剧集 | 博斯(2014) | 导航列表
Yes, ma'am.
好的 长官
The Seven Deadly Sins and the Four Last Things.
"七宗原罪与万民四末"
By Bosch.
博斯著
One of his followers, actually.
其实 是他一个粉丝写的
Greed, wrath, gluttony, et cetera,
贪婪 愤怒 暴食 等等
all depicted along the outer rim.
都被描绘在外轮边缘
The circular image is the eye of God.
中心图像是上帝之眼
He sees all.
他全知全能
The Latin.
这句拉丁语
Cave Cave Deus Videt.
Cave Cave Deus Videt.
"Beware, Beware, God Sees."
意思是"当心 当心 上帝在看"
You speak Latin?
你会拉丁语吗
No. Google Translate does.
不会 谷歌♥翻译
Correct. God sees.
哈哈对的 上帝在看
Dark shit.
真暗黑
Dark shit indeed.
确实很暗黑
Hieronymus Bosch envisioned a world engulfed in evil.
希罗尼穆斯·博斯展现了一个被罪恶吞噬的世界
The darkness more than light.
黑暗大于光明
The Garden of Earthly Delights.
《尘世欢愉之花♥园♥》
Meesterwerk. His masterpiece.
是他的杰作
The owls.
这些猫头鹰
What do they mean?
代表什么
They're the symbol of evil.
它们是邪恶的象征
Even in the Garden of Eden, evil lurks.
即使在伊甸园里 也潜藏着邪恶
After the fall,
被打落凡尘后
sinful man wraps his arms around evil.
充满罪恶的人类敞开怀抱拥抱罪恶
He embraces it.
他拥抱了它
Ultimately, it all leads to Hell, Detective.
最终走向了地狱 探长
How is it you're back in the world?
你怎么重操旧业了
Ah, most of Marks' crew got indicted on a RICO.
马克手下大部分员工都被起诉集体犯罪
Including Lucky Luke Rykov.
包括好运气的卢克·雷科夫
Rumor has it, though, he's back in St. Petersburg.
传言说 他回圣彼得堡了
Aw, you miss him, don't you?
你挺怀念他的 是吧
Oh, you have no idea.
这你可就不懂了
My life is very boring without him.
少了他 我的生活少了很多乐趣
So what do I owe this pleasure?
所以找我来有何贵干
Ah, you know what that is. Pallets of cash
瞧这成堆的钱
to rebuild Afghanistan and Iraq
用来重建阿富汗与伊♥拉♥克♥
and to convince the klepto warlord asshole politicians
好让那些窃国的军阀政♥治♥家们
to do the right thing. What could possibly go wrong?
不再发动战乱 这又有什么问题呢
Yeah, brilliant, right?
简直是高招
What's that gotta do with your Vic?
这和你的受害人又有什么关系
I need some general background.
我要做背景调查
On what? Guys he served with.
查什么 和他一起服役的人
Might've gone back to Afghanistan as PMCs.
都是私营军事承包商 可能已经回阿富汗了
I'd like to know when.
我想知道什么时候回的
I'll tell ya, we got more of those cowboys
在阿富汗
running around Afghanistan than we do our own troops.
私营军事承包商比美军人数都多
NSA and DOD are both outsourcing their bad shit to the PMCs.
国安局和国防部都把难搞的业务外包给承包商
Plausible deniability.
费尽心思推诿责任
Military where our military ain't supposed to be.
不方便出兵时 就雇这些人去
Ambassador duty, combat support,
使♥馆♥任务 战斗支援
recon on high interest targets.
侦查国家利益相关目标
Those guys are doing everything.
这伙人什么都干
Protecting intel community, assets, OGAs.
保护情报人员 其它政♥府♥机构
Other Government Agencies. CIA.
还有中♥央♥情报局
Now, who... who said cops were dumb?
谁说警♥察♥屁都不懂 你就懂挺多的嘛
What's this? "ODA. Three-nine-nine-two"?
这是什么 "作战分遣队 三九九二"
My Vic's Special Forces team
我受害人的特种部队小组
when they were "Nation building"
他们当时在"建国"
in Anbar and then Afghanistan.
在安巴尔省和阿富汗
Oh. I'll see what I can find out.
