剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
and Amina is not traditional.
她反对我们的文化和宗教
She rejected the culture and the religion.
很多人都不能接受他说的话
Many people did not take kindly to her words.
我们需要你们的帮助来找到她
We can use your help finding her.
-你们在家乡有什么关系或许能... -家乡
- Do you have any connections back home who might... - Home?
这里就是家乡
This is home.
我们是美国公民
We are American citizens.
我和我太太已经在这里生活了26年了
My wife and I have been living here for 26 years.
我们在这生儿育女
We raised our family here.
在王国我们已经没有什么认识的人了
We have few contact with the kingdom anymore.
那在洛杉矶你们族群里的关系呢
How about connections here in L.A. within your community?
大家会聊的
People talk.
大家都很害怕
People are afraid.
-大家都不想惹麻烦 -也包括你吗
- They don't want trouble. - Including you?
麻烦已经找上我们家了
Trouble has already found our family.
阿明娜失踪的越久...
The longer Amina's gone...
你清楚的 克里斯
You know how it works, Chris.
我们继续查找
We keep scouring the ground,
最终总能发现线索
we'll eventually find a footprint.
找出线上威胁是谁发的了吗
They discover who was behind the online threats?
没有 不过我有更好的发现
No. But I got something better.
弹道的初步分♥析♥说
Preliminary ballistics says that the bullet
打到保镖防弹衣上的子弹被动过了
that hit the bodyguard's vest was tampered with.
几乎没爆开
It barely mushroomed.
他们认为子弹在射击前
They think that half the grain was emptied
有一半火♥药♥被倒出来了 但他们还在测试
before it was fired, but they're still running tests.
我就知道子弹打在防弹衣上的情况不太对
I knew there was something funky about the impact on that vest.
那个口径的枪在近距离射击
That caliber round shot point-blank
应该打出个坑 可是几乎都没留下什么痕迹
should have cratered it, but it barely made a scratch.
所以绑♥架♥者射出的是不致命的子弹
So the kidnappers were firing nonlethal rounds?
不 还是致命的 会上射出的子弹
No, they were lethal. The bullets fired at the conference
都是正常的6.8的
were all normal 6.8s.
每一发都会是致命的
Every single one of them should have been deadly,
但它们都是朝头上方打的
but they were all fired above head height.
它们不是来杀人的
They weren't aiming to kill anyone.
而射到人的那发又被动了手脚
And the one that did hit was tampered with.
它打到保镖身体的中心就好像他站在那不动
And it hit the bodyguard center mass like he stood still
胸口画个靶心似的 他们是在做戏
with a bull's-eye on his chest. They were putting on a show.
那绑♥架♥也有他的份
So he was in on the kidnapping?
林奇正在查他的情况呢
Lynch is looking into him now.
我想今晚我应该取消和莫莉的见面
Hey, uh, think I should cancel on Molly tonight?
你什么意思 你的约会
What do you mean, your date?
-不是约会 -行了老兄
- It's not a date. - Come on, dude.
你可是在和多米尼克·卢卡讲话呢
This is Dominique Luca you're talking to here.
你和我说你没兴趣
You telling me you're not interested?
说实话吧 兄弟
Give me the real, bro.
她很聪明 很漂亮
Look, she's smart, she's gorgeous,
她人确实很不错
she's a really great person,
可是和希克斯指挥官的女儿约会
but dating Commander Hicks' daughter?
我在这是犯过
I've had some pretty big
不少错误 可那会是...
screwups here, but that would be...
听着 你要担心的不是
Look, look, look, it's not the dating part
约会的部分 小情圣
you need to worry about, lover boy.
而是分手的部分
It's the breaking up part.
我表妹艾米曾和一个警♥察♥交过朋友
My cousin Amy dated a cop once.
普通的巡警
Right? Regular patrol officer.
那个家伙伤了她的心之后
When the guy broke her heart,
我老爸打好招呼绝不会让他升职到警探
my dad made sure that he never made detective.
我就是这么一说
I'm just saying.
快来看看薇乐米娜吧
Whoa! Check out Wilhelmena!
好家伙 这才叫美化呢
Holy crap. That's what I call a makeover.
苏美拉要是不满意这个才怪了呢
If this doesn't make Xiomara happy, I don't know what will.
清洁工在前面座位下面发现的
Hey. The cleaners found this under the front seat.
