剧集 | 越战50年(2015) | 导航列表
The wrong coordinates
were put in,
投掷坐标出错
and now his name's
up on the wall.
我战友就被炸死 留名史册了
Good friend.
他是我的好战友
- Later in the morning,
a Cobra rolled on in,
上午晚些时候 一架“眼镜蛇”直升机出动
and fired up the area
with his mini gun
并用迷你枪扫射这个区域
and overran our position, and
three of those rounds hit me
也扫射到我们的阵地 有三发击中我
and it also overran, shot
up our OJT crew chief,
同时击中我们在职训练的机工长
David Medena, and
fatally wounded him.
大卫·梅德纳 他被严重射伤
He ended up dying about
10 days later I think.
我记得大概十天后他就死了
- [Voiceover] Three companies
head out the next morning
次日早上 三个连出动-
to relieve the overwhelmed
forces on Hill 875.
营救875高地不堪重负的部队
North Vietnamese fire keeps them
北越军的炮火导致他们
from reaching the
troops until nightfall.
在夜幕降临时才靠近待救部队
The next day they advance
into close quarters fighting
第二天 他们与北越军
with the North Vietnamese,
陷入近距离战斗
but not reaching any further
than the enemy trenches.
但在接近敌人战壕后无法再靠近
The morning after that,
more infantry is diverted
翌日上午 更多步兵从对中♥央♥高地展开的
from another offensive operation
in the Central Highlands.
另一个攻击行动中转移来
Redeployed under
the cover of night,
在夜色的掩护之下部署后
they make it to the positions
in Dak To within 12 hours.
他们在12小时之内就抵达了达苏阵地
Realizing the need to deprive
意识到需要剥除茂密丛林
the North Vietnamese
of jungle cover,
北越军的掩护
November 23rd is full of
airstrikes and artillery
11月23日这一天空袭和炮火攻击不断
designed to denude the hilltop.
为的是让山顶裸♥露♥出来
As the U.S. troops attack
Hill 875 in a renewed assault,
随着美再一次攻击875高地
they find an enemy
already retreated.
他们发现有一支敌军已经撤退
The costs are great: 376
U.S. troops are dead,
这场战役的代价是惨重的:有376名美军战死
with another 1,441 wounded.
另有1441人受伤
South Vietnamese forces
lose 73 soldiers.
南越军73名士兵战死
For the North Vietnamese,
they lose approximately
北越军失去了大约
1,000 to 1,400.
1000至1400人
The Battle of Dak To is
considered a military victory
美军将达苏战役
for American forces.
视作一场军事胜利
Something brought into question
但考虑到美军极其惨重的伤亡情况
when balanced against
the great losses.
这场胜利也遭到质疑
As 1967 ends, there are now
到1967年年末
463,000 American troops
in South Vietnam.
有46.3万名美军驻扎在越南南部
16,000 are lost
in combat to date.
战斗迄今已有1.6万人牺牲掉
Over 1 million soldiers
have moved through
在一年服役期内 有超过100万名
the war in Vietnam in one
year stints of service.
美军士兵参与过越南战争
With 90,000 more North
Vietnamese troops
因为有超过9万名北越士兵
gaining a foothold
in South Vietnam,
在越南南部夺取到阵地
their army in Vietnam
stands at 300,000 men.
他们的军队在越南驻扎有30万人
And so the war in
Vietnam continues,
北越军和越共的阴谋
with the North Vietnamese
and Viet Cong's machinations
即将在1968年取得成果
about to come to
fruition in 1968.
所以之后 越南战争仍在继续
(gentle music)
[音乐]
剧集 | 越战50年(2015) | 导航列表