电梯
Get in the elevator.
把枪放下 雷
Put the gun away, Ray.
这里什么情况
What do we have here?
我来看我的朋友雷
I came to see my friend Ray.
我在这里
I'm here,
你这混♥蛋♥
you fuck.
冷静点 雷
Settle down, Ray.
看来我们有个新的竞争者了
Looks like we got ourselves a new contestant here.
跟他说说规矩 穆迪
Tell him how it works, Muddy.
很简单
Real simple.
这位是我们的老大
This man is our boss...
因为没人能在扳手腕比赛中赢过他
'cause no one can beat him at arm wrestling.
想象一下 那么多尝试过的人
Imagine all the men who've tried.
太多太多了
Many, many.
14年了
In 14 years,
没人有过一丁点胜算
no one's ever even come close.
任何新来的人都能有一次机会
Any new guy gets one chance.
就一次
One chance.
如果输了
And if you lose,
伦佐就成为你的老大
Renzo's your boss.
你可以现在离开
So you can leave now.
如果你留下 然后输了
If you stay and lose
却不按伦佐说的做
and you do not do what Renzo says...
你就会死
you die.
你自己决定吧
So you decide.
是否留下比赛 决定权在你
You stay and play the game. It's your choice.
瞧瞧你那样
Looking at you,
我觉得你还是走吧
I'd say you better leave.
这里算什么
What is this,
托儿所吗
kindergarten?
幼儿园
Nursery school?
如果我赢了呢
What do I get if I win?
那你就成为我们的老大
Then you'd be our boss.
我可不想当你们的老大
I don't want to be your boss.
但我如果赢了 我要他
But if I win, I want him.
请进来
Step inside.
咱们比一场吧
Let's play the game.
这是幼儿园老师送你的
That was from the nursery-school teacher.
坐
Sit down.
规则
Rules!
起始位置
Starting position.
比赛的手放在桌上
Wrestling arm on table.
真不知道他要怎么死
Doesn't know what he got into.
另一只手不能触碰桌子
Other hand cannot touch table.
举起手来
Hands up!
握紧
Grip!
我说开始才能开始
Do not start until I say.
你准备好了吗 老大
You ready, boss?
准备好了
Ready.
你呢
You ready?
准备好了
Ready.
看看他
Look at him.
他准备好了
Yeah, he's ready.
他害怕了
He's not ready.
开始掰手腕
剧集 | 双峰(1990) | 导航列表