剧集 | 博斯(2014) | 导航列表
Couldn't stay away, huh?
呆不住了吧
Gabriela Lincoln, Jerry Edgar. Task force?
这位是加布里埃尔·林肯 这是杰瑞·埃德加 — 特遣部队的吗
She's IA, so watch your step.
调查分♥析♥科 小心点
Didn't think you were coming back until next week.
还以为你要下周才回来
He was shot, you know.
你知道吗 他受枪伤了
Yeah, I think I heard something like that.
我听人说起过
The man's a freak of nature.
这家伙就是个怪胎
Apparently his brain is located in his left shoulder.
估计脑子也跟肩膀一样中枪了
If it was me, man, I'd go visit
要是我 我就去把
every Triple-A baseball park in the country,
所有3A棒球比赛看个遍
then get a big bed in a big room up in Big Sur
再在大苏尔开个大床房♥
and go to fucking sleep for about a year.
舒舒服服睡上一年
Jimmy ever let you out for fresh air, Pierce?
吉米是不是也从来不让你省心 皮尔斯
Tell me about it.
跟我说说呗
What are you doing here today?
你今天来这干嘛
Had this weird craving for K-Cup machine coffee.
就是突然特别想喝K杯咖啡
That's scary.
你吓到我了
Pierce.
皮尔斯
Where the fuck is my briefcase warrant?
你把我的执行令放哪去了
Shit.
糟了
I've got it right here.
就放在这儿
Can I help you?
需要我帮忙吗
Guy looks just like J. Edgar. No, can't be.
他和埃德加好像啊 不可能
The real J. Edgar's on the beach somewhere.
埃德加本人肯定正在某处的沙滩上呢
Piña coladas. Mmm.
还喝着凤梨可乐达 没错
Paid for with that fat medical pension
花着他那笔肥厚的养老金
any sane individual would have jumped on.
是个人看了都想揍他
Oh, man.
哦 天呐
Billets is acting captain,
比利茨当着队长
Bosch is running his own task force...
博斯在自己执行任务
Maybe it's opposite day. Where's my chair?
可能今天大家都哪根筋搭错了 我的椅子呢
We missed you, too, Jerry.
我们也想你了 杰瑞
J. Edgar?
J.埃德加
We made the same mistake, Lieutenant.
我们犯了相同的错哦 警督
Where's my chair? Wait.
我的椅子呢 等等
You're not due back till Monday.
你应该周一才回的
Figured I'd come in at least a day early
我要是再早来一天
to find all my stuff.
说不定就可以找到我的东西了
You're the captain?
你当上队长了吗
Oh, yeah.
是啊
Until Cooper comes back from his staycation.
库珀宅完家回来前由我暂代队长
New TV. It's a self-hostage situation.
他买♥♥了新电视 深陷其中无法自拔了
I'm serious. Where's my chair?
我说真的 我的椅子到底在哪
Yeah?
喂
Special Master just showed up.
特别专家刚刚现身了
You better get back here.
你最好赶紧回来
Detective.
警探
Ms. Chandler.
钱德勒女士
When I got the call to be Special Master
我得知自己被称为特别专家
and heard the lead detective was you,
而首席警探是你的时候
my heart leapt. I'll bet.
我的心脏跳得可快了 可能是吧
Can we get started? Not yet.
我们可以开始了吗 还不行
Go get us some macchiatos.
去给我们买♥♥几杯玛奇朵咖啡
I'll need a few more minutes to Bosch-proof the place.
我需要点时间清理一下这里
See if you can find some of that coffee
你看看能不能找到用野猫屎
made from ground cat shit.
泡的咖啡
You can take that one with you-- low-hanging fruit.
你可以接手那个案子 没那么复杂
His other files will require closer review.
他的其它资料需要进一步核查
I'd like to get to Black Guardian as soon as we can.
我想要尽快接手黑守卫的案子
Work product from an active case?
直接获取未结案件的结果
I don't think so.
那可不行
The very definition of attorney-client privilege,
要知道这是律师有替客户保密的义务
and why I'm here.
不然我为什么会在这
No, you're here to help me catch a killer
不 你要帮我抓凶手
without giving someone like yourself
而不是给自己随便
an easy way to get him off.
