剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
去国外杀人 可能就
overseas killing people, we might be able to afford
买♥♥得起国内的房♥子了
to house the ones on the streets back here at home.
我还是比较赞同这个观点的
Kind of see his point on that.
-挺政♥治♥啊 -怎么了 他做了什么
- This thing sounds political. - Why? What'd he do?
他杀了十一个人 没有你的帮助
He killed 11 people, and without your help,
他可能会杀更多人
he might kill a lot more.
这个人让整个市陷入了恐慌
This guy's got the whole city terrified.
靠 我不知道该说什么了
Damn, now, I-I don't know what to say.
他给了我五百块去买♥♥无人机
He gave me five bills to make the buy.
-你还去了别的地方吗 -没有 我就
- Did you go anywhere else? - No, I just drove
开去了西米 买♥♥了无人机 就回这来了
out to Simi, got the drones, and then came back here.
你没有停下来买♥♥吃的 加油什么的吗
You didn't stop for food, gas, anything?
-没有 -好吧
- Nope. - All right.
我们得带你去一趟局里
We're gonna have to take you down to the station,
协助警方画像师
work with a sketch artist.
等等 我们还真停下来过
You know what, actually we did stop.
星巴克得来速
Starbucks drive-through.
我要喝咖啡
I needed coffee.
喝了一杯他们的高级玩意
Got one of them fancy drinks.
车是用现金租的
Car was rented for cash,
但司机只能用信♥用♥卡♥
but the driver had to use a credit card
付押金
for a security deposit.
内特·韦斯特利
Nate Westerly.
二十六岁 洛杉矶本地人 军队老兵
26-year-old L.A. native and army vet
被开除了军籍
with a dishonorable discharge.
在肯内欧谷租了两千平方米地 私密 僻静
Renting a half an acre in Conejo Valley. Private, secluded.
我这就去申请搜查令
Pushing the warrant through now.
好 把信息发给我
All right, great. Send me the intel.
我去召集我的小队
I'll round up my team.
就位 东侧 准备
In position. Two side, set.
收到 西侧 准备
Roger that. Four side, set.
卢卡 有画面了吗
Luca, do you have a visual?
战术机器人正在勘察
Tactical robot sweeping.
没有威胁迹象 可以闯入
No sign of threats. Clear to breach.
左侧安全
Left side clear.
-右侧安全 -里面安全
- Right side clear. - All clear.
他买♥♥了四架无人机 但只用了两架
He bought four drones, but he's only used two.
看看这个装置 他准备布置更多炸♥弹♥
And looking at this setup, he's sitting on a lot more C-4.
看上去他还买♥♥了多余的电池
Looks like he bought extra battery power
和信♥号♥♥增强器
and signal boosters, too.
他准备延长飞行时间和飞行距离 情况不妙
He's trying to extend the flying time and range. That's not good.
他现在可能还在那块区域巡视呢
He could still be on the property sweeping the area now.
没有发现爆♥炸♥物 只是个放风的
No explosives. It's just a lookout.
但现在他知道我们在查他了
But now he knows we're on to him.
联调局把韦斯特利的档案发过来了
Feds sent over their file on Westerly.
对他了解越多 我越觉得恐怖
The more we learn about this guy, the more he scares me.
在军队服役四年
Four years in the army
在他因为不服从命令被书面警告前
and two tours in Yemen before he starts getting written up
去过两次也门
for insubordination.
最后被军队开除
Army finally gives him the boot,
他开始在社区大学上课
he starts taking classes at community college.
猜猜他学的什么
Guess what he studied.
阿♥拉♥伯语和现代伊♥斯♥兰♥教
Arabic and modern Islam.
所以他变激进了 和已知恐怖行动有什么联♥系♥吗
So he got radicalized? Any ties to known cells?
档案中未发现 但他一直在抗♥议♥
Not in the file, but he's been active protesting
美国无人机空袭
U.S. drone strikes,
我们拿到了所有受害者的背景资料
and we finally got backgrounds on all the victims.
提姆·米勒 在第二次炸♥弹♥爆♥炸♥中身亡
Tim Miller, died in the second bombing.
他曾操控无人机飞越也门
He used to pilot unmanned aircraft over Yemen.
还有那个在海滩上被杀的工程师
And the engineer killed on the beach
那架无人机就是她设计的
designed the model the pilot flew.
所以这些袭击的目的是暗♥杀♥
So these attacks, they're assassinations?
是的 但就像军队无人机空袭一样
Yeah, but just like military drone strikes,
会造成附带伤害
they come with collateral damage.
这个人是想传达一个信息
This guy's trying to send a message.
是的 关于平民伤亡的
Yeah, about civilian casualties.
我们发现了他在给国会写的信中 质问为何
We found his letters to Congress asking why American lives
美国人的生命比外国人更有价值
are worth more than foreign ones.
