剧集 | 拉字至上:Q世代 | 导航列表
Everyone just jumping on each other.
所以就是拉拉的梦境
Oh, so it's like a lesbian fantasy.
-对 是的 -对
- Yeah. Yeah. - Yeah.
好 你们球队里有过什么惊人"组合"吗
Okay, have there been any surprising hookups on the team?
这里只有我们两个 你可以放心说
It's just you and I here. You can tell me.
-很安全的 -不能乱说
- We're just totally alone. - Lips sealed.
-比如... -就我们两个吗
- Yeah, like... - Just us?
一♥夜♥情♥或者酒后乱性之类的
...A one-night stand or a drunken mistake kind of thing?
-我想听这种故事 -是
- That's what I'm looking for. - Yeah.
我觉得她们不会说这是"错误"
I mean, I don't think they would call them mistakes,
但的确发生过一些"插曲"
but there's been some, some incidents,
-的确有 -我就知道
- For sure. - I knew it.
-是的 -我就知道
- I know, yeah. - I knew it.
我们不指名道姓 但自己心里清楚
We're not gonna name names, but you know who you are.
-不会 对 -是的
- No... Yeah. - Yeah.
你们都知道自己是谁
All of you know who you are.
当然不是我
It's not me, of course.
-太刺♥激♥了 -是
- Ah, that's so exciting. - Yeah.
你暗恋的名人是谁
Uh, who is your celebrity crush?
我先说 你
I'm gonna go first: you.
是的
Uh... but, yeah.
-不过没事 我只是... -这个
- But, no, really, I'm just-- - Well--
你可以接着说你的 没事
You can answer your side. You can go next.
现在听起来就会是我...
Now it's gonna seem like I'm just saying it because...
我就坐在这 别有压力
No, I'm just right here. Don't... no pressure.
-是你 -什么
- It's you, so now-- - What...?
-是你 -梅根
- It's you. - Megan.
艾丽丝 你开玩笑吗 当然是你了
Alice, are you kidding? Of course.
稍后我们将继续采访梅根
Um, we will be right back with Megan
来聊聊体育界的同酬问题
to talk about equal pay in sports
以及她与Time's Up行动的最新合作
and her new partnership with Time's Up.
#Time's Up是由好莱坞艺人发起的
与#MeToo相呼应的反性侵运动
请别走开 谢谢大家
We'll be right back. Thank you.
贝特指示我们在阿片类药物危机上揪住他不放
Look, Bette's mandate is to lay into him on the opioid crisis.
那让我太紧张了
Oh, that makes me so nervous.
为什么
Why?
她可不能在直播辩论里
She cannot afford to get fucking angry
讲到火冒三丈
in the middle of a live debate.
那我们该帮她好好准备
Well, then we should probably prep her
以防他提起那件丑闻
in case he brings up the scandal.
他要提起费利西蒂 那可是一步大昏招
It'd be a really bad move on his part to bring up Felicity.
新闻已经出来好几周
It's been weeks.
选民们早就听腻了
The voters are tired of it.
-妈的 -怎么了
- Shit. - What's wrong?
安吉在学校跟人打架了
Angie got into a fight at school.
该死 媒体会紧咬不放的
Fuck. The press is gonna be all over that.
米尔纳也绝对会以此攻击她的教育牌
And Milner will definitely use that to attack her on education.
好吧...
Okay, um...
跟我说说他们教育政策里
talk me through the fundamental differences
-存在的根本差异 -说也没用
- in their education policies. - It won't matter.
只要她的孩子还在上私校
As long as she has a kid in private school,
我们就站不住脚
we don't have a leg to stand on.
妹子 我今天那么开心
Dude, my day's been so good.
多文化社区教堂欢迎你
我见到拉皮诺了 我不想进去毁心情
I'm all full up on Rapinoe. I don't want to go in.
-糟 -怎么了
- Oh, sh-- - What?
没什么
Nothing.