还说他们花了好一阵才把台面上的
Also said it took them a while to get the stains
-污渍给去掉 -你说的是什么 锈渍吗
- out of the countertops. - What do you mean? Rust stains?
血渍 你知道有人在里面被杀了吗
Blood. You know someone got murdered in there?
-真的吗 -什么
- For real? - What?
没错 和清理犯罪现场的是同一拨人
Yeah. Same crew cleaned up the crime scene.
-有人被杀了 -没有
- Someone murder? - Uh, no.
杀过人的车
Murder truck?
听着 谁知道呢
Look, you'd never know.
他们清洁得很彻底 一尘不染
I mean, they did a great job cleaning it up. It's spotless.
-我的天啊 -别这样 苏美拉
- Madre de Dios. - Oh, come on. Xiomara.
-不 试试看吧 -新车
- No, no, no, no. Give it a chance. - New truck.
我们几乎所有的钱都投进去了
I-I sunk almost all our money into this thing.
新车要么就另请高明吧
New truck or new cook.
苏美拉 别这样
Xiomara. Come on.
有什么发现
What do you got?
保镖叫扎克·威勒特
Bodyguard's name is Zack Willert.
前陆军突击队员
Ex-Army Ranger.
从2009年开始做贴身保镖
Been working close protection since 2009
过去的十年里都在保卫这个人
and spent the last decade protecting this guy,
克里斯托弗·沃德劳
Christopher Wardlow.
-我应该知道他吗 -是房♥地♥产♥大亨
- Should I know him? - He's a property tycoon.
市中心很多的建筑都是他建的
Fingers in a load of construction downtown.
贫民区里那栋看着像
He's behind that new office building near Skid Row
腌黄瓜的写♥字♥楼♥就是他建的
that looks like an arthritic pickle.
-根据我的资料... -是那些秘密的吗
- And according to my sources... - What, the secret ones?
不 互联网 沃德劳是阿明娜家乡
No, the Internet-- Wardlow is a major shareholder
一座目前停工的豪华酒店的
in a luxury hotel project in Amina's homeland
大股东
that's currently stalled.
沃德劳想要以阿明娜代替现金去
Wardlow's trying to grease palms with the royal family
打通皇室的关节吗
by offering Amina in the place of cash?
-那可太邪恶了 -但不失为
- That'd be pretty evil. - Yeah, but it could be a way
让他的酒店项目重回正轨的一种途径
to get his hotel project back on track.
我们还等什么 这个沃德劳住在哪
What are we waiting for? Where's this guy Wardlow live?
车道上停着的SUV和克里斯看见的
The SUV in the drive matches the one Chris saw
从绑♥架♥现场开走的车一致
driving away from the scene of the kidnapping.
准许你们进入
You are good to enter.
四周警戒
Secure the perimeter.
小心交叉火力
Watch the cross fire.
你是怎么拿到国安局的领♥事♥馆♥
Access to the NSA's surveillance feed on the consulate,
监控权限的
how'd you get that?
透过我在徒步登马丘比丘时认识的一人
Someone I met while hiking Machu Picchu.
出门在外能结识到多么神奇的人很难以置信
It's amazing who I come into contact with when I get out in the world.
有摄像头
Camera.
无人机监控显示泳池中有东西
Okay, drone footage shows something in the pool.
26D
26-David.
尸体 男性 似乎是背部中枪
Body, male. Looks to be shot in the back.
是沃德劳吗
Is it Wardlow?
不 看样子是保镖
No, I think it's a security guard.
有人先于我们赶到了
Someone got there before us.
大家当心
Watch your backs.
正在接近北面入口
Approaching the one-side entry point.
又看到两具尸体
I got visual on two more bodies.
看起来还是保镖
Look like more guards.
斯特里特上
Street.
可以进入
Ready for entry.
听我命令 准备破门
Breach on my mark.
三 二 一
Three, two, one.
行动
Go.
有血迹
There's a blood trail.
有枪
Gun!
浴室安全
Bathroom clear!
一切安全 30D呼叫指挥部
All clear! 30-David to Command.
两名嫌犯倒地
Two suspects down.
我们找到了沃德劳 他被拷问过
We found Wardlow. He's been tortured.
情况不太好
He's not looking good.
击毙一名嫌犯 其余房♥间均已安全
We took down one suspect. The rest of the house is clear.
30D 无需增援
30-David, we're Code 4.
医护人员可以进入了
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表