剧集 | 嗜血法医:杀魔新生(2021) | 导航列表
你来了。
You came.
不能错过我看到的机会
Couldn't miss my chance to see
家乡的血肉英雄。
the hometown hero in the flesh.
什么?
What?
你几乎不再给我回短♥信♥了。
You barely text me back anymore.
对不起。
Sorry.
是我发送的播客吗?
Was it the podcast I sent?
我的意思是,我明白了。 也许不是每个人都认为
I mean, I get it. Maybe not everyone thinks
连环杀手很有趣。
serial killers are funny.
我-我,嗯...我喜欢它。
I-I, um... I liked it.
你知道,有时-有时你不得不笑
You know, some-sometimes you got to laugh
在搞砸的东西,对吧?
at the fucked-up stuff, right?
我的意思是,环顾四周。
I mean, look around.
咳,咳。 哦!
Chug, chug. Oh!
没有你,他们都不会在这里。
None of them would be here without you.
-你不知道那个。 - 是的,我们有。
-You don't know that. - Yes, we do.
拥有这样的力量,感觉如何?
How does it feel to have that kind of power?
生或死。
Life or death.
他们怎么……他们是怎么得到他的名单的?
How... how did they get his list?
我不知道。
I don't know.
也许有人可以进入她妈妈的警♥察♥局?
Maybe someone has access to her mom's police station?
嘿,Audz,把你的屁♥股♥弄过来。
Hey, Audz, get your ass over here.
- 怎么了,伙计? - 你好。
-What's up, dude? - Hi.
- 以后找你? - 是的。
-Find you later? - Yeah.
我和红雀正在共享一个部分
Me and the Cardinals are sharing a section
一定要珍惜现在
Got to cherish the present
我在喝水,穿着防护服
I'm drinking water and wearing protection
有事业,我很投入
Got a career and I'm very invested
有些人称之为可怕的痴迷......
Some people call it a scary obsession...
哈里森……我的英雄。
Harrison... my hero.
你♥他♥妈♥的救了我的命。
You saved my fucking life.
嗯,这里只有一个规则。
There's, um, just one rule here.
没有电♥话♥。
No phones.
这里发生的事情就留在这里。
What happens here stays here.
我有一个小礼物给你。
And I have a little present for you.
- 这是狂喜。
-It's ecstasy.
刚进...
Just hopped in...
我们都已经是两粒药了。
We're all two pills deep already.
跟上来。
Catch up.
只是joshin',我是一个度过这个假期锁定
Just joshin', I'm-a spend this holiday locked in
我的身体排除了它们的毒素
My body got rid of them toxins
体育中心前十...
SportsCenter Top Ten...
打开音乐,给我房♥间,房♥间
Turn the music up, gimme room, room
这就是我如何繁荣,繁荣,战俘,有很多风格
This is how I boom, boom, pow, got a lot of style
打开音乐,给我房♥间
Turn the music up, gimme room
坏小妞,你知道的
Bad chick and you know it
有很多面团,今晚我要展示它
Got a lot of dough, and tonight I'm gonna show it
今晚我要把它扔掉
Tonight I'm gonna throw it
这是给家里的好姑娘们的
This is for the good girls in the house
如果你想开始一些事情,我会吹的
I'm gonna blow it, if you want to start somethin'
当我购物时,让它流行起来
Let's get it poppin', when I'm shoppin'
给我房♥间,我喜欢变焦
Gimme room, I'm high like zoom
这是范思哲,不是织布机的果实
This is Versace, not Fruit of the Loom
繁荣,繁荣,战俘,有很多风格
Boom, boom, pow, got a lot of style
打开音乐,给我房♥间,房♥间
Turn the music up, gimme room, room
这就是我如何繁荣,繁荣,战俘,有很多风格
This is how I boom, boom, pow, got a lot of style
打开音乐,给我房♥间,房♥间
Turn the music up, gimme room, room
这就是我如何繁荣,繁荣,战俘,有很多风格
This is how I boom, boom, pow, got a lot of style
打开音乐,给我房♥间,房♥间
Turn the music up, gimme room, room
这就是我如何繁荣,繁荣,战俘,有很多风格
This is how I boom, boom, pow, got a lot of style
打开音乐,给我房♥间
Turn the music up, gimme room
紧紧
Tightly
哈里森!