找个理由打发他
So, what's your theory?
那你怎么看
Oh, that's how I do it. I decide who's guilty,
我一般先决定谁有罪
then I find what I need to prove it.
再去找证据证明
Isn't that how we got here.Black Guardian.
这不是我们在黑守卫上的方式吗
That's the uncomplicated view.
那是你想得太简单了
Oh, educate me, please.
是么 那你来教教我是怎么回事
The case was an active kidnapping
这是一起主动绑♥架♥案
when RHD caught it.
劫案谋杀司赶到的时候
They were trying to save the life of a little girl.
他们正在抢救小女孩的性命
Harris' print was lifted off a book
并且在女孩房♥间找到一本书
found in the Kincaid girl's room.
上面发现了哈里斯的指纹
He had a record, and he ran.
他有前科 而且他逃跑了
You believe their story-- the man tortured himself?
你相信他们的话吗 这个男人折磨自己
A big payday from the city. People have done worse.
这个城市的大收获日 还有更糟的事
Internal Affairs cleared them. Oh.
调查分♥析♥科清理掉了 是吗
So anyone but a cop?
所以除了这个警♥察♥谁都有嫌疑
This is productive.
也算是有进展
Did you know him?
你认识他
Howard? A bit.
霍华德 知道一些
Sharks passing in the night.
沙克斯晚上传过来的
I respected him.
我以前很敬佩他
He was difficult to like.
他这个人很难亲近
Yeah
是吗
More mercenary than civil crusader.
非常唯利是图
Oh, so, kindred spirits.
是吗 所以你俩志趣相投
Would it be fair to say that going to trial for Elias--
如果说埃利亚斯的审判
turning down a... A big settlement--
最后变成了 一份丰厚的和解协议
would be unusual?
会不正常吗
Okay, I'll play.
好的 我加入
I put this way,I seriously doubt
这么说吧 除非他非常自信
he would go to trial unless he was confident
并且确信自己会赢
he was going to win.
不然我认为他不会出庭
So he had something.
所以他肯定掌握了什么
A witness. Evidence.
证人 或者证据
Maybe he just has big brass balls.
又或者他只是虚张声势呢
I'm not asking what it is, just if it exists.
我不是在问它是什么 万一真的有要怎么办
City attorney can show you the discovery.
市检察官可以告诉你他们的发现
That's as much as you're gonna get from me.
但估计与你在我这知道的差不多
Where does Elias have Harris stashed?
埃利亚斯把哈里斯藏在哪
That's a clever workaround.
真是个漂亮的回旋
Go straight to the client.
直接去找客户
No confidentiality there.
也不存在什么保密协议
Far as I know, he's at home.
据我所知 他在家
Someday you'll surprise me.
总有一天我会对你刮目相看
That's my chair.
那是我的椅子
I don't think so.
我可不认为
Stand, please.
请起来
Well...
好吧
Whoa! How did that happen?
哇哦 怎么会呢
Barrel did it. Barrel did it.
肯定是胖桶做的 肯定是他
Are you kidding,robbery?
你在开玩笑吗 抢劫案
They're not gonna audit themselves.
他们不可能自己审查自己的
Did you get everything back?
你的东西都拿回来了吗
Except somebody ransacked my drawer.
如果不算某些人洗劫了我的抽屉的话
Oh, Jesus wept.
噢 小可怜
When do you meet with your IOD coordinator? Monday.
你什么时候和国际业务司的人接洽 星期一
Because that's when I'm back, officially.
因为我刚好那天正式复工
Mm. Great, Well, in the meantime,
嗯 那好 那段时间
you can get started on these.
你可以着手办这些案子了
Fuck, I'm the house mouse now?
卧♥槽♥ 我现在成了管家婆了
You are my favorite house mouse.
那也是我最喜欢的管家婆
It's good to have you back, J. Edgar.
很高兴你回来 埃德加
Did you work things out with Bosch?
你之前和博斯的案子搞定了吗
Nothing to work out. Perfect.
没什么好做的 很好
剧集 | 博斯(2014) | 导航列表