剧集 | 嗜血法医:杀魔新生(2021) | 导航列表
- He's just like me. - Then cut it short
把那个疯子的战利品找到 这就够了
at finding the psycho's trophies. That's enough.
不用带他做这些事
You don't have to do any of this with him.
我没把自己的想法强加于他
I'm not forcing any ideas on Harrison.
我想帮他
I want to help him,
就像哈里帮我那样
just like Harry helped me.
还有一堆办法 德克斯特
There were fucking alternatives, Dexter.
心理治疗 程序正义
Therapy! Institutionalization!
长远看来 进监狱都比干这些事强
Prison might have been better in the long run.
你觉得进监狱会更好吗
You think prison would be better?!
你到底站在哪一边
Whose side are you on?
哈里森生于血泊中
Harrison was born in blood.
他被黑暗使者驱使着 想要伤害别人
His Dark Passenger pushes him to hurt others.
这是唯一的出路
This path, it's the only way.
你说不出多开心吧
And you fucking love it.
他的受害者
His victims
通常是逃脱了制裁
were usually criminals
的罪犯
who'd gotten away with it.
这可是蝙蝠侠级别的义警
That's some Batman-level vigilante shit.
所以迈阿密重案组
And it's why Miami Metro Homicide
开始怀疑海湾屠夫
came to believe the Butcher
出自他们内部
was one of their own.
詹姆斯·多克斯警长
Sergeant James Doakes.
可是万一他们错了呢
But... what if they were wrong?
也许警方只想让这起
Well, maybe the police didn't want to keep investigating
迈阿密警局史上最大的案子草草收场
the biggest case in Miami Metro history,
但我却不想罢休
but I fucking do.
因为如果我猜对了
Because if I'm right,
海湾屠夫可能还逍遥法外
the Bay Harbor Butcher could still be out there.
仍然伺机而动
Still feeling all butcher-y.
仍然是个威胁
Still a threat.
而且
And...
天啊 你吓死我了
Oh, my God. You freaked me out.
你才吓到我了
You freaked me out.
-抱歉 -《该死的快乐谋杀》
- Sorry. - Ooh, Merry Fucking Kill.
海湾屠夫 坏人的噩梦
BHB. Bad guy killer.
把他们剁碎填海
Chops them up, dumps them in the ocean.
你觉得他们抓错人了吗
What do you think? Did they get the wrong guy?
我不知道
I don't know.
但如果她是对的
But if she's right,
换作是我 是不敢这样在播客上大肆宣扬的
I'd be scared shitless to put it out there so publicly.
她确实很勇敢
She certainly is brave.
所以说嘛 这就是住在乡下的好处
Times like this, I'm glad we live in the sticks,
远离那样的怪物
away from monsters like that.
爱你 妈妈
Gonoohgwa', Mom.
我也爱你 宝贝
I love you, too, sweetheart.
睡个好觉
Sleep tight.
嗨 这里是我的
Hi, hi. You've reached
快乐谋杀语♥音♥信箱
my merry fucking voice mail.
哔哔声响起时请留言
When the beep beeps, leave a message.
BGM《War》by Idles
给我看着
Wa-ching
这是剑插入的声音
That's the sound of the sword going in
圣诞快乐 吉姆
Merry Christmas, Jimbo.
Clack, clack, clack-a-clang, clang
那是枪响起的声音 砰砰
That's the sound of the gun going bang, bang
突突突
Tukka-tuk, tuk, tuk, tuk-tukka
那是无人机按钮按下的声音
That's the sound of the drone button pusher
嘘嘘嘘
Shh, shh, shh
那是孩子们的声音
That's the sound of the children tooker
意味着战争
This means war
反战
Anti-war
战争
War
来吧
Come on.
很好 那家伙不在
Good. Fucker's not home.
就是这里了
This is it.
对
Yup.
这下面肯定有东西
There's-there's definitely something under here.
他要怎么进去呢
How does he get in?
过来看
Come see.
这个我也想学
Teach me how to do that?
你可以留在这里 放哨
You can stay up here and stand watch.
我也想见识下
I have to see this.
好吧
Okay.
跟紧我
Follow me.
等等 那是什么
Wait, wait, wait. What is that?
是个摄像头
It's a camera.
别担心
Don't worry.
也该让科特知道 他的秘密已经暴露了
It's time for Kurt to know that all his secrets are out.
操
Fuck.
该死 天啊
Goddamn it. God...
操
Damn it.
这是 这都是
These... th-these are...
他的战利品
His trophies.
该死的 快乐 谋杀
Merry. Fucking. Kill.
他一直逍遥法外 好多年了
He's been getting away with this... for years.
这么多女人 就这样死了
So many women... dead.
直到你追查到他
Until you found him.
你后来把维格斯杀了 对吗
You killed Wiggles, didn't you?
请不要
Please don't.
对
I did.
亚瑟·米切尔也是我杀的
And I took care of Arthur Mitchell, too.
三一杀手
Trinity.
我杀了他 为你妈报仇了
I killed him for what he did to your mother.
也为其他人报仇了
For what he did to so many others.
这个混♥蛋♥也得死
This motherfucker needs to die, too.
莫莉·朴什么时候退房♥的
So, when did Molly Park check out?
23号♥ 圣诞节前几天
The 23rd. Couple days before Christmas,
我想她是回家过圣诞了
so, figured she was headed home for the holidays.
你亲眼看她走的
And you saw her leave?
没 但行李不见了
Well, no, but luggage was gone.
房♥间钥匙在床上
Room key on the bed,
留了张纸条说 谢谢款待
with a note that said "Thanks for the stay."
很多人连字条不留就走了
Most folks don't even leave a note.
怎么是锁着的
Why is this locked?
我不知道
I don't know.
那是什么
What's that?
莫莉绝对不可能忘记拿这个
Something Molly would never leave behind.
喂 傻♥逼♥
Hey, fuck-o.
为什么要用塑料布
Why all this plastic?
知道什么叫不留痕迹吗
You know the concept of leave no trace?
这尤为必要
Well, it's all the more important here.
一滴血 一根头发 一个指纹
A single drop of blood, a single hair left behind, a print...
很多细节都会导致被抓
anything can lead to getting caught.
准则规定 不要被抓
And the Code says, don't get caught.
没错
That's right.
你这样做过多少次了
How many times have you done this?
-很多 -多少次
- A lot. - How many?
畏畏缩缩 不如回家
Go big or go home.
几百次
In the hundreds.
天呐
Holy shit.
这意味着 你救了
Th-That means you've saved, like,
成千上万无辜的生命
thousands of innocent people.
没错
That's right.
你准备好了
You ready?
你要是在过程中感到不适
If there's any moment where you don't feel up to this
或者感觉不知所措 就到外面去
or you feel overwhelmed, you just head outside.
别不好意思 第一次
No shame. The first time is...
会比较难承受
a lot.
我♥操♥
Shit!
什么鬼
What the fuck?!
没事的
剧集 | 嗜血法医:杀魔新生(2021) | 导航列表