剧集 | 新飞越比佛利(2008) | 导航列表
Austin doesn't have a plus one.
奥斯汀没有女伴
There must be some mistake, okay?
一定是哪里弄错了 好吗
My boyfriend is in there waiting for me.
我男友正在那里面等着我呢
Look, I'm not saying you're not his girlfriend,
我不是说你不是他女友
but are you sure you're his girlfriend?
不过你确定你是他女友吗
Okay, I'm sorry.
抱歉
A bunch of cheesy impersonators are allowed into, yes,
一群烂演员都让进 没错
my boyfriend's birthday party, and I'm stuck out here?
而我男友的生日派对 我却被拒之门外
They're part of the show. Now step aside.
他们有参加演出 现在请让一下
Hey, Marilyn, um,
你好 玛丽莲·梦露
would you like to make some extra money?
你想赚点外快吗
Hey. Hey, babe.
你好 你好 宝贝
How you doing, sweetheart?
怎么样啊 甜心
I miss you. I keep thinking about all the fun things
我想你 我一直在想如果我们待在一起
that we could be doing if we were in the same place.
能寻哪些乐子
So, what if all of the distance between us suddenly vanished?
如果我们之间的距离瞬间消失会怎样呢
Mmm, well, that would be great.
那样就太好了
Uh... Oh, uh, listen, the person
那个
I'm having dinner with just got here.
与我共进晚餐的人已经来了
I gotta go. I miss you.
我先挂了 我想你
Do you have a lot of experience putting on wires?
你经常会在身上挂着电线吗
Only because I watched the show the wire,
根据我在电视剧里看来的经验
and they... they usually find the wire.
他们 他们通常会发现电线
I will be watching from the car.
我会在车里看着你的
Anything happens, I will be there in ten seconds.
如果发生异常 我会在十秒钟内到达
Better hurry up. My contact is here.
得快点了 我的联♥系♥人到了
What do you think is in there?
你觉得这里面是什么
I mean, drugs? Body part? Can't we just open it?
毒品 人体器官 我们不能打开吗
Look, if they notice the package has been tampered with,
如果他们发现包装被动过手脚
it could put you and the drop in danger.
你和收♥货♥的人都会有危险
Okay? But I wouldn't have come all the way from L.A.
好吗 要不是觉得事关重大
if I didn't think this was important.
我也不会大老远从洛杉矶赶来
Yeah, well, whatever it is, I hope it's enough
是啊 不管是什么 我希望都足够
to put my uncle and his sleazy friends in jail.
送我叔叔和他的狐朋狗友们进监狱了
Just get me out of this mess.
让我摆脱这种糟糕的处境
Sorry. Housekeeping!
抱歉 客房♥服务
That was close.
好险啊
Oh, good thinking.
反应真快
Dude, I'm going crazy in here.
哥们 待在这里面我都快发疯了
This place is making me completely claustrophobic.
这个地方诱发了我的幽闭恐怖症
Seriously, let's just get out of here.
真的 我们离开这里吧
Yeah, well, it's a little late for that.
现在说这个已经晚了
If this doesn't turn around, I am broke.
如果这次不能翻盘 我就破产了
And I just don't mean my savings.
不仅仅是我的积蓄
I mean, everything I own in this world:
而是我在这个世界上拥有的一切
My bike, my bar, everything.
我的车 酒吧 一切东西
Listen, just do me a favor.
帮我个忙吧
Do not let me deal away my last hundred bucks on earth, okay?
别让我连世上最后一百元也输掉 好吗
Deal me in.
算我一个
Marilyn, where the hell have you been?!
玛丽莲 你到底去哪了
I was just looking for the birthday boy.
我只是在找寿星
Very funny. You're the birthday finale.
很幽默 你是生日派对的压轴曲
Get up there and sing!
上去唱歌♥
Happy... birthday to you
祝你生日快乐
Happy birthday to you
祝你生日快乐
The girl can't carry a tune,
这女孩连调都找不准
but she makes up for it with enthusiasm.
但她的热情弥补了演唱的不足
Happy birthday
祝你生日快乐
Mr. Austin?
奥斯汀先生
Happy birthday to you.
祝你生日快乐
Happy birthday, son!
生日快乐 儿子
Um, uh, what are you doing?
你在干嘛
Okay, listen, I didn't have no choice!
好吧 我没得选择
The bouncer was a complete jerk.
那个保安太混♥蛋♥了
He said my name wasn't on the guest list.
他说我的名字不在宾客名单上面
I didn't put your name on the guest list.
