剧集 | 浪子神探 | 导航列表
马科姆 你♥他♥妈♥在干什么
Malcolm! What the hell are you doing?
你很清楚 绝对不能碰你父亲的东西
You know very well that your father's things are off limits.
我看到了一些东西
I saw something.
我看到一个女人
I saw a woman.
永远别再提起她
Never speak of her again.
你听到了没有
Do you hear me?
你弄疼我了
You're hurting me.
你不知道你父亲能做出什么事
You have no idea what your father is capable of.
你触发这段记忆的办法
And you triggered this memory
是有意吸入氯仿吗
by purposely inhaling chloroform?
在当时感觉是个好主意
It seemed like a good idea at the time.
马科姆
Malcolm.
氯仿有毒而且不稳定
Chloroform is both toxic and volatile.
两种特别受低估的性质
Two extremely underrated qualities.
你在痛苦 马科姆
You are suffering, Malcolm.
让我帮你吧
Let me help you.
我们可以做到
We can do this work.
我们做到过
We've done it before.
但你得向我敞开心扉
But you have to talk to me.
跟我说说我母亲
Tell me about my mother.
她是个...
She's a...
复杂的女人
complicated woman.
复杂是指她这个人不好理解
Complicated like she's hard to figure out,
还是指她昧着良心隐瞒了23起谋杀案
or complicated like she has 23 murders on her conscience?
我在我父亲被捕之前
I told her about the girl in the box
就跟她说了盒子里的女孩的事
before my father was arrested.
她只让我闭嘴
She shut me down.
她对我动怒 好像是我错了
She got angry at me, like I'd done something wrong.
-但你没错 -或许我是错了
- But you didn't. - Maybe I did.
或许她不希望我报♥警♥
What if... what if she didn't want me to call the cops?
如果我母亲知道我父亲做的事
If my mother knew what my father was doing,
她就是同谋 那他们会把她也抓走
she was complicit, and they would have arrested her, too.
记住 这一切都来自一场梦
Remember, you're taking all of this from a dream.
你听上去有点执迷于此了
You're starting to sound a bit obsessive.
我是执迷
'Cause I am!
我父母是惠特利夫妇
My parents were the Whitlys,
拥有一切的完美夫妻
the perfect couple with the world on a string.
我母亲的美梦
My mother's dream.
她难道不会不惜一切地去保护它吗
What wouldn't she do to protect that?
她做了什么
What did she do?!
或许我们该考虑调整你的用药
Maybe we should consider a-adjusting your medications.
-我的药挺好的 -马科姆
- My meds are fine. - Malcolm,
你不能离开
you cannot walk out of here.
你现在处于危机中
You are in crisis.
我们可算达成一致了
Finally, we agree.
马科姆 求你了
Malcolm, please.
谢天谢地
Thank God.
吉尔 什么情况
Gil, what do you got?
被害人是塔提亚娜·摩尔 23岁
The victim is Tatiana Moore, 23.
她是个模特和网红
She was a model and social media influencer.
我不明白那是什么意思 所以别问我
And, no, I don't know what that is, so don't ask me.
这怎么回事
What is this?
塔提亚娜的助理今早发现了她
Tatiana's assistant found her this morning.
侧门有闯入迹象
Forced entry at the side door.
我们排查了这一带 没人听到动静
We canvassed the complex. Nobody heard a thing.
大楼有动作探测感应器 但
Building has motion sensors, but...
-没有监控 -TT这样的名人
- you know, not video. - Celebs like TT
不想被拍下来
don't want video.
那种视频会被卖♥♥去八卦网站
Videos like that end up on TMZ.
-TT -塔提亚娜的图享账号♥名
- TT? - Tatiana's Instagram handle.
你是她的粉丝
You were a fan?
她是哈莱姆人
She was born in Harlem.
TT曾是个邻家姑娘
TT was a homegirl
然后事业突然大爆发
before her career blew up.
发生这种事... 太操蛋了
It just... ain't right, man.
医生
Doctor?
如果你走运的话
If you're lucky.
我是说 你好
I mean, hello.
她似乎不是淹死的
Doesn't seem like she was drowned.
