剧集 | 我们的生活 | 导航列表
-你确定吗 -确定 一切顺利
- You sure? - ?I'm positive. It's all good.
好吧
All right.
天啊 我好兴奋啊
Man, I am pumped.
我养母和亲生父亲同在一桌吃饭
My mom and biological father eating at the same table?
这感觉多棒啊
How great is this?!
贝丝
Beth? ?
是不是很棒
Isn't this great?
我去开门 马上回来
Okay, let me get that. Be right back.
好
Okay.
她怎么了
What's with her?
我不知道
I have no idea. ?
各位
Hey, guys! ?Hey.
-感恩节快乐 -感恩节快乐
- Happy Thanksgiving. - Oh, Happy Thanksgiving.
感恩节快乐
?Happy Thanksgiving.
感恩节快乐
Happy Thanksgiving.
这味道闻着好香啊
It already smells so good in here.
是的 看起来也很好吃
It does. Oh, these look so good.
你能帮忙把这些拿到厨房♥吗
You want to put these in the kitchen for us?
-可以啊 马上去 -天啊
- Absolutely. On my way. - Good.
我知道你在躲我 不接我电♥话♥
I know you've been avoiding my calls.
没有 别傻了 我只是最近很忙
No, that's silly, I've just been busy.
丽贝卡 我不清楚你的婚姻情况
Rebecca, I don't know how things work in your marriage, okay?
我并不清楚
I don't know.
但是在我的婚姻中 我们之间不会有秘密
But in mine, we don't keep secrets.
而这三天里 我却不得不瞒着这弥天大谎
And for the past three days, I've had to hold onto a whopper.
你和威廉从兰德尔小时候就认识
You and William have known each other for Randall's entire life
你却一直没让他知道
and you kept that from him?
我知道 我会找时间告诉他的
I know. I'm gonna tell him at some point.
不 请你今天就告诉他
No, I need you to tell him today.
我不能... 我不能在今天告诉他
I'm not... I'm not telling him today.
至少不要在感恩节这天吧
Not on Thanksgiving.
贝丝...
Beth...
我会自己找时间说的
I will do it in my own time.
你已经浪费了很多时间了
You have had enough time.
我要你在今晚离开这里之前
I need you to find the time to do it before you leave
找时间告诉他
this house tonight...
否则就由我来说
or I will.
你来啦
There she is.
妈妈
Hey, Mom.
感恩节快乐
Happy Thanksgiving.
感恩节快乐 我的宝贝
Happy Thanksgiving, my love.
见到你真开心
Good to see you.
-抱歉 我在做饭 -没事的
- I'm sorry, I've been cooking. - ?No.
我不想把你弄脏 我得去把饭做完
Don't want to get anything on you. I got to go finish.
要继续接着做了
Just got to keep going.
等等 我来帮你切菜
No, no, I'm here to help chop.
那我把围裙脱给你
I'll take it off.
太感谢了
Thank you very much.
怎么可能已经四点了
How is it already 4:00?
我们花了两个小时
Well, we spent the last two hours
逛杂货店 就为了找到
grocery store hopping, searching
最好的蔓越莓酱...我们也找到了
for the perfect cranberry sauce... which we found.
所以 这两个小时很值
So, obviously worth it.
这个毛衣太扎人了
This sweater's so itchy.
把你的胳膊肘从我脸上拿开
Get your elbow out of my face!
不许吵闹
You know what? No talking,
一起来听《恩赐之地》
Just listen to Graceland.
我们差不多听了五次《恩赐之地》了
We've already listened to Graceland like five times.
我们懂了 爸爸 我们可以叫他艾尔
Yeah. ?We get it, Dad. We can call him Al.
-你们还好吗 -大家都还好吗
- Are you okay? - ?Everyone okay?
是的
Yeah.
深呼吸 深呼吸
Breathe, breathe, breathe.
我们没事的
We're okay.
没事的
It's okay.
欢迎继续收看我们的游♥行♥...
Welcome back to the parade...
快看哪
Look at that.
纽约51度
51 degrees in New York City.
新助理的事情怎么样了
So, how are things with the new assistant working out?
是叫凯尔西吧
Kelsey?
-是的 -对吗
- Yeah. - ?Right?
