剧集 | 嗜血法医:杀魔新生(2021) | 导航列表
所以我希望我们可以在这里建立大本营进行搜索。
so I was hoping we could set up base camp for the search here.
是的。 当然。
Yeah. Of course.
-无论你需要什么。 - 别担心,吉米。
-Whatever you need. - Don't worry, Jimmy.
老兄可能被浪费了,跳过了狩猎。
Dude probably got wasted and skipped the hunt.
我们会接到一个电♥话♥,他在某个汽车旅馆睡觉
We'll get a call he's sleeping it off in some motel
午饭前离开这里。
and be out of here by lunch.
或者他可能在外面,冻死。
Or he could be out there, freezing to death.
您可以在火坑旁设置。
You can set up by the firepit.
搜索者可以保持温暖。
The searchers can stay warm.
我去喝咖啡
I'll get some coffee going
如果你愿意,还有早餐。
and breakfast, too, if you want.
你真是天赐之物。
You're a godsend.
在火坑旁,伙计们!
By the firepit, guys!
好的,伙计们!
Okay, guys!
让我们卸下桌子,搭好帐篷。
Let's unload the tables, set up the tents.
让我们快点行动吧!
Let's move quickly!
你介意我用一下你的厨房♥桌子吗?
You mind if I use your kitchen table for a sec?
必须把它标记出来,我想要一些伯爵格雷。
Got to mark this up, and I'd love some Earl Grey.
等一下。
Oh, wait.
到底是怎么回事?
What's going on?
吉姆? 而这是……?
Jim? And this is...?
哈里森。
Harrison.
我是吉姆的儿子。
I'm Jim's son.
儿子?
Son?
将其添加到列表中
Add that to the list
我需要清理的东西。
of things I need to clean up.
欢迎来到铁湖,哈里森。
Welcome to Iron Lake, Harrison.
我是安吉拉。
I'm Angela.
很高兴认识你。
It's really nice to meet you.
哟,金博!
Yo, Jimbo!
如果你不用好的防水布盖住它,木头就会腐烂。
Wood's gonna rot if you don't cover it with a good tarp.
是的,我会马上解决。
Yeah, I'll get right on that.
好吧,吉姆,你在你自己的商店买♥♥到的。
Well, hell, Jim, you got 'em at your own store.
只要拿起一个好的帆布。
Just pick up a good canvas one.
只要上面有蜡。
As long as there's wax on it.
还是聚氨酯的,是吗?
Or a polyurethane one, yeah?
谢谢你的提示,泰迪。
Thanks for the tip, Teddy.
所以,你是自己来的?
So, you came here by yourself?
这没什么大不了的。
It's no big deal.
习惯了经常走动。
Used to moving around a lot.
你妈妈不担心吗?
Your mother wasn't worried?
你们两个在说什么?
What are you two talking about?
妈妈。 她去世了。
Mom. That she passed away.
哦,我——我很抱歉。
Oh, I'm-I'm so sorry.
毫米。 嗯...
Mm. Um...
然后,当然,当那件事发生时,
Then, of course, when that happened,
我来这里是为了和吉姆在一起。
I came up here to be with Jim.
所以,你是永远在这里吗?
So, you're here for good?
- 好吧,你会喜欢铁湖的。 - 其实我们没有...
-Well, you'll love Iron Lake. - Actually, we haven't...
真的已经谈过了,但是......
really talked about it yet, but...
你应该见见我的女儿奥黛丽。
You should meet my daughter Audrey.
她和你的年龄差不多。
She's about your age.
谢谢你为我掩护。
Thanks for covering for me.
不是为你做的。
Didn't do it for you.
只是不想让警♥察♥介入我的生意。
Just didn't want a cop all up in my business.
呵呵。 有其父必有其子。
Huh. Like father, like son.
你将被分配到四人一组,并给出一个网格。
You'll each be assigned into groups of four and given a grid.
搜索马特的任何迹象。
Search for any sign of Matt.
我们将进行两个小时的轮班,
We'll do two-hour shifts,
然后我们将返回大本营热身
then we'll return to base camp to warm up
并选择一个新网格。
and pick a new grid.