那还真有趣 谢谢你
It's funny. That's very, very funny. Thank you.
你的包袱可有点重啊 妹子
Oh, you got some baggage, bro.
是 不开玩笑
Yeah, dude. No shit.
行了 来吧
All right, come on.
我会保护你的
I'll protect you.
走吧
Let's do it.
天哪 看
Oh, man, look.
这里好美
It's so pretty.
看
Ooh, look at that.
他们这周三有品酒会
They've got wine tasting on Wednesdays.
下周还有墨西哥烹饪课
And a Mexican cooking class next week.
为主而来 吃饱炸玉米饼而走
I mean, dip in for the word and leave with a quesadilla.
-天哪 -大家早上好
- God. - Good morning, everyone.
欢迎回家
Welcome home.
谢谢你们能在今天早上前来
Thank you so much for joining me this morning
一同打开...
as we open...
我们的心智
...our hearts and minds
敬拜上帝
to the worship of God.
不是吧
Oh, shit.
今早我想和大家宣讲的是...
What I, what I want to talk to you about this morning is...
我睡了牧师
I fudged the priest.
最近经常被提起...
...A lot lately, which is...
《圣经》中总会说到"爱"
The Bible talks about love a lot...
两只缅因卷
Two Maines.
那天的事我很抱歉
I'm sorry about the other day.
谢谢你能来这见我
Thank you for meeting me here.
你看起来不错
You look well.
谢谢
Thanks.
工作如何
How's work?
杰克还好吗
How's Jack?
我们不说那个
Let's not talk about that.
那我们可以说什么
Well, what can we talk about?
你的婚礼计划如何
How's wedding planning coming?
确定场地了吗
You land on a place yet?
还没有
Nope, not yet.
很好
Good.
我打了通电♥话♥
I made a call
安排了我们去趟比特摩尔庄园
and scheduled us a tour of the Biltmore.
是吗
You did?
对
Yeah.
索菲和我可租不起那里
Sophie and I can't afford that.
我租得起
I can.
好吧
Okay.
我得... 我得先问问索菲
Okay, I have, I have to talk to Sophie about it first,
但那也太棒了
but... that'd be incredible.
那就好
Good.
-谢谢你 -我等不及了
- Thank you. - I can't wait.
-真的吗 -当然
- Really? - Of course.
我一直想牵着你走过红毯
I've always wanted to walk you down the aisle.
只是很遗憾你母亲不会在场见证了
I'm just sorry your mother won't be there to see it.
是啊 我也是
Yeah. Me, too.
我总会想如果是她来计划 她会怎么做
I keep wondering what she would want if she were planning it.
天哪
Oh, dios.
她会想弥补我们当初的一切遗憾
She would want everything we didn't have.
-你觉得吗 -是的
- You think? - Oh, yeah.
当初我们只有两周时间
We had two weeks
和她父亲借给我们的一千美元
and a thousand dollars her father loaned us.
你们是怎么用的
What did you guys spend it on?
她把钱全拿来买♥♥花了
She spent it all on flowers.
其他东西都是旧货 亲友馈赠
Everything else was secondhand, family gifts.
那太浪漫了
That's so romantic.
-你觉得吗 -对
- You think? - Yeah.
就你们两个人
It was just the two of you.
但亲爱的
But, cariño,
她会想给你更多 你知道吗
she would want more for you, you know?
她一直都是
She always did.
6♥4♥号♥
Order 6♥4♥!
谢谢
Thank you.
很抱歉让你这么发现真♥相♥
I'm sorry that you had to find out like that.
我知道一开始会感觉有些奇怪
I know that it can be kind of weird at first.
实际上 我对自己基♥督♥徒的身份
Um, I'm actually more closeted about being Christian
比对同志身份更保密
than I am about being queer.
是啊
Yeah.
而且我们之间进行得那么顺利
And it was going so well between us.
剧集 | 拉字至上:Q世代 | 导航列表