不太好
Not great.
她总是在她的邮件个性签名中写一些搞笑的话
She's been adding little one-liners to her e-mail signature.
星期一的是
Monday's was,
"如果杯子空了一半 那就来点龙舌兰吧"
"If the glass is half-empty, add tequila."
她还挺有趣的
She sounds fun.
是啊 她把那句话发给了大通银行的行长
Yeah, she sent that to the president of Chase Bank.
宝贝
Hey, sweetheart, um...
我们今天得找个时间聊一聊
we should find some time to try and talk today.
大家好啊
Hello, hello.
凯文和他的女伴来了
That's Kevin and his date.
-女孩们呢 -去打个招呼 回来继续说
- Girls? - ?Let's go say hi. To be continued.
-凯文叔叔 -你们好吗
- Hey, Uncle Kevin. - How are you?
-很好 -很高兴见到你们
- Good. - ?Good to see you, all right.
-拿了我的钥匙吗 -是的
- Got my keys? - ?Yup.
谢谢 你好吗
Thank you. Hey, how you doing?
-妈妈 -你好啊 我的宝贝
- Mom. - ?Hello, sweetheart.
-您好吗 -感恩节快乐
- How are you? - ?Happy Thanksgiving.
感恩节快乐 见到你真开心
Happy Thanksgiving, good to see you.
见到你我也很开心
It's good to see you.
-米格尔 -凯文
- Miguel. - ?Kevin.
那部剧怎么样了
Yep. ?How's, uh, the play going?
彩排愉快吗
Having fun at rehearsals?
愉快
Fun?
不 米格尔 我一点都不开心
No, Miguel, I'm not having any fun.
这可是个情感上很折磨人的工作
It's emotionally brutal work.
-不过谢谢您的关心 -凯文
- But thank you for asking. - Kevin.
好吧 对了 这是奥利维亚
Okay. Look, uh, this is, oh, Olivia.
你们好
Hi... Hello.
-你真漂亮 -谢谢
- You're pretty. - Thank you.
你长得很像凯蒂·佩里You look like Katy Perry.
这是苔丝和安妮
This is Tess and Annie,
还有我弟弟兰德尔 你已经见过了
and you've met my brother, Randall.
领养的那个
The adopted one.
是的
Yeah. ?
-你好奥利维亚 我是丽贝卡 -你好
- Hi, Olivia. I'm Rebecca. - Hi.
我是兰德尔和凯文的妈妈
Randall and Kevin's mother.
很高兴你能和我们一起过感恩节
Really glad you could join us for Thanksgiving.
要感谢你们请我来
Well, thank you so much for having me.
虽然我很讨厌感恩节 不过还是感谢你们
I mean, I hate Thanksgiving, but still.
不客气
You're very welcome.
-各位 把鞋穿上吧 -好主意
- Everyone, uh, get our shoes on. - ?Good idea.
是时候去登山了
Time to get our hike on.
贝丝 威廉 咱们走吧
Hey, uh, Beth, William, let's go.
我们不用去的 对吧
Well, we don't do the hike, do we?
当然要去了 这是皮尔森家的传统
Oh, absolutely. Pearson Family tradition.
你肯定会喜欢的
You're gonna love it.
你肯定会喜欢的
You're gonna love it.
你不会...你不会喜欢的
You're not. You're not gon...
你会...你会忍♥受住的
You're gonna, you're gonna tolerate it.
令人兴奋的是
What's exciting,
负责布景的那个人得过托尼奖
the guy doing the sets won a Tony. ?
-真的 -是的
- Really. - Yeah.
真是太棒了
That is so great.
是吧
Right?
这部剧的名字叫什么来着
What is the, uh, the name of the play again?
什么 你是认真的
What? Are you serious?
-《鸡蛋的背面》 -《鸡蛋的背面》
- The Back of an Egg. - Back of an Egg.
妈 我都给你说过八遍了
Yeah, Mom, I told you like eight times.
我知道 我知道 不好意思我只是
I know, I know, I'm sorry. I just, uh...
奶奶 爷爷 苔丝发现了一只死鸟
Grandma and Grandpa, Tess found a dead bird.
不要碰 给我看看在哪儿发现的
剧集 | 我们的生活 | 导航列表