-哦,a-并保持水分。 - 好的。
-Oh, a-and stay hydrated. - Okay.
让我们继续前进。
Let's get a move on.
我们今天不营业,吉姆,
We'll keep the store closed today, Jim,
但如果有人需要补给,请随意奔跑。
but if anybody needs supplies, feel free to make a run.
-当然。 泰迪熊。
-Sure thing. Teddy.
- 让无人机飞上天空。 在上面!
-Get the drone in the air. On it!
一架无人机。 完美的。
A drone. Perfect.
嘿。
Hey.
你没有包括任何塞内卡土地
You didn't include any Seneca land
在您的搜索区域。
in your search area.
我的意思是,我们需要的最后一件事
I mean, the last thing we need
是一帮镇民践踏保留地。
is a bunch of townsfolk trampling reservation land.
我让亚伯拉罕·布朗组织搜索
I asked Abraham Brown to organize the search
在他们这边。 他们已经在树林里了。
on their side. They're already in the woods.
收到。
Copy that.
那只鹿被杀了
That deer was killed
在塞内卡土地上。
on Seneca land.
他们很快就会找到的。
They're gonna find it soon.
如果我错过了通往我自己小屋的血迹,
If I missed a blood trail to my own cabin,
-我还错过了什么? - 嘿。
-what else did I miss? - Hey.
我在想哈里森和我
I was thinking Harrison and I
可以把那个区域带进树林里。
can take that area into the woods.
我们已经解决了,吉姆。
We got it covered, Jim.
不,我们想帮忙。
No, we want to help.
地形变得崎岖。
The terrain gets rough.
我的 RTV 会更快地通过它。
My RTV will get through it faster.
好的。
Okay.
美好的。
Fine.
你和你儿子可以接受。
You and your son can take it.
哎哟。
Ouch.
那个警♥察♥级别的?
That thing police-grade?
当然。
Of course.
内置地图软件?
Built-in mapping software?
不,不,不,不,不,不,不,不,不,不!
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
哦,废话。
Oh, crap.
[Dexter] 毕竟我可能会侥幸逃脱。
[Dexter] I might get away with this after all.
对不起老大!
Sorry, boss!
-现在怎么办? - 洛根。
-What now? - Logan.
启动搜索团队。
Get the search teams launched.
是的,老板。 - 我会回来的。
Yes, boss. - I'll be back.
是的。
Yep.
不祥的音乐
ominous music
耶稣。
Jesus.
该死的香槟。
Fucking champagne.
你有预约吗?
Do you have an appointment?
你是——你有点急转弯。
You're-you're kind of swerving a lot.
我只是在避开岩石。
I'm just avoiding rocks.
通常,血液使我的牙齿处于边缘。
Usually blood sets my teeth on edge.
现在它给了我鞭打。
Now it's giving me whiplash.
所以,呃...
So, uh...
你和警♥察♥局长,嗯?
you and the police chief, huh?
我只在铁湖呆了几年。
I've only been in Iron Lake for a couple of years.
整个安吉拉的事情都是最近发生的。
This whole Angela thing is recent.
马马虎虎,为什么在这里?
So-so, why here?
你……你喜欢,讨厌好天气吗?
You... do you, like, hate nice weather?
不,它是安静的,和平的。
No, it's quiet, peaceful.
没有犯罪。
No crime.
没有来自外界的诱惑。
No temptations from the outside world.
没有犯罪?
No crime?
什么,你-你认为这个失踪的人
What, y-you think this missing guy
就像,在这里迷路了?
just, like, got lost out here?
大概。
Probably.
人们总是在这些树林里迷路。
People get lost in these woods all the time.
什——那是什么?
Wh-What is that?
你知道吗,这可能是犯罪现场。
You know what, this could be a crime scene.
那只鹿是在塞内卡土地上被射杀的。
That deer was shot on Seneca land.
杀死他们是违法的。
It's against the law to kill them.
我们需要告诉安吉拉。
We need to tell Angela.
我的手♥机♥在这里不能用。
My phone won't work out here.
剧集 | 嗜血法医:杀魔新生(2021) | 导航列表