剧集 | 古战场传奇 | 导航列表
Some of his sheriffs are corrupt, sure enough.
这并不代表人们该放弃
Doesna mean the men should give up,
许多苏格兰人在北卡罗来纳州都很成功
and many Scots have prospered here in North Carolina.
来弗雷泽山脊吧
Come to Fraser's Ridge.
我们一起合作
We'll work together,
一如既往
like we always did.
我不能去 我的朋友
I canna go, mo charaid.
我在这里有工作
I have work here.
繁重的工作
Grave work.
跟我一起去锻造炉
Come wi' me to the forge here.
我们要掂量掂量用你的银子做什么
We'll weigh what's to be done with yer silver.
之后
Afterwards,
我带你参加一个会议
I'll take ye to a meeting.
怎么了 伙计
What is it, boy?
只是风
It's just the wind.
我回头找你
I'll find ye later.
布莱恩 真高兴你来了
Bryan, glad you could make it.
今晚
Tonight,
我们为收税员干杯
we drink to the tax collectors.
-什么 -为收税员
- What? - To the tax collectors?
他们没有夺走哈利的马
They didna take Harry's horse,
拉比的奶牛
nor Rabbie's cow,
还有约翰尼的马车
nor Johnnie's wagon from him.
不不 谎言
No, no, no. Lies.
他们没夺走
Not taken.
是偷走的
Stolen from them, they were.
-对 -偷走
- Aye! - Stolen!
从我们这里偷走的
Stolen from us!
偷了我们一个人的东西
And what's stolen from one of us,
就等于偷了我们所有人的东西
is stolen from all of us!
没错
Aye! Aye!
祝愿收税员和治安官
Wish yer tax collector and yer sheriff
吃顿丰盛晚餐
a fine supper,
喝瓶好酒 晚上睡个好觉 各位
a good bottle, and soft bed tonight, lads...
因为很快
For soon,
很快 他们就不得安宁
soon, they will have no peace.
这个日子即将来临
The day is coming!
我们将大倒苦水
The day when we make plain our complaints
伸张正义
and stand for what's right!
没错
Aye!
我们会付欠的税
We'll pay what we owe in taxes,
但一分不多
but no a penny more,
一分不少
and no a penny less.
州长治安官和收税员的腐♥败♥
The corruption of the governor's sheriffs
必须终结
and tax collectors must end!
没错
Aye!
那些偷东西的混♥蛋♥应该付出代价
The thieving bastards should pay!
今晚为他们举杯吧 各位
Raise a glass to them tonight, lads,
每一个人
each and every one,
因为明天
for tomorrow,
从今以后
and from now on,
我们并肩作战
we stand together!
没错
Aye!
你们需要勇气
Ye'll need yer courage.
一两把步♥枪♥也没有危害
A rifle or two couldna hurt, either.
-是 -到了我们
- Aye! - Time is coming
前进的时候了
when we will march!
正义
Justice!
好人
Good man.
那么
So,
你是个监管者了
ye're a Regulator, then?
还是领袖
And a leader, forbye?
我们没有领袖 小伙子
We dinna have leaders, lad.
我只是个经历过的老人
I'm but an auld man who's been through it before.
你愿意加入我们吗
Will ye join us?
如此规模的集♥会♥可能会变得暴♥力♥
A gathering this size could well become violent.
为了我们的信仰 我们必须冒险
We risk what we must for our beliefs.
是
Aye.
但我得考虑到克莱尔
But I've Claire to think of,
和小伊恩
and Young Ian.
还有土地
And the land.
授予的土地有个条件
The grant came with my assurance
我会帮助平息任何动荡
that I would help quell any unrest.
我向你保证
I gave my word.
我不能问心无愧地参与此事
I canna in good conscience involve myself in this.
我不会加入你 但
I won't join you, but, uh,
我也不会试图阻止你
I wilna try to stop ye, either.
我祈祷有一天 你会来找我们
I pray one day, ye come find us.
克莱尔
Klara!
克莱尔夫人
Frau Klara!
我只是想谈谈
I just want to talk!
罗洛 后退
Rollo, get back.
你想怎么样
What do you want?
克莱尔夫人 你还活着
Frau Klara. You're alive.
麻疹 我害怕我来得太晚了
The measle-- I-I-I fear I come too late
你也染病了
and it will take you too.
谢谢你的关心 但是
Thank you for your concern, but...
我很好
I'm well.
她们都病死了
They are dead.
孩子
The baby...
她们得了麻疹
They got the measle, and...
我很抱歉
I'm so sorry.
真希望我能
I wish there was something
做点什么
that I could've done.
没用的
There was no use.
诅咒很强大
The curse was strong.
她们走得很快
They die very fast.
穆勒先生
Herr Mueller,
麻疹是一种疾病
measles is a disease.
它在人与人之间传播
It spreads from person to person.
对 我和我妻子在京茨堡
Ja, it happened to me and my wife
就得过
in Gunzburg.
我们病了一周
We were sick for a week.
这可能
It's likely it
是你从横溪带来的
traveled with you from Cross Creek...
不可能
No!
这不是你的错
Through no fault of your own.
妮拉和孩子很快就死了
Nell and baby die very quickly.
太快了
Too quickly.
但出生后她们的身体很虚弱
But their bodies were weak after the birth.
她们挺不过发烧的
They would've never survived the fever.
发生的事不是这样
This is not what happened.
她们是因为诅咒而死的
They die because of the curse.
野蛮人恨我们 想要我们的土地
The savages hate us and want our land.
是他们
It is them!
他们本该得麻疹而死 而不是我们
They are supposed to die of the pox, not us!
不该是信仰上帝的人
Not the one who-- who believe in God.
没事了
No matter.
已经结束了 我
It is over now. I...
处理了他们
take care of them
为了我们 为了你
for us and... for you.
克莱尔宝宝的娃娃
Baby Klara's doll...
谢谢你
Thank you.
阿达维希
Adawehi.
她是他们的医生
She was their healer.
她是个女巫 对吧
She was a witch, ja?
没有女巫 就没有诅咒
There can be no curse without a witch.
他们只想要一些水
All they wanted was some water!
到处都有水
Water is everywhere!
小湾 湖泊 溪流
The creek, the lake, the stream.
他们不该来我的地盘用水
剧集 | 古战场传奇 | 导航列表