剧集 | 扫兴者(2015) | 导航列表
You're up, Weej.
- 这才是我的人 - 我是你的人
- That's my guy. - I'm your guy.
我是唯一一个有代码可以开启搜捕联盟
I'm the only one with the codes to unlock
外部机关炮的人
the RAC's exterior cannons,
这帮胡伦虫是怎么接触到的呢
so how the hells did the Hullen gain access?
他们没有
They didn't.
是蓄意破坏吗 他们有内鬼了
We talking sabotage? They got a mole on the inside?
问题肯定是出在外面的
The problem's definitely outside.
威志飞船的最后一些读数
The final reading from Weej's ship
表明了他撞上了一个生物相的护盾
show that he crashed into a biophasic shield.
一个生物护盾 那他妈的是什么
A bioshield? What the shit is that?
胡伦虫的生物技术 就像是搜捕联盟外面有一个免疫系统
Hullen biotech, it's like an immune system around the RAC.
它会扫描你的飞船 如果它觉得你是病毒
It scans your ship. If it reads you as a virus,
- 就是炸你去西天了 - 但威志是胡伦虫
- bye-bye go boom. - But Weej was Hullen.
他应该可以直接进去的
He should have passed right through.
但那些卧底的扫兴者不是
But the undercover Killjoys weren't.
但你事前是绝不可能知道的
But there's no way you could have known.
可能是在威志救了杰拉德和普雷之后
The Hullen probably put up a shield
胡伦虫才设立了这么一个护盾
after Weej saved Gared and Pree.
那我们怎么把它弄掉
So how do we tear this bitch down?
胡伦虫的科技是用粘液供能的
Hullen tech is powered by plasma.
很可能是他们从胡伦虫人偶身体里弄出来的粘液
Probably the green that they're taking out of the Dolls,
我们要么给它断了能源 要么就冲过去
so we either need to unplug it, or punch through it.
随时向我汇报进展 解散
Keep me briefed. Dismissed.
我很遗憾你失去了你的威志
I'm sorry you lost your Weej.
把那个糟心的护盾弄没就够了
Just tear the goddamn shield down
这样我们就可以把孩子们带回家了
so we can bring the goddamn kids home.
向我保证你不会告诉任何人
Promise you won't tell anyone.
- 皮普也不行 - 但他现在是安全的了
- Not even Pip. - But he's safe now.
我告诉过你我把蜘蛛关掉了
I told you I deactivated the spider.
是的 但我不能让任何人觉得这个缺陷
Yeah, but I can't have anyone think these wounds
会危害到任务 并且就算没有蜘蛛
could compromise the mission, and before spiderbrain,
皮普也守不住任何秘密的
Pippen and secrets didn't play well together.
他现在是我们的人了 妲奇
He's with us now, Dutch.
而且皮普是在救你的时候才被蜘蛛袭击的 记得吗
And Pip caught spider fever trying to save you, remember?
他甚至带上了头盔
He even wore a helmet.
我们会把那东西从他身体里弄出来
We're going to get that thing out of him,
而且约翰尼找到了一堆数据是关于
and Johnny just found a shit ton of data
胡伦虫技术的 很可能有用
on Hullen tech that might help.
好的
Okay.
别再谈男孩子了 给我看看你的伤口
Enough boy talk. Show me your boo-boos.
这些伤口只是在表面的 所以没大事
Well, injuries are surface-only, so yay.
但结疤速度太快了
But the cicatrization is way too fast.
这些疤痕看起来像是已经有很多年了
These scars look years old.
但只是几天前才开始流血的呀
But they started bleeding a few days ago.
或许是因为你不仅感受到了阿妮拉的疼痛
Maybe if you're feeling Aneela's pain,
你的愈合速度也变成和她一样的了
you're also healing like her too.
- 但胡伦虫不会留疤 - 没人会留下这种疤
- But the Hullen don't scar. - Nobody scars like that
除非他们是被标记了或者是被用激光雕刻过
unless they're being branded or carved with a laser.
这个老得要死的女士 她的手倒是挺稳的
For an ancient bitch, this Lady sure has a steady hand.
看看这个有多么的错综复杂
Look how intricate that is.
这看起来更像是纹身 或是信息
It looks more like a tattoo, or maybe a message.
或者是勒索信
Or a ransom note.
搞明白它是什么意思
Find out what it means.
阿妮拉是很坚强 但
Aneela may be strong, but...
但她被伤害了很长时间了
she's been hurting a long time.
胡伦虫的技术都是生物技术
Hullen tech is biological.
必须要在细胞层面破解它
It has to be hacked on a cellular level,
所以利用了科伦的研究 露西和我
so using Khlyen's research, Lucy and I
想出了一个牛逼坏了的计划来拆除这个生物护盾
came up with a badass plan to beat this bioshield.
用这个 细胞密♥码♥转换器 或者叫回归仪
With this, the crypto cellular converter, or Regressor.
露西在那一堆垃圾专利里面
Old Lucy found this dirty beast
找到了这个厉害玩意
in the patent database slush pile.