Harrison!
串起来
Strung
你是下一个热浪
You're the next heat wave
我赌你。
I dare you.
疯了
Gone insane
在这里刻一个“H”。
Carve an "H" right here.
所以我会永远记住我的英雄。
So I'll always remember my hero.
哦,我猜
Oh, I guess
我明白了
I understand it
久违了
Long lost
但我能把握...
But I can grasp it...
-他妈的。 他妈的。 天啊!
-Fuck. Fuck. Holy shit!
-他妈的。 - 你还好吗?!
-Fuck. - Are you okay?!
哦,疼。
Oh, it hurts.
-他妈的。 他妈的。 你好吗?
-Fuck. Fuck. Are you good?
是的。
Yeah.
哟。
Yo.
谢天谢地,你把那个胖子送进了医院。
Thank God you put that fat fuck in the hospital.
哟,我今晚要上♥床♥了,兄弟。
Yo, I'm gonna get laid tonight, bro.
嘿嘿!
Hey-hey!
该死的贵宾。
Guest of fucking honor.
正玩得开心?
Having fun?
怎么了?
What's up?
你需要接我,伙计。
You need a pick-me-up, man.
你让一切都感觉很好
You make everything feel fine
担心那些评论
Worried 'bout those comments
-我太麻木了,是的
- I'm way too numb, yeah
它在我身上。
It's on me.
我每次都起鸡皮疙瘩
I get those goose bumps every time
嘿。
Hey.
把它扔到一边
Throw that to the side
你好吗?
You okay?
我?
Me?
我很好。
I'm great.
我是他妈的英雄。 你没听到吗?
I'm a fucking hero. Didn't you hear?
嘿。 你出轨了。
Hey. You're off the rails.
走,我们去喝水。
Come on, let's go get some water.
来吧。
Come on.
你知道我爸不相信我吗?
You know my dad doesn't believe me?
意义?
Meaning?
他认为我是个骗子。
He thinks I'm a liar.
他是他妈的骗子。
He's the fucking liar.
你在说什么?
What are you talking about?
你知道他的真名甚至不是吉姆林赛吗?
You know his real name's not even Jim Lindsay?
好的。 来吧。 跟我来。
Okay. Come on. Come with me.
你相信我,对吧?
You believe me, right?
是的,我相信你。
Yeah, I believe you.
为什么这里只有你一个懂我的人?
Why are you the only person here who understands me?
哈里森! 哈里森!
Harrison! Harrison!
我的天啊。 哈里森。
Oh, my God. Harrison.
哈里森。 醒来。
Harrison. Wake up.
醒来。 醒来。 哈里森。
Wake up. Wake up. Harrison.
我的天啊。 哈里森,醒醒!
Oh, my God. Harrison, wake up!
他妈的。 斯科特!
Fuck. Scott!
什么鬼?!
What the fuck?!
那个该死的药丸里有什么?
What was in that fucking pill?
哦,操。
Oh, fuck.
哦,操。
Oh, fuck.
哇!
Whoa!
发生了什么? 我不知道。
What happened? I don't know.
911. 你有什么急事?
911. What's your emergency?
哈里森。 哈里森。 留在我身边。
Harrison. Harrison. Stay with me.
哈里森。
Harrison.
跟我在一起。
Stay with me.
耶稣基♥督♥。
Jesus Christ.
好吧,嘿,嘿,嘿,慢慢来。
Okay, hey, hey, hey, take it slow.
慢慢来。
Take it easy.
他还好吗? 他会没事吗?
Is he okay? Is he gonna be all right?
剧集 | 嗜血法医:杀魔新生(2021) | 导航列表