剧集 | 越战50年(2015) | 导航列表
To stay and
reinforce or get out.
要么留下加强防守 要么离开
He chose to stay.
他选择留下来
The Tet Offensive was
also placing a strain
春季攻势对美军的补给
on the supplies
used by U.S. forces,
也是一大考验
averaging 2,600 tons
of supplies a day,
平均每天要有2600吨♥的补给
not counting petroleum.
这还不算上石油
An additional thousand
tons will be required
此外 对溪山发起反♥攻♥
to launch a counteroffensive
to Khe Sanh.
还需要额外1000吨♥的补给
When the enemy opened
his Tet Offensive,
当敌人开始春季攻势时
he placed an additional burden
on the U.S. supply system
不仅对美军的供应系统造成了额外的负担
then extant in I Corps
对第1集团军也是如此
and already strained
to the breaking point.
这已经是第1集团军的承受极限
Colonel Daniel F.
Munster, logistics officer
丹尼尔·F·明斯特上校是
for the military assistance
command in Vietnam,
美国♥军♥事援助越南司令部的物流专员
determined the
amount of supplies
由他来决定补给的数量
his units consumed each day
军队每天消耗的数量
and realized that he must
have additional tonnage
他意识到必须要有额外的吨♥数补给
to reconstitute
stocks and to build up
使库存充足
for the counteroffensive
to relieve Khe Sanh,
为了减缓溪山形势而发起的反♥攻♥
which was tentatively planned
暂时安排从
to begin on the
1st ofApril 1968.
1968年4月1日开始
As the focus is kept on the
Marine garrison in Khe Sanh,
由于越共和北越军的注意力都在
Viet Cong and North
Vietnamese forces
溪山的海军驻防区
slowly gather in other
areas of South Vietnam.
他们逐渐在南越的另一区域集♥合♥
January 30th, 1968.
1968年1月30日
Meanwhile, 35 enemy
battalions converge on Saigon
35支敌营包围西贡
with plans to take down
six primary targets:
计划拿下六大目标
ARVN HQ at Tan
Son Nhut Air Base,
位于新山一空军基地的越南共和国♥军♥队总部
Independence Palace,
统一宫
the U.S. Embassy,
美国太使♥馆♥
the Long Binh Naval HQ,
隆平海军总部
and the National Radio Station.
以及国家广播电台
Chillingly enough,
this attack is part
令人心惊的是 这次的袭击
of a greater offensive
staged by the combined forces
只是越共和北越联军
of the Viet Cong and
North Vietnamese,
反♥攻♥的一部分
and one that will prove more
psychologically damaging
之后也证实了 这次反♥攻♥从心理上
to American morale and faith
in the war than anything else.
大大挫伤了美军的士气和信念
Ho Chi Minh knows that America
胡志明知道美国
will not withdraw their forces
不会撤退
or negotiate until forced to.
不到万不得已不会协商
The cover for both
the North Vietnamese
北越和越共联军
and Viet Cong forces
to stage an offensive
用节日作为掩饰
is that of a holiday.
发起攻势
- [Terry] And then
all of a sudden,
那天晚上
one night we were sitting around
我们坐在一起
and we see all these rockets
and mortars coming in
突然看到这些火箭弹和迫击炮进来
and tracers going out
追踪者跑出去
up at the Marine base
there in Quang Tri,
前往广治的海军基地
and didn't know
what was going on.
我们都不知道发生了什么事
And then we heard about
what happened in Hue
之后我们听说了顺化的情况
The first Air Cav
was down there.
第一空中机动部队在那儿
The Marines were there.
海军也在那儿
And there was big battles there.
那儿发生了大战役
And we're sitting like up
on the hill in the middle.
我们就坐在大约是中♥央♥的山上
We don't know what's going on.
我们不知道发生了什么
Tet, what is Tet?
春节 什么是春节?
- [Voiceover] The most
important Vietnamese holiday,
春节是越南最重要的节目
Tet, brings with it a
truce from fighting.
春节时 战争中止
The Viet Cong and
North Vietnamese forces
越共和北越联军利用这点
exploit that, along with the
diversion caused at Khe Sanh.
此外 溪山也转移了美军的注意力
Disguising themselves
as peasants,
他们扮作农民
many of them infiltrate
villages and cities
假装要回去过节
under the appearances
of holiday travel.
由此潜入城市农村
At 0130 hours, a 15-men
Viet Cong platoon
在1点30分时 一个越共团
attacks the Imperial
Plaza in Saigon.
袭击了西贡的帝国广场
They manage to
infiltrate the grounds,
他们成功地潜入阵地
only to have eight members
killed by heavy fire.
在炮火重重中 只有八人阵亡
General Weyand, his
fears confirmed by
the rash of attacks,
这一突袭验证了韦安德将军的担心
dispatches close to 5,000
American troops into action
从3点到5点的两个小时里
during the two hours
from 0300 to 0500 hours.
他调遣了近5000名士兵
He appoints his Deputy Commander
Major General Keith Ware
他任命副司令基斯·韦尔
in charge of the
forces being sent in.
负责派送来的部队
Ware is a World War
II battalion commander
韦尔是二战时的一名营长
and Medal of Honor recipient.
获过荣誉勋章
At 0200 hours, the ARVN
joint general staff compound
2点时 越南共和国♥军♥队联合总参谋部
is attacked by a
Viet Cong battalion.
受到越共♥军♥队的袭击
They failed to break through
on their first attack
没能突破他们的第一轮袭击
but are soon reinforced by two
more of their own battalions.
但是立刻就得到两营的增援
At 0400 a truckload
of MPs rush to support
4点时 一卡车的宪兵赶来支援
the American officers
billet near the ARVN HQ
越南共和国♥军♥队总部附近的美军兵舍
but are ambushed by
Viet Cong company.
但是他们受到越共的伏击
The two sides exchange fire
in an alley for 12 hours
双方在小巷里交火了12个小时
ending in the deaths of 16
MPs and the wounding of 21.
最终16名宪兵阵亡 21名负伤
The Viet Cong do
manage to breach
9点30分 越共成功地
the ARVN compound by 0930 hours
破坏了越南共和国♥军♥队总部
but are driven out by South
Vietnamese paratroopers.
但是他们被南越的伞兵驱逐出去
An explosion rocks
the outer wall
2点47分 一场爆♥炸♥震动了位于西贡的
of the U.S. Embassy in
Saigon at 0247 hours.
美国大使♥馆♥的外墻
It creates a four-foot hole
造成了4英尺的洞孔
that Iets the Viet Cong
terrorists numbering 19
19名越共恐♥怖♥分♥子♥
pour in and attack the compound.
蜂拥而进 袭击了美国大使♥馆♥
When the siege of the U.S.
Embassy is over by 0900 hours,
九点时 美国大使♥馆♥袭击结束
four MPs and one
Marine are dead.
四名宪兵和一名海军死亡
Only one Viet Cong
soldier survives.
只有一名越共士兵存活了下来
The South Vietnamese
剧集 | 越战50年(2015) | 导航列表