它把用户和线粒体记忆连接在一起
It connects the user to mitochondrial memory
- 就可以控制他们的DNA了 - 用你的脑袋哦
- to control their DNA. - With your mind!
好吧 一个奇怪的基因学家发明了这个
Yeah, a kookypants geneticist built it
来治愈遗传性疾病
to cure hereditary disorders.
可以把你的卷发改成直发哦
Changes your hair from curly to straight.
节省洗澡时间 真聪明
Save on bathroom time. Smart.
是啊 不过会出现癫痫
Yeah, except for the seizures.
短时间的脉冲是无害的 但长时间暴露在脉冲下呢
Short bursts are harmless, but prolonged exposure?
会非常疼
Super ouchie.
它怎么能拆除护盾呢
How will it take down the shield?
如果我们把回归仪和泽夫从威志
If we patch the Regressor to the plasmas
身体里抽出来的黏液连接起来 约翰就可以
Zeph siphoned from Weej, it should allow John
控制护盾 给我们的船
to control the shield long enough
足够的时间完好无损的通过它
for our ships to pass through unharmed.
在癫痫发作之前
Until the seizures.
是的 但在那之前的脉冲肯定贼爽
Yeah, but the buzz before is supposed to be amazing.
唯一的模型被存在了利斯里
The only prototype is stashed here, on Leith.
当怪人医生死掉后 小怪人
When Dr. Kookypants died, Kookypants Jr.
创立了一个奇怪的混合物
started a kookypants compound.
他们用这个来完美的给
They use it to keep their members
他们的成员洗♥脑♥ 非常非常邪教了
nicely brainwashed and super cult-y.
类似女巫那样的邪教吗 罗布山羊祭祀
Cult-y like witches? Robo-goat sacrifice?
- 团体狂欢吗 - 更糟糕 转生者
- Group orgies? - Worse, Rebirthers.
嬉皮士
Hippies.
我讨厌嬉皮士 连性崇拜者都比他们干净
I hate hippies. Even sex cults are cleaner.
我们在所有的档案数据库里都搜索过这个标志了
We ran these symbols through every archival database.
最接近的是苦难僧的
The closest match was Scarback.
- 是什么 - 包皮延伸器
- And what is that? - Foreskin stretcher.
对乳♥头♥也有有用
Works for nipples too.
这是个阴影疤痕
This is a shadow scar.
是我们亡灵的语言
It's the language of our dead.
每一个苦难僧都会发明他们自己的
Every Scarback creates their own
然后在死后刻在身上
to be carved on their body at death.
真是振奋人心
That's cheerful.
这个是刻在妲奇身体内部的
These were carved on Dutch from the inside.
我们觉得女士正在给我们传达某种讯息
We think the Lady is sending some sort of message.
把苦难僧的语言
And using the Scarback's language
用作传话的方式确实像女士的一贯行为
as a Speak-and-Slice feels like The Lady's wheelhouse.
为什么这些古老的东西都
Ugh, why are the ancient entities
这么难懂呢
so stabbily-ever-after?
它从来不是什么等式或者很清楚的代码
It's never an equation or a clean line of code.
故事非常有力量的 这是我们记录回忆的方法
A story is powerful. It's how we make memories.
我们如何塑造欲望 我能有客户的原因
How we shape desires. Why I have clients.
就算是阴影标志也有故事
Even shadow symbols are stories.
怎么说
How so?
每个标志都是有三个小的组成的 看
Each symbol is one of three, see?
这个是上升或者是进化
This one is "ascend" or "evolve."
这个是长生
This one is "elixir."
这是消失或者消散
This is "disappear" or "dissolve."
加在一起 他们就有了新的含义
Together, they form a new meaning,
但不管是什么意思 它都和苦难僧一起死亡了
but whatever it was died with the Scarback.
一个加密了的猜词游戏 真好
A cryptic crossword... goodie.
我需要思考一下了
I'm going to need to think.
现在这边的屋子可以用吗
Are rooms here by the hour?
利斯
为什么所有的怪人都要往利斯跑
Why do all the weirdos go to Leith?
这些袍子穿着可真凉快啊
Huh. These robes are so breezy.
我告诉过你不要穿四角裤
I told you not to wear your boxers.
已经开始吵起来了 约会进行的不怎么样啊
Already bickering. Date's going well.
这不是约会
It's not a date.
吵架 假发 还可能会打一架
Sass, wigs, possible punching?
简直就是你的梦想约会
Sounds like your dream date.
一盘奶酪和一部电影就会破坏掉现在的浪漫气氛了
A cheese plate and a movie would just kill the romance.
演出就要开始了 约翰尼
Show's about to start, Johnny.
把回归仪给我带回来 在宵夜之前回来
Get me a Regressor, be home by curfew,
还有别喝酷爱牌饮料
and do not drink the Kool-Aid.
欢迎 我的兄弟们 我的姐♥妹♥们♥
Welcome, my brothers, my sisters,
非二元性的人 但也是未来的杰出人物
non-binaries, and future luminaries.
剧集 | 扫兴者(2015) | 导航列表