剧集 | 越战50年(2015) | 导航列表
持续三日
but the President
extends it beyond that.
但是总统将之延长
While aircraft continue
to target airfields,
轰炸机继续轰炸机场
transportation hubs,
and industrial sites,
交通枢纽以及工业设施
such as oil storage,
比如油库
part of a hospital is
accidentally bombed.
还有部分医院也遭到轰炸
As the third phase of
Operation Linebacker II
后卫2号♥行动的第三阶段
continues on December 26th,
持续到12月26日
Nixon gets Hanoi to agree
尼克松迫使河内
to resume discussions
on January 2nd.
于1月2日重新开始和平谈判
Still getting resistance
南越总统阮文绍
from South Vietnamese
President Thieu,
仍然表示反对
Nixon finally threatens to
sign the peace without him.
尼克松最后威胁 没有他也要签署和平协定
South Vietnam finally agrees.
南越方面最终同意
The Christmas Bombing
ends on December 29th.
圣诞节轰炸于12月29日结束
2,000 sorties have been flown
总共出动飞机2000架次
dispensing 35,000 tons of bombs.
投放炸♥弹♥35000吨♥
North Vietnam is in shambles
北越一团混乱
with 25% of their oil
25%的油库
and 80% electrical
capacity destroyed.
以及80%的电力设施被毁
Approximately 1,624
North Vietnamese
将近1624名北越平民
civilians are killed.
在轰炸中遇难
- The troops have been
out since early '72.
部队从72年初开始撤离
You know, they're pulling them
他们进行撤离
all out and downsizing.
以及精简队伍
The only people we had in there
72年年底
at the end of '72 were advisors.
那里只剩下军事顾问
And the South Vietnamese Army
南越军队
was doing just
fine on their own.
也能独当一面
We just had advisors in there.
我们只留下顾问在那里
And we knew that.
我们知道这
We knew they were coming down.
我们知道他们要失败
They keep saying, "See,
they're going away.
他们一直说 “你看 他们要走了”
"They're going to
leave you here.
他们会把你们留在这里
"We're going to
keep you forever."
我们会永远把你们留在这儿
And then the bombings
started again.
然后轰炸又开始了
And they weren't very much.
没有多少
We didn't hear it.
我们没有听见
It was down below
a certain parallel.
距离比较远
Then we could hear them
screaming about it.
然后我们听到他们吵嚷着
And the U.S. aggressors,
然后是美国挑衅者
we'd see a
reconnaissance airplane
我们看到一架侦察飞机
go over every once in a while.
偶尔会过去一次
But then the Christmas
Bombing in 1972,
然后是1972年圣诞节轰炸
they'd evacuated half of
us up to the Chinese border
他们把我们一半人疏散到
in a camp up there.
中国边境一个营地里
But the B-52s finally,
但是B-52轰炸机
the missions that
were planned in 1965,
任务原定于1965年
finally in 1972, late '72,
最终到1972年年底
executed these things.
才开始执行
And within 60 days we were home.
两个月后我们回国了
Yeah, I mean, they
是啊 我是说
virtually shut
North Vietnam down.
他们其实推♥翻♥了北越政♥权♥
They weren't going to
recover on their own.
北越靠自己无法恢复
China couldn't do it.
中国做不到
Russia couldn't do it.
俄♥国♥也做不到
The only one that could
build them back is us.
唯一能让他们恢复元气的是我们
And so they started
talking turkey
然后他们开始讨论重点
and set up their POW release.
释放战俘等等
- [Voiceover]
December 12th, 1972.
I972年12月12日
- All has not been in vain.
一切都没有徒劳
All we have to do is
我们所做的一切
kind of reorganize,
就是重新组织
reevaluate.
重新评估
Rome wasn't built in a day.
罗马非一日建成
And we can't overcome
我们无法战胜
all the injustices
所有的不公正
or make this a perfect
world overnight.
或者一夜之间让这个世界变得完美
But we are on our way,
但我们在努力
and we are going to do
just that before it's over.
我们还将一直努力下去
(applause)
[掌声]
- [Voiceover] Upon
leaving the presidency,
离开总统之位以后
Lyndon B. Johnson
returned to his ranch home
林顿·约翰逊回到了
in Stonewall, Texas.
他位于德州石墻的牧场里
In 1971, the Lyndon B.
Johnson Public Library
1971年 林顿·约翰逊公共图书馆
opens in Austin, Texas.
在德州奥斯丁开馆
Having suffered
from heart problems
在最后的几年里
the last few years,
他忍♥受着心脏病的折磨
President Johnson has
a massive heart attack
1973年1月23日
on January 22nd, 1973.
约翰逊总统心脏病突发
President Lyndon B. Johnson dies
与世长辞
on January 22nd,
1973, at age 6♥4♥.
享年6♥4♥岁
His death comes a
month after that
一个月前
of former President
Harry S. Truman
前总统哈利·杜鲁门刚刚去世
and a day before
an historical event
第二天便迎来了
in the Vietnam War.
越战历史上重要的一天
January 23rd, 1973.
1973年1月23日
Beaten by the Christmas Bombing
遭到圣诞节轰炸
and already weakened by
the Easter Offensive,
以及复活节进攻之后
the North Vietnamese
are in little position
北越已经很难拒绝
to refuse the October treaty
早先被他们抛弃的
that they'd earlier abandoned.
十月协定
North Vietnam and
the United States
北越与美国
sign the Paris Peace Accords
于1973年1月23日
on January 23rd, 1973.
签署巴黎和平协定
But the war in
Vietnam is not over,
但是在越南的战争却没有结束
not over there nor at home.
即使是在美国也没有结束
剧集 | 越战50年(2015) | 导航列表