我查查看
I envy the clarity of your mission, Bosch.
真羡慕你的任务 总是简单明了 博斯
Somebody's dead, and somebody did it.
某人死了 就一定是某人杀的
Not always as simple as it seems.
有时也没那么简单
We knew he was good for two murders
我们知道他犯了两起谋杀
and we were watching him, we busted down the door,
我们当时在监视他 闯进了门
and caught Gunn raping that girl.
抓住甘恩正在强♥暴♥那女孩
Red-handed. I mean, literally.
现场捕获 手上还带血
He'd beaten her pretty good, too.
他把她揍得不成人样
She said afterwards it was consensual.
她事后说双方是自愿
Refused to cooperate.
拒绝和警方合作
Didn't want to let the family know that she was a prostitute.
不想让家人知道她是妓♥女♥吧
You know, Harry didn't wanna press her.
哈里不想强迫她
Figured she'd been through enough already.
觉得她已经经历得够多了
Yeah, he thought we could make the case another way.
他觉得我们可以用其他方法破案
When it comes to hookers,
一碰到妓♥女♥
Harry's heart bleeds.
哈里就心软
For obvious reasons.
原因显而易见
Understandable. Absolutely.
当然可以理解了
Then O'Shea fucked you guys.
然后奥谢坑了你们
That motherless prick.
那个没妈的婊♥子♥
Wouldn't proceed without her testimony.
没有她的证词就没法取得进展
Tell me something.
告诉我
With Gunn...
在甘恩这个案子上
did Harry ever...
哈里有...
I don't know, maybe push things a little too far?
使用过激手段吗
In what way?
你指哪方面
It was stuck in his craw, right?
那案子让他如鲠在喉
I mean, he worked it for years.
他查了很多年了
Like any righteous murder police would.
有正义感的凶杀科刑♥警♥都会这么做
He's going through something.
他心里藏着事儿
And you think you know someone...
有时你自以为了解某人
then you're not so sure anymore.
忽然之间 就再也不了解了
I'll tell you what I'm sure about.
我只了解
In all those cases we worked together,
我跟他合作过这么多案子
never once did I question whether Harry Bosch was all-in.
从来没有一次 怀疑过哈里·博斯别有居心
Of course not.
当然了
I'd appreciate if we kept this between us.
要是你能对这次谈话保密 我会感激不尽
Goes without saying.
那还用说吗
Thanks, Rick.
谢谢 里克
L.A. Premium. May I help you?
洛杉矶美女♥优♥选 竭诚为您服务
Yes. I'd like to make an appointment.
我要预约
Leah Camille.
丽娅·卡米尔
I found a surveillance camera
我发现了个监控摄像头
in the smoke detector in Gunn's apartment.
在甘恩公♥寓♥的烟雾探测器里
Well, we don't know that it's Harry's.
是哈里放的吗
Who else's would it be?
除了他还能有谁
He's been keeping tabs on Gunn for years.
他调查甘恩很多年了
I took it to latent prints, off the books.
我拿它去查潜在指纹了 私下查的
Jesus, Jerry.
天啊 杰瑞
What if they find something?
要是真找到什么了呢
We'll blow up that fucking bridge when we get there.
等找到了就销毁它
Okay?
好吗
If Robertson lands on this?
要是罗伯森怪下来呢
You know he will.
他肯定会的
Only a matter of time.
只是时间问题
We have to talk to Harry.
我们得和哈里谈谈
It oughta be me. I'm his partner.
我来谈吧 我是他的搭档
Well, then don't wait. Just do it.
那别等了 快行动吧
Anthony Maney?
是安东尼·梅尼吗
Come in, beautiful.
进来吧 美人
Fuck me. She lied to us, Harry.
操 她对我们撒谎了 哈里
More a sin of omission.
准确来说 是故意遗漏细节
How did this not come up on her background?
她的背景调查里怎么没有这个
No arrest record. The way they vet her clients,
没有逮捕记录 他们只调查她的客户
she's been able to stay off the radar.
而她避开了雷达
But if we know about it,
现在我们知道了
Holland's people know about it, too.
霍兰德的人应该也知道了
Let's talk to her again. I'll set it up.
再和她谈谈吧 我来安排
剧集 | 博斯(2014) | 导航列表