否则会有挣扎迹象
There'd be signs of a struggle.
对 我会查看她肺部是否进水
Agreed. I'll look for water in her lungs
看看体绘下面有没有什么
and see what else is under the body paint.
凶手对现场的安排相当细致
Killer arranged the scene with an eye for detail.
还有设计
Design, even.
这个可不是凶手设计的
Killer didn't design this.
那是阿克塞尔·X的设计
Axel X did.
-谁 -服装设计师
- Who? - Clothing designer.
这是阿克塞尔·X的首次户外宣传
This was Axel X's first outdoor campaign
也是塔提亚娜的重大突破
and Tatiana's big break.
这场宣传成就了她的事业
This campaign made her career.
他们之后就一直在约会
They've been together ever since.
难以置信
This is incredible.
一切都被完美复♥制♥了
Everything is arranged exactly the same.
蓝皮肤
The blue skin.
亮片
The sequins.
这个犯罪现场是一种致敬
This crime scene was an act of devotion.
凶手太喜欢塔提亚娜了 就杀了她吗
They were so devoted to Tatiana, they had to kill her?
不 凶手想要的不是真正的塔提亚娜
No, the killer didn't want the real Tatiana.
而是要这个
He was after this.
摆拍
Staged.
他得杀了她才能做到
He had to kill her to make it possible.
阿克塞尔·X在外面
Axel X is outside.
自称是她男友
Claims he's her boyfriend.
好 黛妮 JT
All right, Dani, JT,
去查塔提亚娜的朋友和家人
run down Tatiana's friends and family,
看是否有什么矛盾
see if there's any friction there.
我们去找男友谈谈
We'll wrangle the boyfriend.
-那是阿克塞尔 -警官
- That's Axel. - Look, Officer,
我是塔提亚娜最亲的人
I'm as close to kin as Tatiana got.
-我得进去 -先生 请冷静下来
- I need to get in there. - Sir, you need to calm down.
拜托 让我见她
Come on, man, let me see her!
他们不知道我是谁吗
Don't they know who I am, huh?!
他们是警♥察♥ 阿克塞 不是狗仔队
They're cops, Ax, not paparazzi.
阿克塞尔
Hey, Axel?
阿克塞尔 我是埃偌佑副队
Axel? My name's Lieutenant Arroyo.
如果你想帮助塔提亚娜
If you want to help Tatiana,
请回答我们几个问题 好吗
answer a few questions for us, okay?
你昨晚跟她在一起吗
Were you with her last night?
-没 我们 -阿克塞尔参加了画廊开幕
- No. We, um... - Axel had a gallery opening
然后在红钩区吃了晚饭
and then a dinner in Red Hook.
TT没来
TT never showed.
你是谁
And who are you?
汉娜·科 阿克塞尔的经纪人
Hannah Ko, Axel's manager.
乔伊是保镖 弗兰基是媒体负责人
Joey runs security and Frankie's on media.
我们得掌握先机 阿克塞
We got to get ahead of this, Ax.
这是你的个人回应
Here's your personal response.
塔提亚娜曾经担心过谁吗 家人什么的
Had Tatiana worried about anyone? Family members?
-或是同事 -塔提亚娜爱她的粉丝
- Coworkers? - Tatiana loved her fans.
但有些粉丝对她的爱太过头了
But some loved her back a little bit too much.
申请限制令简直成了她的第二职业
Made a second career out of filing restraining orders.
-她有跟踪狂吗 -好几个
- She had a stalker? - A few.
我为什么不能见她
Yo, why can't I see her, huh?!
你不会想看到她那副样子的
You don't want to see her like this.
不 我必须去 我不能干站在这里
No, I need to. I can't just stand here.
相信我 阿克塞尔
Look, trust me, Axel.
-你不想... -凶手用塔提亚娜的尸体
- You don't want to... - The killer used Tatiana's corpse
重现了你的首次户外宣传
to recreate your first outdoor campaign.
蓝浴
The Blue Bath?
你在怕什么 阿克塞尔
What are you afraid of, Axel?
我没怕
I'm not.
剧集 | 浪子神探 | 导航列表