剧集 | 铁证悬案(2003) | 导航列表
这周末校友回校 我们要举办派对
It's alum weekend and the house is throwing a party.
欢迎大家来玩
Everyone's invited.
德克没邀请你吗
Dirk didn't invite you?
我大概是...忘记了
Um... I guess I forgot.
那好 我去
I accept the invitation.
管他电影社团呢
Film club, what film club?
会超级好玩的 劳瑞
It's gonna be mad fun, Laurie.
把你可爱的朋友也带上吧
Bring your cute friend, too.
劳瑞有些操之过急了
Laurie kind of jumped the gun.
那么劳瑞的这位朋友也去派对了吗
So this friend of Laurie's was at the party, too?
对
Yeah.
你知道我们怎么能找到她吗
Know where we can find her?
我和劳瑞上了大学就有些疏远了
Uh, Laurie and I kind of drifted apart here.
我不认识她的朋友 她也不认识我的
I didn't know her friends, she didn't know mine.
劳瑞对你们的疏远是怎么想的
How'd Laurie take it, your drifting apart?
物是人非
Things change.
你又有什么办法
What're you gonna do?
是你变了吧
You mean you changed.
这有罪吗
That a crime?
我希望我周六晚上的好时光
Wanting the highlight of my Saturday night
不只花在看外语片的字幕上
to be more than reading foreign film subtitles?
说起来...
So um...
-你这么年轻就能进凶案组 -我28了
- pretty young to make homicide. - I'm 28.
是啊 但你家里有关系
Yeah, but you got your family connection.
你多大了
How old were you?
我差不多29了
I was practically 29.
我当然记得那些蠢蛋兄弟会男孩
Sure, I remember those bozo frat boys.
十足的混♥蛋♥
Real jerks.
想说说你在派对上看到的吗
You see anything at the party you want to share?
比如呢
Anything like what?
比如这个
Like this.
或许劳瑞的事不是意外
Could be what happened to Laurie wasn't an accident.
现在有什么想说的吗
Anything you want to share now?
她是你的朋友 狄娅蕾
She was your friend, Dierdre.
配合一下
Help us out here.
他们蒙住了我们的眼睛
They blindfolded us.
什么
What?
我们一进屋
The minute we went in.
他们说我们不能看到他们的破密室在哪里
They said we couldn't see where their stupid secret room was.
真正的派对就在那里
Where the real party would take place.
只有兄弟会的人能看
Only brothers could.
而你也任由他们这么做吗
And you went along with this.
我为派对还特地买♥♥了条裙子
I bought a new dress for this party.
他们蒙上你们的眼睛后发生了什么
What happened after they blindfolded you?
好戏开场了
The fun and games began.
为什么非要蒙上她们的眼睛 曼尼
Why they gotta be blindfolded, Manny?
规矩你懂
You know the rules.
除了我们 别人不能看到去密室的路
No one but us sees the way to the pen.
pen也指猪圈
-密室 -就是我们的派对室 亲爱的
- The pen? - That's what we call our party room, darling.
没事的 德克
It's okay, Dirk.
挺好玩的
It's kind of fun.
-你真没事吗 劳瑞 -没事
- You sure you're okay, Laurie? - Yeah.
欢迎来到主室 姑娘们
Welcome to the pen, girls.
-我能把蒙眼布摘掉吗 -不行
- Can I take off my blindfold now? - Oh, no, no.
再等会 我们得先正式地介绍你们
Not just yet, hon. We got to introduce you formally first.
想想沙龙舞的样子
Think cotillion.
什么是沙龙舞
Cotillion? What'that?
请容我向你们介绍...
May I present...
狄娅蕾·米勒小姐 先生们
Miss Dierdre Miller, gentlemen!
来 上来 亲爱的
Come on, step up, honey.
就是个让你隆重登场的小讲台
Just got a little platform for your presentation.
小心
Whoopsie daisy!
曼尼 这样不好
Manny, this isn't right.
还好吧
All right?
最后闪亮登场
And last but not least,
容我介绍...劳瑞·邓恩小姐
may I present... Miss Laurie Dunne!
再往上迈一步
Step up again.
你们可以把蒙眼布摘掉了 小姐们
You can take the blindfolds off now, ladies.
