剧集 | 双峰(1990) | 导航列表
双峰
第三季 第十一集
很好
Nice.
差一点
Oh, almost.
去捡
Go get it.
扔过来
Throw it in.
漂亮
Nice.
没事 我来捡
It's okay. I got it.
那边有人
There's someone there.
去告诉妈妈
Go tell Mom.
什么
What?
在哪
Where?
什么
What?
该死 我他妈没有车
Damn it! I don't have a fucking car!
贝基
Hey, Becky.
妈 我要用你的车 史蒂文出事了
Mom, I need your car. It's Steven!
亲爱的 怎么了
Honey, what's wrong?
史蒂文出事了 拜托 我要用你的车
It's Steven! Please, I need your car!
求你了 快点
Please, hurry!
好吗 快点
Okay? Hurry!
我马上过来
I'm coming right over.
抱歉 诺玛 我得离开一下
I'm sorry, Norma. I have to go.
贝基
Becky!
贝基 贝基 怎么了
Becky! Becky, what's going on?
-我恨他 -贝基
- I hate him. - Becky!
-我恨他 -怎么了
- I hate him. - What happened?
-我恨他 -贝基
- I hate him. - Becky.
贝基
Becky.
贝基
Becky!
开门 贝基 别走
Open! Becky, don't!
贝基 停车
Becky, stop!
贝基
Becky!
贝基 贝基 不
Becky! Becky, no!
贝基 停车
Becky, stop!
雪莉
Shelly!
怎么回事
What the hell?
你没事吧 亲爱的
Are you okay, sweetheart?
你能载我去双R餐厅吗 卡尔
Can you give me a ride to the Double R, Carl?
发生什么了
What the hell happened?
贝基和史蒂文又吵架了
Becky and Steven are fighting again.
天啊
Oh, God.
我们不能再快点吗 卡尔
Can't we go any faster, Carl?
我想活着到那儿 雪莉
I want to get us there in one piece, Shelly.
卡尔
Oh, Carl.
我知道那辆拖车以前出过事
I know there's been trouble in that trailer.
我们都听见了
We've all heard it.
我很心疼你还有你的女儿 知道吗 雪莉
And I feel for you and your girl, okay, Shelly?
谢谢
Thank you.
雪莉
Shelly.
诺玛 贝基把车开走了
Norma, Becky took off.
我不知道她去哪了
I don't know where she went.
我该怎么办
What should I do?
你怎么不打给博比
Why didn't you just call Bobby?
小雪
Shell?
雪莉
Shelly!
玛吉 玛吉
Maggie? Maggie!
我是卡尔
This is Carl.
常规报告 收到
10-17, copy that.
你好 卡尔
Hello, Carl.
玛吉 我用货车载雪莉·布里格斯过来
Maggie, I got Shelly Briggs here in the truck with me.
你能帮我们接通布里格斯副警长吗
Could you patch us through to Deputy Briggs?
稍等 马上接通
Hold on, please. I'll put you through.
雪莉
Shelly.
谢谢 诺玛 我一会打给你
Thanks, Norma, I'll call you back.
雪莉
Shelly.
我是布里格斯
This is Briggs.
布里格斯副警长
Deputy Briggs.
博比 我是雪莉
Bobby, it's Shelly.
贝基把车开走了
Becky took off with the car.
谁的车
Whose car?
我的
My car.
我不知道她去哪了
I don't know where she went.
博比 她手上有枪
Bobby, she's got a gun.
天啊
Oh, God.
史蒂文
Steven!
史蒂文 我知道你在里面
Steven, I know you're in there!
该死的孬种
Fucking coward!
天
God.
去你♥妈♥的♥ 史蒂文
Damn you, Steven!
他们走了
They've left.
他们走了 他们刚走
They left. They just left.
里面没人了
There's nobody in there!
里面没人了
There's nobody in there!
去你♥妈♥的♥ 史蒂文
Fuck you, Steven!
警♥察♥局
Sheriff's Department.
请告诉我你在哪 女士
What's your location, please, ma'am?
汀布莱克道1601号♥
Sixteen-oh-one Timberlake Drive?
已派警员前去
Someone's on the way.
警♥察♥局 你在哪里
Sheriff's Department. What's your location?
已派警员前去
Someone's on the way.
警♥察♥局 你在哪里
Sheriff's Department. What's your location?
已派警员前去
Someone's on the way.
警♥察♥局
Sheriff's Department.
请问你在哪里
What's your location, please?
已派警员前去
Someone's on the way.
625 常规报告
Six twenty-five, 10-17.
收到
Copy that.
南达科州 鹿角镇
就是这里吗
This is the place?
-塔米 -怎么了
- Tammy? - Yep?
你和黑斯廷斯一起去
You go work with Hastings.
找到他的准确位置
Find out exactly where he went.
我就不去了
This is as far as I go.
威廉
William?
威廉
William?
你就是在这里看见布里格斯少校的吗
Is this where you saw Major Briggs?
是的
It is.
你是怎么进去的
How did you get inside?
围栏上有个洞
The hole in the fence over there.
你往里走了多远
How far in there did you go?
大约五六米
About 15 or 20 feet.
之后发生了什么
What happened after that?
我不记得了
I don't remember what happened.
戈登
Gordon.
我看见了
I see it.
好的
Okay.
就是这里
This is the place.
他从这里进到围栏里面大约五六米
He went in through the fence here about 15 or 20 feet.
他记不起来之后发生的事了
He can't remember what happened after that.
你觉得里面有人吗 艾伯特
Think there's one in there, Albert?
很快就能揭晓了
We'll soon find out.
你掩护我们 塔米
You cover us, Tammy.
好的
Got it.
我想我们已经知道结果了
Well, I guess we found out.
没错 艾伯特
We sure did, Albert.
戈登
Gordon.
我猜是露丝·达文波特
Ruth Davenport, I presume.
看上去她胳膊上写了坐标
Looks like coordinates are written on her arm.
你拍下来了吗
You got a picture of it?
拍了
Yeah.
我的天啊
Oh, my God!
该死
剧集 | 双峰(1990) | 导航列表