我没把你名字写上去
I was hoping to slip out of here and meet you.
我是准备溜出去见你的
Austin, if you don't want me here,
奥斯汀 如果你不想让我出现在这里
just say it!
就直说
It's not that I don't want you here.
我不是不想让你出现在这里
I don't want us here.
我是不想让我们两个在这里
Austin, I didn't know that you and Marilyn were acquainted.
奥斯汀 我不知道你会跟玛丽莲熟识呢
Dad, this is Naomi, my girlfriend.
爸爸 这是娜欧米 我女友
Nice to meet you.
很高兴见到你
Uh, dad, thanks for the party,
爸爸 谢谢你为我举办这个派对
but we're actually gonna sneak out of here and...
不过我们想离开这里了
Oh, come on, son,
别慌啊 儿子
if your girlfriend went to this much trouble to meet me,
如果你的女友费这么大劲才见到我
I think she deserves a little face time
我觉得她应该得到
with the king of country!
乡村歌♥王面前的露脸机会
Look at this, everybody.
大家看向这里
My son got himself a good-looking girlfriend!
我儿子找了个美女♥女♥友
Trust me, I'm as surprised as you are.
相信我 我跟你们一样吃惊
I'd have to be crazy to think that my son could
我有个疯狂的想法就是我儿子
ever reach the level of success that I've reached in life?
能否比我此生更加成功
But when I see this gorgeous knockout on his arm,
但是当我看到这个绝世佳人挽着他时
I have to think
我不得不认为
maybe a little bit of the old man
或许我这个老子还是
might have rubbed off on him after all.
遗传了些东西给他
Let me ask you something, sweetheart.
问你件事 甜心
Did he drop my name when he first met you,
他第一次遇上你就号♥称是我儿子
or did he wait till the first date
还是等到第一次约会才告诉你
just to kinda seal the deal?
来搞定你呢
I know it's a shock to you, dad,
我知道这么说会令你吃惊 老爸
But sometimes I get by in life
但有时候我不用称是你儿子
just fine without dropping your name.
也能活得悠游自在
Oh, relax, son. I'm just joking with you.
别紧张 儿子 我只是和你开个玩笑
I reckon I forgot to hand him down my sense of humor.
我想我忘了将我的幽默感传授给他
I guess so. We're gonna get out of here.
我想也是 我们走吧
Hold on, son.
等等 儿子
Your birthday is a very special opportunity
你生日是我们父子俩面对面谈心
for you to spend a little one-on-one time with dear old dad.
千载难逢的机会
Not to mention I canceled my second show to be here with you.
更别提我为了来见你取消了第二场演出
Do you know how much money that cost me?
你知道损失了多少钱吗
No, of course you don't,
你当然不知道
'cause you think it's more important
因为你觉得和女朋友
to spend time with your girlfriend.
在一起过生日更重要
No, no, the two of you should do the birthday thing together.
不用了 你们父子应该在一起庆祝生日
I will see Austin later.
我待会再和奥斯汀见面
Thank you, Nancy.
谢谢你 南茜
You're a real peach.
你真讨人喜欢
Come on, son.
来吧 儿子
It's your night. Let's go.
今晚属于你 我们走
I can't believe Navid is hooking up with some random girl
我不敢相信纳维在拉斯维加斯和某个
in Las Vegas, unless...
陌生女人鬼混 还是
Do you think he's been cheating on me this whole time?
你觉得他不会一直在背着我胡搞吧
You're asking the idiot who thought that it was a good idea
你问的这个白♥痴♥甚至认为在维加斯的酒店
to surprise her globetrotting, womanizing boyfriend
给漂泊不定沉湎女色的男友一个惊喜
at a Vegas hotel bar.
是个好主意
Yeah, but come on, how could you have known
是啊 但试想 你怎会想得到
he was some kind of lying man-whore?
他是个满口谎言的浪荡公子
I mean, of course, I couldn't.
我当然不会知道
Well, whenever you're ready to make the call and dump him,
不管何时你打定主意打电♥话♥和他分手
I'll be here,
我都会在旁给你打气
probably just right here in this spot.
很可能就在这个地方
A scotch, please.
请来一杯苏格兰威士忌
What's wrong? The date not go well?
怎么了 约会不顺利吗
It was one of the most romantic evenings of my life.
这是我这辈子经历过最浪漫的夜晚之一
So, why exactly is that sad?
那何来的伤感呢
What's the point of dating?
约会有什么意义
剧集 | 新飞越比佛利(2008) | 导航列表