肥猪
-不赖啊 -你真是点睛之肥
- Damn, girl! - You tipped the scale!
劳瑞·邓恩小姐 Γρ授予你
Gamma-Rho dubs you, miss Laurie Dunne.
猪肉女王的称号♥
Queen of the porkers!
欢迎来到猪圈 猪肉妹们
Welcome to the pig pen, porkies!
你个肥猪给我回来 派对才开始呢
Get your fat asses back in here. The party's just started!
我事先不知道 劳瑞 我不知道
I didn't know. Laurie, I didn't.
我们还没完呢 小猪猪
We're not done with you yet, little piggy.
不 住手
No! Stop it!
我们都出来了
We all got out of there.
只有劳瑞没出来
Except for Laurie.
为什么这么遮遮掩掩的 狄娅蕾
So why the big secret, Dierdre?
换了你 愿意让人知道他们对你做的事吗
Would you want the world to know what they did to you?
我对劳瑞的事很难过
I'm sorry about what happened to Laurie,
可那是场意外
but it was an accident.
这意外还真不简单
Some accident.
白马王子
So our prince charmings
把那些可怜的女孩送上台当笑柄
put those poor girls on display for laughs.
劳瑞的朋友德克 也是策划人之一吗
Laurie's friend, Dirk, he was a part of this ruse, too?
那孩子只是个小小的预备会员
The kid was a lowly pledge.
当时似乎并不知道到底是怎么回事
Seemed clueless to what was going down.
他是Γρ的成员 对兄弟会忠心不二
He's Gamma-Rho, faithful to the brotherhood,
所以我们还是再去问问
so let's go back for round two.
与此同时 你对这个曼尼有什么了解
Meantime, what do you know about this Manny?
大学生 因故意伤害在郡监狱蹲了半年
College boy, did six months in county for aggravated assault.
打了几个城里人 在服缓刑
Beating on some townies. On probation now.
维拉和瓦伦斯正找他问话
Vera and Valens are having a talk.
副队长
Lieutenant?
电脑上有发现吗 娜雅
Find anything on that laptop, Naya?
我们放大了死者的照片
We blew up your victim's photo.
那个举瓶子的人戴了兄弟会的戒指
Guy with the bottle's got a fraternity ring,
Γρ的标志
Gamma-Rho insignia.
1973年毕业
Graduation year 1973.
那他就...五十多了
Making our boy what, mid-50s?
中年男子却跟大学生一起开派对吗
Middle aged and partying with college kids?
这叫人老心不老
That's aging gracefully.
那块宝石有什么含义
What's with the gemstones?
或许他是大学♥生♥运♥动♥员
Well, maybe he's a varsity athlete.
Γρ的运动员很出名
Gamma-Rho's known for its crew types.
我自己是93年的毕业生
'93 grad myself.
那是每做一年运动员就添一个宝石吗
So one stone for every varsity year?
我去体育部问问
I'll be at the athletic department call.
查查哪个73年毕业生 做了三年运动员
Match a '73 grad who had three years of varsity
还是Γρ的会员
with our Gamma-Rho alum lists.
或许能找到这个派对迷
Maybe we find our party boy.
Γρ兄弟会
-这是Γρ吗 -是 长官
- This Gamma-Rho? - Sir, yes, sir!
我们找赫曼·琼斯
We're looking for a Herman Jones.
两位请进
Please step inside, sirs!
长官 有人找 长官
Sir? Guests for you, sir!
你是赫曼·琼斯吗
Herman Jones?
关你什么事
What's it to you?
-喊我曼尼 -无所谓了
- And it's Manny. - Yeah, whatever.
我们是费城警局的
Philly PD.
别傻站着 预备会员 滚出去
Quit gawking, pledge. Get out of here.
他挺可爱
He's cute.
我也喜欢法国女仆
French maids do it for me, too.
我们就是这么训练新人 击垮他们
How we discipline the newbies, break them down.
你是哪位
And you are?
我是瓦伦斯探员 这位是维拉探员
Detective Valens, Vera.
关于劳瑞·邓恩死的那晚
Got some questions about
我们有几个问题要问你
the night Laurie Dunne died.
随便问吧 可以这么说
剧集 | 铁证悬案(2003) | 导航列表