剧集 | 拉字至上:Q世代 | 导航列表
别这样 跟我说说
Come on, talk to me.
艾丽丝
Alice.
好吧 好吧 鱼和熊掌不可兼得
Okay, okay, you can't have it both ways.
你不能一边要求我多参与他们的生活
You can't ask me to be more a part of their lives,
你感觉我解决不了问题的时候
and then call in Gigi when you feel like
又打给吉吉
I can't handle something.
你说得对 这些是让人困惑的信息
You're right. Those are confusing messages.
你能告诉我你在想什么吗
Can you please tell me what you're thinking?
你现在真的非常像个心理治疗师
'Cause you really sound like a therapist right now.
抱歉 好吗
I'm sorry, okay?
我不想让你感觉自己是个保姆
I don't Want you to feel like a babysitter.
那谢谢你
Well, thank you.
但是你也要跟我说清楚
Okay, but I also need you to be clear with me
你想要什么
about what you want.
我要得是你想找我帮忙
I want you to want me to help.
我知道了
I hear you.
我也知道了
And I hear you.
艾丽丝 你想明天照顾伊莱吗
Alice, do you want to watch Eli tomorrow?
不想 但是谢谢你征求我的意见
No, but thank you for asking.
好吧
Okay.
-好吧 -行了
- Okay. - Okay.
-对不起 -对不起
- I'm sorry. - I'm sorry.
我爱你
I love you.
-我也爱你 -好了
- Love you, too. - Okay.
我能跟你说说我这糟心的一天吗
Can I tell you about my shitty day?
好 都告诉我吧
Yes. Tell me everything.
那 他叫德鲁
So, um, his name is Drew.
已经开始讨厌他了
I hate him already.
你好
Hi.
我是芬利
I'm Finley.
我刚刚看着你走来走去自我介绍
I just watched you walk up and introduce yourself
在这酒吧里搭讪了五个女人吧
to, like, five other women in this bar.
我非常自来熟
I'm very friendly.
-是这个原因吗 -对
- Is that what it is? - Yeah.
那 你想和我喝一杯吗
So... you want to have a drink with me?
我已经喝了一杯了
I'm already having a drink.
拜托
Please?
好吧 何不呢
All right, why not?
你 开单了吗
You, uh, have a tab open?
应该 是应该这样来吗
Is that-- is that how it works?
我是个私人助理 所以
Well, I'm a P.A., so...
你是做什么的 你有工作吗
I mean, what do you do? You got a job?
这样吧 我来买♥♥单
You know what, I'll-I'll buy.
-好 -给
- Okay. - Here.
-但是你要去买♥♥酒 -成交
- But you have to go do it. - Deal.
别偷我的钱
Don't steal my money.
不敢相信我竟然把钱包交给了一个陌生人
I can't believe I just handed a stranger my wallet.
我在干什么
What am I doing?
老子要再来一杯
I need to get another fucking drink.
哥们 你喝高了
Bro, you're good.
你还有 你这还有威士忌吗
Hey, do you have any more, uh, whiskey back there?
十杯够多了 哥们 不能给你了
Ten's enough, buddy. You're cut off.
明天再来好吗
Come back tomorrow, all right?
-回家吧 -别嘛
- Go home. - Come on.
别这样 哥们 不行不行
Come on, bud. No, no, no.
-别这么扫兴 -别这样 哥们
- Don't be a buzzkill. - Come on, dude.
给我威士忌
Give me some Whiskey!
-住手住手 -放手 我的天
- Stop, stop, stop. - Let go. Oh, my god!
-靠...
- What the...
来吧 请出去
Come on. Let's go.
-请出去 -操♥你♥妈♥的
- Let's go! - Fuck you, man!
这不是美国吗
I thought this was fuckin' America!
-没事吧 -嗯
- Are you okay? - Yeah.
-确定没事吗 -嗯
- Are you sure? - Yeah.
别动
Hold it.
-亲爱的你还好吗 -好 我挺... 好
- Babe, you good? - Yeah, I'm g-- Yeah.
-我很抱歉 -不 不用道歉
- I'm so sorry about that-- - No, no, don't apologize.
这件事谁都没错
It's not-- it's no one's fault.
你确定你还好吗
You sure you're good?
行吧
Okay.
来吧 最近怎么样
Yeah, there We go! What's up?
天啊 你太厉害了
Oh, my God, that was amazing.
还好吧
No, it's fine.
谢谢 我请你再喝一杯吧
Thank you. Let me get you another drink.
能给我们一杯波旁威士忌吗
hey, can We get a... A bourbon.
我请
It's on me.
天啊
Oh, God.
我很... 我很抱歉 我这地方太逊了
I'm s... I'm so sorry that this place is so fucking douchey.
对啊 我刚才还不觉得
Yeah, I hadn't noticed.
别介意
I'm sorry.
这以前是个同志酒吧 对吧
This used to be a gay bar, though, right?
对
Yeah.
好几年前的事了
Years ago.
真是时过境迁
Damn, times have changed.
嗯 苔丝一直想买♥♥下这家店
Yeah, Tess is always trying to, um, buy out the owners,
然后让它变回同志酒吧
turn it back to what it used to be.
-是该如此 -没错
- She should. - Yeah.
我们到时候就拆掉那台破电视
Yeah, what we could do is just rip the fucking TVs out,
换新的菜单 再把这儿收拾出来
switch the menu up and clean the place up.
你知道吗 这儿会是这里唯一一家女同吧
You know, it would be the only lesbian bar in the city?
仅此一家
Only one.
应该找个人把这家店买♥♥下来然后让你们来开
Well, then someone should just buy it and you guys run it.
对 对 没错
Yeah. Yeah, they should.
我说真的
No, I'm serious.
你好 再来一轮酒
Hey, another round, please?
我马上回来
I'll be back.
很荣幸你用代金卡带我来这
I feel pretty honored you used your gift card on me.
你证明了自己值得如此
You definitely proved yourself worthy.
最后那杯浓缩咖啡
That single espresso at the end--
真是绝世佳品
never seen anything like it.
-78.5刀呢 -还要加上21%的小费
-$78.50. - And a 21% tip.
印象深刻
Very impressive.
我应该跟你坦白 那不是我第一次用代金卡
I probably should tell you, that was not my first gift card.
你什么时候开始性别过渡的
How long ago did you transition?
五年前
About five years.
你那时候就常跟男生一起了吗
Were you always with guys?
没有 但...
No. But...
我不想说以前的事
I don't really talk about before.
当然可以不说
Oh, of course.
很抱歉我不该问
I'm sorry I asked.
我想告诉你
I want to tell you everything
我生活的方方面面 我很想
about my whole life, I do.
但是我遇到的人中
It's just I-I haven't met a lot of people
不戴有色眼镜
who don't squint and...
愿意了解我过去的人很少
try to imagine what I used to look like.
所以我从来都不提
So I just don't talk about it.
我现在有点不敢直视你
But now I'm kind of afraid to look at you.
你可以
You can look.
我不戴有色眼镜
I'm not squinting.
那里不可以
Not there.
我来吧
I got it.
天啊 你怎么这么美
God, you are so beautiful.
哪有
No.
好吧
Okay.
你没事吧
You okay?
嗯 没事
Yeah. Yeah.
你还好吗
are you okay?
我就是有点...晕
I'm just... spinning.
好吧
Okay.
抱... 抱歉 我有点...
S-Sorry, I just, um... hmm.
剧集 | 拉字至上:Q世代 | 导航列表