I look back and
我就回头看了看
there are all these people behind us,
发现有好多人正跟着我们
Yes. And I start yelling, "Go back! Go back!"
是的 我大声喊道 回去 快回去
Why?
为啥
Because he stepped off of the thing,
因为他刚走出那里
and he just stopped there.
就傻傻地停在那儿
And there are all of these people...
而所有那些人...
Oh, thank you.
多谢
You know, your house is Frank's wet dream.
知道嘛 你们家就是弗兰克的春梦
Never gonna get him out.
他永远也不愿意从中醒来
Wanna sneak into my backyard
想不想钻到我家"后庭"
and do it on the tire swing?
到秋千上去干一炮啊
Lip?
利普
Wait, I'm thinking.
等下 我正在思考
Well, I guess sometimes there are happy endings.
我想有时确实会出现圆满的大结局
Casey Casden, the little boy who disappeared
凯西·卡斯顿 那个今晨从自家前院
from his own front yard earlier today
失踪的小男孩
has been delivered home safe and sound.
已经被安全无恙地送回了家
Oh, thank you, Lisa. That is indeed great, great...
谢谢莉莎的报道 此消息确实非常令人欣慰...
Fiona!
菲奥娜
What's up?
怎么了啊
Um, for Debbie.
给黛比的
Okay. Mm hmm.
没问题啊
Hey, Debs, look what Steve bought.
小黛 看史蒂夫给你买了什么
Oh, my God!
老天爷
For me?
给我的吗
Absolutely.
对极了
For doing such a great job today.
作为对你今天出色表现的奖励
Thank you!
谢谢
What you gonna name her?
你准备给她起什么名字
Gin Gin.
金金
After Aunt Ginger.
以示对金吉姑妈的想念
Let's go up to my room. We can play!
我们去我的房间 我们一起玩
Oh, Gin Gin, you're so funny.
金金 你真是太搞笑了
Oh, Gin Gin...
金金
Kevin, wake up.
凯文 快起来
It's time to get drunk again.
大醉一场的时候又到了
$690, $700,
690块 700块
$710, $715 exactly.
710块 正好715块
Thanks for buying her that doll.
谢谢你给她买了那个娃娃
No. Not a problem.
不用 没什么
You know what would feel great right now?
你知道现在做什么才会觉得爽吗
Hmm? A long, hot shower.
啥 洗个长长的热水澡
I'll wash your back.
我给你搓背
Shit.
靠
No hot water.
没有热水
You really are beautiful.
你真的很美
I hope I'm not fucking up the kids.
希望我别毁了这帮孩子
Fiona!
菲奥娜
Fiona, where are you?
菲奥娜 你在哪
Here.
这儿
Fiona!
菲奥娜
Mommy!
妈咪
What the hell? Champagne?
搞什么飞机 那是香槟吗
I'm getting married.
我要结婚了
Oh, my God!
天哪
She's great.
她是个好女人
Yeah, man.
是啊 兄弟
She's a good egg.
她是个讨人喜欢的女人
She deserves it.
她值得拥有幸福
Yeah, but does she deserve you, you bastard?
是啊 但她值得拥有你吗 你个混蛋
No. Nobody does.
不 任何人都不
Take the Advil now.
现在先吃颗止疼片
You want to stay ahead of the pain.
等感觉到疼了再吃就来不及了
Congratulations.
恭喜恭喜啊
Penny for your thoughts.
给你一分钱 说说你在想什么
Really, Grandma?
不是吧 奶奶
I know.
我就知道
I'm a 60 year old lady with the vaj of a newborn.
我虽如花甲老人 但小逼紧窄如幼女
You know I love you guys, right, Kev?
你知道我爱你们俩 是吗 凯文
I couldn't raise these kids without you and V.
没有你和小维 我无法抚养这帮孩子
I know they borrow your shit all the time.
我知道他们成天问你借东借西
I'm sorry. I know it's lame.
对不起 我知道说起来很假
But thanks.
但真的谢谢你
I don't know how I'd do it without you guys.
我不知道没有你们我该怎么办
And I just love you so much.
我真是爱死你们了
I'm just so happy for you both.
我太为你俩感到高兴了
Yeah, yeah, yeah.
是的 是的 是的
You know that Jagermeister really makes you chatty.
我看你喝了野格酒后真是废话连篇啊
Right? You know that?
是吧 你知道不
Look at V.
看看小维
Isn't she beautiful?
她是不是很美
Yeah... She sure is.
是啊 那是当然的
What the hell is that?
那他妈的是啥呀
Debbie?
黛比
It's our new water heater.
是我们的新热水器
I got it on sale.
趁着大甩卖买的
And free delivery.
还免费送货上门
He said because I'm a hero.
他说因为我是个英雄
You are my girl!
真有本事
Oh, man.
天啊
You're gonna go to the back
你先一直往后走
and you're gonna make a sharp left.
然后再往正左方转
And install it in the kitchen.
最后装在厨房里就好了
Take it in the kitchen. Go straight down.
装在厨房里 一直往前走
By the way, I call the first hot shower.
另外 我要第一个洗热水澡
That was something, huh?
真是了不得啊 是吧
Yeah.
是啊
You know, for a guy who just got engaged,
知道嘛 你看上去不是特别开心
you don't seem very happy to be getting married.
真不像一个马上就要结婚的人啊
That's 'cause I'm already married.
因为我已经结过婚了
Debs, you've got to get ready for school.
小黛 赶紧准备好上学去
I can't go to school.
我不去上学了
Why not?
为什么不去
Gin Gin had me up
金金大半个晚上都在拉肚子
half the night with diarrhea.
搞得我都没睡成
剧集 | 无耻家庭 | 导航列表