What's she doing there by herself?
她一个人在那里做什么?
Tina?
蒂娜?
Honey?
亲爱的?
You're freezing. Where's your jacket?
你冻坏了 你的外套呢?
Where's your daddy?
你♥爸♥爸在那里?
In the yard. He told me he needed some time to himself.
在院子里 他告诉我他需要自己清静一下
I'd say his time's up.
他的独处时间过了
Come on, honey, I'm sure he wouldn't want you to catch cold.
来吧 亲爱的 我肯定他不想你着凉
Joel?
乔?
Hey, Joel, the swing set's
嘿 乔?
supposed to be for your daughter, not you!
秋千是给你女儿玩的 不是你
I'll call 911.
我去叫救护车
Daddy?
爸爸?
Death by hypovolemia.
死因是血容积减少
75% blood loss.
75%的血液流失了
That's over four liters of blood.
那超过四公升的血液
You could say the man was running on empty.
这个人的血等于被抽干了
The man's daughter, eight years old,...
这男人的女儿 只有八岁
..Was away from his side for no more than 10 minutes.
离开他的身边不超过十分钟
She doesn't remember anything.
她什么都不记得
There was no trace evidence.
现场也没有发现任何显示犯罪的痕迹
It would've been washed away by yesterday's rain.
有证据也被昨天的雨水冲走了
There were two puncture wounds in the jugular.
死者颈部有两个很小的伤口
Are you familiar with the phenomenon of cattle mutilations?
你听过牛只被解体的现象吗?
Since 1967,...
1967年以来
..Over 34 states have
超过34个州都有
reported unsolved cases of cattle mutilation.
牛只被解体的悬案
The trace evidence is remarkably similar.
现场的迹象都非常类似
Incision marks of surgical precision.
精确的手术切口
The area around the mouth
嘴巴周围的部份
and often the sexual organs has been removed.
和性器官都被切除
There's substantial blood loss...
牛只大量失血
..With no blood at the scene.
现场竟然没有发现血迹
How can that be? Exsanguination.
怎么可能? 是放血
If you stuck a needle in the jugular,
若在任何生物颈部插入针筒
the heart itself would act as a pump.
心脏本身就像一个泵
These animals had their jugulars punctured...
这些动物的颈部都有针孔
..In the same way as the man from Connecticut.
和康州格林威治的那个人一样
It's the first time I've ever seen it on a human.
这是我第一次在人类的身上看到这情形
There was no sign of a struggle.
但现场并无任何挣扎
How can a man sit through a blood-letting?
他怎可能被人放血而不挣扎?
The ME found digitalis,...
验尸发现体内有洋地黄
..A South American plant that can be used as a paralytic drug.
那是一种南美的植物 可以用来做麻♥醉♥药♥
These X-Files indicate this is a UFO-related phenomenon.
这些X档案指出 这与幽浮现象有关
Often there are sightings nearby, surface burns.
通常在案发的天空附近 伴随着地表有烧痕
Witnesses report time loss,
目击者通常会有时间空白的现象
as in abduction cases.
我们在外星人绑♥架♥案中看过
That might explain why the girl remembers nothing.
这也可以解释 为何小女孩什么也不记得
Why would aliens travel light years to Earth...
穆德 为什么外星人
..In order to play doctor on cattle?
要大老远来到地球杀牛?
For the same reason we cut up frogs and monkeys.
跟我们解剖青蛙和猴子的原因一样
Besides...
除此之外
..They seem to have stepped up their interest.
他们看来提高了兴趣的层次
Her mother passed away from ovarian cancer two years ago.
她妈妈因卵巢癌两年前去世
There's no other family.
她没有别的家人了
We'll keep Tina here until we can place her with a foster family.
我会继续照顾蒂娜 直到为她找到领养家庭
Has she spoken about it? No, not a word.
她提过那件事吗? 没有 只字不提
Any nightmares? No. At least not that I know of.
有没有做恶梦? 没有 据我所知没有
Can we talk to her now? Yes.
现在我们可以跟她谈谈吗? 可以
Tina,...
蒂娜?
..These are the people we talked about.
他们就是我跟你提过的人
This is Miss Scully and Mr Mulder.
这是史卡利小姐和穆德先生
Do you think you can talk to them?
你想跟他们说话吗?
Ok.
好吧
Hi.
