剧集 | 越战50年(2015) | 导航列表
法国将其称为安♥南♥
- I had gone and quit college.
我去了大学 又退学了
My dad was a career
military man.
我父亲是个军人
He served in the
Second World War
他参与了二战
and during Korea.
和朝鲜战争
I felt that it was my
duty, as an American,
我觉得作为一个美国人 我有责任和义务参军
to join the service and do
my part for what I could.
尽我所能为国效力
- I think it's ever
since I was a child
我想大概从我还是个孩子的时候开始
I wanted to be a flight nurse.
我就想成为一个航♥空♥护士
I read the Cherry Ames books,
我读了谢丽·埃姆斯的书
but I was too short
for the Air Force,
但是我的身高不够 不能加入空军
but the Army said
"Welcome aboard,
但是军队说 “欢迎到海外去”
"and guess what, you
get to go to Vietnam."
猜猜怎么样 你将要去越南了
November 2, 1963.
1963年11月2日
South Vietnamese
prime minister Diem's
南越首相吴廷琰继续...
tyrannical rule continues.
残暴统治
A staunch Catholic, Diem
uses government forces
吴廷琰是坚定的天主教♥徒♥ 他借用政♥府♥力量
to repress the dominant
religion of Buddhism.
来镇♥压♥主导宗教佛教
He bans the flying of the
Buddhist flag on holidays.
他禁止节假日升国际佛教旗
Thousands disobey vocally
through demonstrations.
上千通过游♥行♥高声反对此禁令
On May 8, 1963,
in the city of Hue
1963年5月8日 在顺化市
government forces fire into
the crowd of protesters.
政♥府♥武力向反对者开火
Nine are killed
including two children.
9人死亡 其中包括两名小孩
On June 11 a Buddhist
monk sets himself ablaze
6月11日 一位和尚在...
in a busy Saigon intersection.
繁忙的西贡十字路口自焚
More Buddhist monks do the same
接下来的几个月里...
in months to come.
越来越多和尚自焚
Images reach Americans
and the world
美国和世界上的人们都看到了这些图片
leaving Diem on more
precarious footing.
吴廷琰的处境更加危险
In the summer of 1963
the CIA learned of
1963年夏 中情局获悉
a planned coup
attempt by generals
南越军队的军官们谋划..
in the South Vietnamese Army.
一次政♥变♥
The Kennedy administration
tacitly approves the coup
肯尼迪政♥府♥用沉默的方式支持该政♥变♥
feeling the generals
are the lesser
认为这些军官毕竟是少数
and more controllable evil.
且更加容易控制
The coup occurs on November 1st
政♥变♥在11月1日发生
led by General D ng V n Minh.
由杨文明上将带领
Diem and his
brother Ngo Dinh Nhu
吴廷琰和他的弟弟吴廷瑈被捕
are captured and
executed the next day.
并在第二天被杀
Diem's faith is to be
buried in an unmarked grave
吴廷琰希望死后埋在美国大使家旁的
near the house of
the U.S. Ambassador.
一个没有标记的坟墓
November 22, 1963,
Forth Worth, Texas.
1963年11月22日 德克萨斯州沃斯堡
As president Kennedy
and his wife Jacqueline
当肯尼迪总统和他的妻子杰奎琳
ride in a motorcade
a shot rings out.
坐在车里时 发生一阵枪响
Two more follow.
接着又有两声枪响
President John
Fitzgerald Kennedy
约翰·费茨杰拉德·肯尼迪总统
is pronounced dead at 1pm.
被宣布死于下午一点
His vice-president
Lyndon Baines Johnson
林登·贝恩斯·约翰逊副总统
is sworn in as the 36th
president of the United States.
作为第36任美国总统宣誓就职
Two days after, President
Johnson announces
两天后 约翰逊总统宣布
his administration's
intent to continue
他的政♥府♥打算继续
Kennedy's policy of
support to South Vietnam.
肯尼迪支持南越的政策
July 5, 196♥4♥.
196♥4♥年7月5日
Just two months prior,
Captain Roger H.C. Donlon
就在两个月前 罗杰·唐隆上校
and his Special Forces team
和他的特种部队
established an
outpost at Nam Dong,
在南东县建了一个哨站
32 miles west of Da
Nang and 15 miles
在岘港西边的32英里远
from the Laos ocean border.
距老挝海洋边界15英里远
Captain Donlon and his
crack team of a dozen
唐隆上校和他的精锐队伍
made up an A-Team of
the elite Green Berets.
组成了“绿色贝雷帽”特遣精英部队
They are the finest of
the Army's Special Forces.
他们是陆军特种部队里最优秀的人才
The Green Berets are the finest
“绿色贝雷帽”是
of the Army's Special
Forces having to undergo
陆军特种部队里最优秀的
intensive training
for the right to wear
他们通过了密集训练
the distinctive beret.
才有资格戴上这种独特的贝雷帽
It isn't until a 1961 visit
to Fort Bragg, North Carolina
直到1961年肯尼迪总统访问北卡罗莱纳州的布拉格堡...
that President
Kennedy declares it
总统才宣布
a symbol of excellence,
a badge of courage,
贝雷帽是卓越的象征 是勇气的标志
a mark of distinction in
the fight for freedom.
是为自♥由♥而战中与众不同的标记
The A-Team also known
as Detachment A726
该特遣部队也被称为A726支队
is there to support the
nine villages in the area
是为了支持该地区的9个小镇
housing approximately
5,000 South Vietnamese
安顿将近5000名南越人
sheltering and protecting
为他们提供庇护和保护
the villagers from the enemy.
使村民们免受敌人侵害
Captain Donlon refers
to their outpost
唐隆上校将他们的哨站称为
as the "Outpost of
Freedom" as they continue
“自♥由♥之站” 同时他们继续
their humanitarian missions
of building schools,
他们的人道主义使命 建造学校
digging wells and
assisting the villagers,
挖井和帮助村民们
all while advising a
group of South Vietnamese
同时还为南越士兵提供建议
soldiers in the ways of battle.
建议作战方式
Staffed by American
and Australian advisers
通过雇用美国和澳大利亚顾问 作为工作人员
the base was run by South
Vietnamese personnel.
南越人管理该基地
Nam Dong had been
scheduled to be closed out
按计划 南东县将会关闭
for lack of recruiting potential
因为缺乏招募的可能性
and its defenses were
not in good shape.
并且该地的防卫状态不好
Tall grass had been
allowed to grow
该地长满了高高的杂草
on otherwise good fields of fire
是发生火灾的好场地
right up to the outer parameter,
这是外参数
and the defenses of
the inner parameter
而内参数...
were reasonably
sound more by chance
听起来更像是偶然形成的
than by a deliberately
constructed defensive feature.
而不是故意建立的防御特点
On the day before the
attack there had been
在袭击前一天
some rock throwing.
一直有石头从上方扔下
Even a few weapons
had been fired
甚至有一些武器都是由
by the Vietnamese civilians.
越南民众开火的
In the afternoon there had been
在当天下午
a show of reconciliation,
当时有和解的迹象
but the Nung leader
剧集 | 越战50年(2015) | 导航列表