剧集 | 越战50年(2015) | 导航列表
encounter history.
马多克斯号♥将会意外地与历史相遇
The naval destroy USS Maddox
马多克斯号♥驱逐舰
on an intelligence mission
in the Gulf of Tonkin
在东京湾执行情报任务时
encounters three torpedo boats.
遇到了三艘鱼雷快艇
Unprovoked, they
fire on the Maddox.
他们无缘无故向马多克斯号♥开火
Only one round hits the Maddox
只有一轮击中了马多克斯号♥
and lodges in the
ships super structure.
并且弹片固定在军舰的船面建筑里
The enemy vessels are not
only hit by the Maddox,
敌军军舰不仅仅被马多克斯号♥击中
but are also strafed
by F-8 Crusader jets
而且被F-8十字军战士战斗机炮轰
from nearby aircraft
carrier USS Ticonderoga.
该战斗机在附近的提康德罗加号♥航♥空♥母舰上
One North Vietnamese vessel
一艘北越军舰
is left dead in the
water and on fire.
被击沉且起火
The Maddox makes its escape.
马多克斯号♥得以脱身
August 4, 196♥4♥.
196♥4♥年8月4日
U.S. ships in the Gulf
encounter enemy craft again
美国♥军♥舰再次在东京湾与敌军相遇
with similar results.
结果与上一次差不多
According to a U.S. Navy report
根据美国海军对于
on the night ofAugust 4th
8月4日晚的报告
the warships reported
making contact
报告里的战舰试图取得联♥系♥
and then being attacked
接着就被几艘远处的
by several fast
craft far out to sea.
快艇政击
Officers in the naval
chain of command
美国海军指挥官员...
and U.S. leaders in Washington
和美国华盛顿领导
were persuaded by interpretation
被军舰里特殊情报和报告
of special intelligence
and reports
诠释的内容说服了
from the ships that
North Vietnamese
认为北越海军
naval forces had attacked
the two destroyers.
袭击了两艘驱逐舰
More recent analysis
of that data
关于这个数据的最新分♥析♥
and additional
information gathered
以及其他关于8月4日的信息
on the 4th ofAugust
now makes it clear
表明
that North Vietnamese
naval forces
北越海军
did not attack the
Maddox and Turner Joy
并没有在196♥4♥年夏天的那个晚上
that night in the
summer of 196♥4♥.
袭击马多克斯号♥和特纳·乔伊号♥
- The performance of
commanders and crews
“指挥官和船员
in this engagement is
in the highest tradition
在此次事件中的表现 展示了美国海军的
of the United States Navy,
最高传统
but repeated acts of violence
但是针对敌军对美国武装部队的
against the Armed Forces
of the United States
反复的暴♥力♥行为
must be met not only
with alert defense,
我们不能仅仅是警防卫
but with a positive reply.
而是要积极回应
That reply is being given
as I speak to you tonight.
我今晚向大家宣布 我们会做出积极回应
Air action is now in
execution against gunboats
我们已经对北越炮艇
and certain supporting
facilities in North Vietnam
以及被用于敌方行动的配套设施
which have been used in
these hostile operations.
展开空中打击
- [Voiceover] And so starts
Operation Pierce Arrow,
于是 飞箭行动开始
the code name for
U.S. Air operations
这是为美国在北越的空战中
in North Vietnam.
所起的代号♥
Attack planes from aircraft
carriers in the Gulf
强击机从东京湾的航♥空♥母舰上起飞
fly 6♥4♥ strike sorties
against torpedo bases
6♥4♥次向鱼雷基地
and an oil storage facility.
和石油储存设施发起政击
Two U.S. planes are down
by anti-aircraft fire.
两架美国飞机被防空炮火击落
One pilot is killed
and the other,
一名飞行员牺牲 另一位飞行员
Lieutenant Everett
Alvarez Junior, becomes
埃弗雷特·阿尔瓦雷斯中尉
the first U.S. airman prisoner
of war in North Vietnam.
成为在越南战争中第一位美国飞行员战俘
- Finally, I have today
met with the leaders
“最后 我今天在美国国会里
of both parties in the
Congress of the United States,
会见了两党的领导
and I have informed them
that I shall immediately
我告诉他们 我应立即
request the Congress
to pass a resolution
要求国会通过决议
making it clear that
our Government is united
表明我们的政♥府♥团结一致
in its determination to take
决心要
all necessary measures
in support of freedom
采取必要措施来支持东南亚的
and in defense of peace
in southeast Asia.
自♥由♥与和平
- [Voiceover] On August
7, the U.S. Congress
8月7日 美国国会
passes the Gulf of
Tonkin Resolution
通过了东京湾决议
granting President
Johnson the ability
让约翰逊总统有能力
to deploy conventional
military force
在东南亚部署传统的军事力量
in southeast Asia without a
formal declaration of war.
并且没有正式宣布战争开始
Only two senators
oppose the resolution.
只有两位议员反对该决议
- Yet our response,
for the present,
“目前 我们的回应
will be limited and fitting.
将是有限的 适宜的
We Americans know,
我们美国人都知道
although others
appear to forget,
虽然其他人可能忘了
the risks of spreading conflict.
冲突蔓延的风险
We still seek no wider war.
我们还是希望战争不要扩大
- [Voiceover] Despite
the president's
尽管总统发言里
expressed intentions
a wider war is coming
表明一次更大的战争即将到来
and it will be
fought by a country
并且全国上下将会参战
also experiencing its own
inner grief and turmoil.
这个国家也承受着自己的悲伤和混乱
When Johnson was
sworn in as president
当约翰逊总统宣誓就职时
there were about
16,000 Americans
大约有一万六千名美国人
serving in Vietnam.
在越南服役
In a few years there will
be over half a million.
几年后 这个数字将会超过五十万
(dramatic music)
[音乐]
剧集 | 越战50年(2015) | 导航列表