你好
I know you must be feeling very sad right now.
我知道你现在一定很难过
And scared.
也很害怕
But we wanna find out what happened so we can help stop...
但我们想找出真♥相♥
..Whoever hurt your daddy, OK?
才能阻止那个伤害你♥爸♥爸的人 好吗?
Ok.
好吧
Did you ever see any strangers
你在家中有没有看见
with your daddy at home?
任何陌生人和你♥爸♥爸一起呢?
Did you ever see anyone yell at your daddy...
有没有看见任何人骂你♥爸♥爸
..Or your daddy yell at them?
或者你♥爸♥爸骂任何人?
No.
没有
Can you think of anyone who might wanna hurt him?
有没有任何人 要伤害你♥爸♥爸呢?
No.
没有
That's a nice bunny, Tina.
好可爱的小白兔 蒂娜
Can we talk about what happened that day?
蒂娜 我们能否跟你谈谈那天发生的事情呢?
About what happened in the back yard. Yeah?
在后院发生的那件事 好吗?
Do you remember any strange sounds or lights...
你有没有注意到 任何古怪的声音或光线?
..Or anything like that?
或者任何类似的事情?
There was red lightning.
有红色的闪电
Can you tell me more about the red lightning?
可否告诉我多点有关红色闪电的事吗?
I can't remember.
我不记得
It... all went dark.
一切都变得黑暗
Have you ever seen anything like that before?
以前有没有见过那种事?
You have? When?
你看过?什么时候?
The men from the clouds - they were after my dad.
从云里来的人 他们在追爸爸
Scully.
我是史卡利
Where? Why were these men after your dad?
那里? 他们为什么要捉你♥爸♥爸?
They wanted to exsanguinate him.
他们要放他的血
Thanks. Mulder.
谢谢 穆德
What?
什么事?
There's been another one.
又发生同样的案子了
It's like looking at a mirror image.
简直一模一样
"The victim, Doug Reardon, was married with one daughter."
受害人是道格里登 已婚 有一个女儿
"Cause of death - hypovolemia."
死因:失血过多至死
Mulder, this is uncanny.
穆德 这实在太诡异了
They also found traces of the poison digitalis.
他们也在死者身上发现有毒的洋地黄
Puncture wound? Uh... yes.
有刺伤的伤口吗? 有的
On the jugular.
在颈动脉
Time of death was estimated at 2.30 p.M.
死亡时间估计在下午2时30分
The same day, only three hours earlier than the Simmons murder.
同一天 比西门斯的凶案早了三小时
That's Pacific Standard Time.
那是太平洋标准时间
That makes it the exact same moment.
两件案件发生在同一时间
It appears we've two serial killers working in tandem.
看来有两个联手的连环杀手
No, serial killers rarely work in pairs.
不 连环杀手很少联手合作
When they do, they kill together, not separately.
如果有 他们会一起下手 而不会各自犯案
Nothing beyond your leading questions to Tina...
穆德 除了你问蒂娜的问题
..Substantiates a UFO mutilation theory.
根本没有任何证据显示此事与幽浮有关
Was Reardon's daughter here when he was murdered?
里登遇害时 他的女儿也在现场吗?
Yes.
是的
The police report states that she remembers nothing.
口供纪录她什么也记不得了
Uh, she's with her mother and family in Sacramento.
她现在跟母亲和家人在萨克拉门托
When will they be back? Um... tomorrow.
他们什么时候回来? 明天
Even money she'll remember red lightning.
跟你打赌 她会记得红色闪电
Tina?
蒂娜?
She was kidnapped from the
昨晚约11时
Social Services home at 11 p.M. Last night.
她在社会服务之家被绑♥架♥
Looks like someone was afraid she might remember too much.
看来有人害怕她会记起太多事情
Someone or something, Scully.
有人或是有东西 史卡利
Connecticut state troopers set up roadblocks within half an hour.
康乃迪克州警 在半小时之内设了路障
Nothing.
什么都没有发现
Maybe they weren't looking in the right direction!
也许他们没有找对方向
I told them to contact us in case they find her.
我告诉他们 只要找到她就通知我们
Tina?
蒂娜?
No.
不是
Wh-What's your name?
你叫什么名字?
Cindy Reardon.
辛蒂 里登
剧集 | X档案(1993) | 导航列表