不是美国人的命更有价值
American lives aren't worth more,
只是他们是军队发誓保护的对象
they're just the ones that the military is sworn to protect.
这家伙已经走火入魔了
This guy's off his nut.
韦斯特利的访问地址历史中有个
Westerly's I.P. history had a blueprint of the factory
制♥造♥军用无人机的工厂蓝图
that builds military UAVs, including this model,
包括由死于爆♥炸♥的工程师设计
designed by the engineer
及死者飞行员驾驶的无人机的型号♥
and flown by the pilot killed in the attacks.
那是洛克曼航♥空♥工厂 在帕姆代尔市
That's the Lockman Aeronautics plant. That's out in Palmdale.
如果韦斯特利升级下一架无人机的飞行距离
And if Westerly's upgraded his range and payload
和有效载荷 这可能是最致命的一次袭击
for his next drone, this could be the deadliest attack yet.
联调局和国安部正在保护那片区域
FBI and Homeland are securing the site
以避免发生惨案 但这还不是全部
to see that doesn't happen, but there's something else.
韦斯特利和一位
Westerly had three years
洛杉矶移♥民♥律师有三年的电邮来往
worth of e-mails with an L.A.based immigration lawyer.
怎么 你觉得他有同伙
What, you think he brought over accomplices?
如果真有 我们就要查清楚
Well, if he did, we need to know about it.
我知道他很愤怒
I knew he was angry,
但我没想到他会做出这样的事来
but I never imagined he'd do something like this.
你从没觉得一个老兵
You never found it suspicious that an army vet
去帮助敌方人♥民♥移♥民♥很可疑吗
was helping people immigrate from behind enemy lines?
他们是活在恐♥怖♥主♥义♥的统治下
Just because people live under a cloud of terrorism
但那不表示他们就是恐♥怖♥分♥子♥
doesn't make them terrorists.
而且也没有很多人 只有一位
And it wasn't people, it was just one:
克里拉 他想娶的女人
Kalila, the woman he wanted to marry.
他爱上了一个也门姑娘
He was in love with a Yemeni girl?
他第一次去也门的时候认识的 第二次去确定了关系
Met her on his first tour, got serious on the second.
内特花了两年想让她移♥民♥过来
Nate spent two years trying to bring her over.
当他准备好文件和钱时
By the time he had the paperwork and financials squared away,
她死了
she died.
我猜猜看 是一次美国无人机空袭
Let me guess, a U.S.-led drone strike?
我们起先不知道发生了什么
We didn't know what happened at first.
她突然就没了动静
She just went radio silent.
内特飞过去找她
Nate flew over there to look for her,
才知道了真♥相♥
and that's when he found out the truth.
你确定她和空袭目标没有关系吗
Are you sure she's not connected to the target of the strike?
为了套韦斯特利的情报
Playing Westerly for intel.
确定 克里拉在被袭击的大楼旁的市场工作
No. Kalila worked in a market next to a building that was hit.
我们的政♥府♥声称没有造成平民伤亡
Our government claims there were no civilian casualties,
但当地居民却另执一词
but local residents say otherwise.
他所服役的军队杀了他心爱的女人
The army he served killed the woman he loved.
现在他来复仇了
Now he's out for revenge.
内特向国会请♥愿♥
Nate petitioned Congress.
求我提出诉讼 他甚至还泄露了空袭的影像
Begged me to sue. He even found leaked footage of the strike,
希望我用这作为证据
wanted me to use it as evidence.
我最后终于说服了他 这个案子无法提出公诉
When I finally convinced him there was no prosecutable case,
我和他就断了联♥系♥
his phone calls and e-mails just stopped.
你有那部影片吗
Do you have that footage?
我存在闪存盘上了
I have it on a flash drive.
看见没 你犯了年轻人的普遍错误
Yeah, see, see, you're playing a young man's game.
你太激进了
You're too aggressive.
我只是想赢
I'm just trying to win.
你想赢这个骗子 祝你好运 你们怎么来了
Good luck against this hustler. What brings you guys in?
这里现在很忙 没时间招待你们
It's a little crazy around here. It's not really the best time.
这里什么时候不忙了
Yeah, well, when is it not crazy around here?
听着 冰箱里空空如也 学校还有一周多才开学
Listen, the fridge is bare and school's not back in for a week,
所以我想着带达瑞尔出来
so I thought I'd take Darryl out
吃顿午饭看场电影
for lunch and a movie,
我们需要你出钱
and we need you to bankroll us.
你来这是找我要钱的
You came over here to get some money?
爸 你看电视了没 市里受袭了
Pops, you turned on the TV? The city's under attack, man.
他们总不能把无人机开进电影院吧
Yeah, well, they can't fly a drone into the movie theater.
我只想保证孩子的安全
I'm just trying to keep the boy safe.
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表