剧集 | 越战50年(2015) | 导航列表
他们是不会喝
that the regular Navy
was supplying to us.
海军给我们提供的水
- [Voiceover] In 1969, a study
will reveal health hazards
在1969年 曾经有研究表明
linked to 2,3,7, and
8-Tetrachlorodibenzo-p-dioxin,
三氯苯酚会严重危害健康
an extremely toxic
dioxin compound.
这是一种毒性极强的化合物
The U.S. Army will
continue to spray
美国♥军♥队直到1971年
Agent Orange until 1971.
才停止喷洒橙剂
Agent Orange contributes
橙剂帮助了威廉·威斯特摩兰将军
to General William
Westmoreland's War ofAttrition,
在消耗战中取胜
his plan to overwhelm the
enemy through the might
他计划用美国武装部队的势力与优势
and superiority of the
American Armed Forces.
击溃敌人
He hopes to inflict
insurmountable losses
他希望通过地面部队与空中部队的结合
to the limited North
Vietnamese and Viet Cong
对北越和越共
through a combination of
ground forces and air support.
进行致命性的打击
His search and destroy missions
他的搜查以及
were about to become
a point of contention
这个毁灭性任务
in how the war is fought.
成为了关于怎么打这场仗的争论点
January 24, 1966: The largest
search and destroy mission
1966年1月24日
at this point in the
war is Operation Masher.
此时战场上最大的搜查和毁灭任务 就是“捣碎机”行动
A sweep coordinated with
the 1st Calvary Division,
这是一个在第一骑兵队的协助下
South Vietnamese
and Korean forces
南越与韩国♥军♥队
through the Binh Dinh Province.
对平定省的扫荡行动
Located in the south
central coast of Vietnam,
因为地处越南中部海岸的南部
Binh Dinh has been
an important base
平定对于北越指挥部来说
for the North
Vietnamese command.
是一个非常重要的基地
The goal is to not
only flush them out,
这次的目的不仅是要把他们逐出来
but decimate their supply areas.
而且还要摧毁他们的补给区
The 1st Calvary is
faced with the dilemma
第一骑兵队面临的困难是
of Viet Cong intermingling
with local villages,
越共与当地村民密切联♥系♥
severely handicapping their
ability to openly use force.
严重妨碍了他们公开使用武力
- The mama-sans would come
in and do our laundry.
当时我们有一个女总管帮我们洗衣服
We had a papa-san
that came in to go
有一个男总管会过来
and empty out the drums
from our outhouses.
帮我们清理厕所
Turned out that
papa-san was a VC,
原来那个男总管是越共成员
and he ended up getting
found out and arrested
最后他不知道什么原因
for whatever reason.
被发现并且逮捕了
He was a VC informer.
他是越共的线人
- We took care of everybody
that came through our doors,
我们会照顾每一个到我们这儿来的人
and a lot of them
would be Vietnamese.
其中很多都是越南人
They were always
very polite to us.
他们对我们很有礼貌
Our interpreter of
course was Vietnamese.
我们的翻译也是越南人
We had a mama-san
that shined our boots
有一个女总管会给我们擦鞋
and washed our uniforms.
洗制♥服♥
A lot of the ladies that
cleaned the nursing units
很多帮忙洗护士服的
where the patients
were were Vietnamese.
都是越南人
We had a pretty good
relationship with them.
我们跟他们的关系很融洽
Some of the mama-sans
would tell us when the VC
有一些女总管会告诉我们
were going to be in the
area and to be prepared.
越共什么时候会来 让我们做好准备
There was no hostility
that I was aware of.
我当时并不觉得她们有敌意
At least with the
women and the nurses.
至少那些女人和护士没有
- I never went into the
village or anything like that.
我从来没有进过村里
I figured there's enough
chance of being killed
因为我觉得不进村
without going into
the villages, and so
就已经够危险的了
I would do at least one thing
that was safe and stay away.
我能做的就是离得远远的 这样才能安全一点
- [Voiceover] Leaflets
written by the U.S. Army's
美国♥军♥队发放了
psychological warfare
office are dropped,
由心理战术部队写的传♥单♥
warning villagers that if they
do shoot at U.S. aircraft,
警告村民如果他们向美军战机开枪
the army will seek
out and destroy them.
美军将会将他们揪出来杀掉
Another leaflet urges Viet
Cong members to surrender,
另一张传♥单♥则是针对越共成员的劝降
and gives them a
chance to return
说是给他们一个
to the South Vietnamese cause.
重新回归南越怀抱的机会
It promises government payment
并且保证越共成员及其家人
to help support the VC
member and his family.
将会得到政♥府♥补贴
- I worked for the POW unit,
and that was a different story.
我是在战俘部队工作的 我听到的不是这样的
- [Man] Please
tell me about that.
请你说说你听到什么
- Basically, they were
VC, or suspected VC,
基本上他们都是越共成员 或者是疑似越共成员
and they were not too
happy to be there.
他们在那儿是不可能会高兴的
If there was a firefight
and VC were wounded,
如果开战了 有越共成员受伤了
we would dust them off,
美军会趁机打击他们
but because the South
Vietnamese government
因为南越政♥府♥不愿意提供医疗救助
wouldn't give them medical
care, we took them in,
所以我们就接收了他们
stabilized them, before
we turned them over
让他们稳定下来
to the South
Vietnamese government.
再将他们交给南越政♥府♥
Of course I think our
military intelligence
当然了 我想我们的情报员
talked to them first,
very nicely I'm sure.
肯定先客客气气地跟他们交谈过
We stabilized them, nursed
them, took care of them
我们稳定他们的伤情 护理他们 照顾他们
until they were able
to be turned over
直到他们可以被转交给
to the South
Vietnamese government.
南越政♥府♥
And they were not always
too happy to see round eyes.
他们也不喜欢看到美国人在附近
Quonset out at the 85th,
在第八十五营地的活动房♥屋里
and I had a North
Vietnamese First Lieutenant
南越中尉在屋子那头
at the very end who played
chess all the time with the MP,
一直在跟宪兵下棋
and then the MP took one Viet
Cong out to the outhouse,
然后宪兵带着越共成员到厕所去
we had outhouses,
to do his business,
让他解决
and came back in
because it was so hot
因为太热了宪兵就自己跑了回来
and forgot that the Viet
Cong was in the outhouse.
忘了越共成员还在厕所里
And the next thing you know
we heard the Vietnamese
接下来我们就听到了越南人在大喊
yelling and screaming because
he wants out of there.
在尖叫 因为他想逃出去
So I think the MP was a
little bit embarrassed
我想当时那个宪兵挺尴尬的
that he had left his
prisoner by himself.
因为他将囚犯独自一人留在外面
Luckily, he didn't have an
opportunity to run away.
所幸的是 他根本没有机会可以逃掉
- [Voiceover] It is clearly
a psychological ploy,
剧集 | 越战50年(2015) | 导航列表