I'm sorry
对不起
Roland
罗蓝
Roland
罗蓝
Go away
走开
Roland
罗蓝 怎么了
Go away
走开
I don't want to hurt you
我不想伤害你
Go away
走开
Go away
走开
Is that you Yes
那个是你吗 对
Cool do
酷
What's the story here
有故事吗
Um
啊
A quantum physics professor
我的量子物理教授
of mine at Harvey Mudd,uh,flunked me
在哈佛大学读书时 啊 把我当了
He challenged a tenet of one of my theories
他不赞同我的理论
A theory I later published in Nature
后来我把理论 拿到"自然期刊"出版
Anyway, uh,to get back at him
总之 要报复他一番
One afternoon we decided to take his car apart
一个下午 我们决定拆了他的车
And put it back together
在他办公室
again in his office, and left it running
再恢复原状并且发动车子
Mmm An egghead classic
典型的知识分子
It was Arthur Grable's idea
这是亚瑟 葛瑞柏的主意
Is that Arthur Grable sitting on the chair
坐在椅子上的 是亚瑟 葛瑞柏吗
Yeah
对
Was he a practical joker
他喜欢搞笑吗
Atop of all his brilliance
比他的聪明才智还更高竿
He had a genius for elaborate schemes
他在精心策划方面是个天才
Could he be making it seem
你看他有办法让人以为
like a man with a 70 IQ is gaining access to
一个智商70的人
And, uh operating his old computer files
进入并操作他的旧档案吗
Arthur would still have to be alive
那也要亚瑟还活着才行
Could he have faked his own death No
他会不会是假死 不
The police report on the auto accident
警♥察♥在车祸的报告指出
was that killed Grable is woefully incomplete
葛瑞柏死无全尸
A dry road surface No mechanical problems
在干地面上 没有机械故障问题
The body was never admitted
尸体没有送去停尸间
to a county morgue and there was no funeral
而且没有举♥行♥葬礼
If you are trying
如果你是猜测
to suggest that Arthur Grable
亚瑟 葛瑞柏杀了瑟诺和奇斯
killed Surnow and Keats, and is after me next
然后下一个是我
you're way off
那你大可放心
Art could not have done the murders
亚瑟不可能这样做
How can you be so certain
你怎么能如此肯定
This is Arthur Grable
这个就是亚瑟 葛瑞柏
Because of massive damage to his body
汽车意外
caused by the car accident
令他内部严重受伤
we could only preserve the head
因此我们只能保留头部
Wouldn't your client find it inconvenient
难道你的客人在未来解冻后
to be thawed out in the future,
才发现他无法行动
only to discover he had no functional mobility
不会感到不方便吗
we believe that by the time science figures a way
我们相信在那时候的科学
to revive our clients
能找到方法让我们的客人复活
You'll also know how to clone new bodies
你也知道 怎样为他们复♥制♥新的身体
Exactly
没错
This technology is progressing
这种技术
faster than anyone thought possible
比其他人想像中发展的还快
Ask anyone here the university
去问大学里的任何人
while for us
每过一会儿 时间一秒秒过去
the passing of each second brings our bodies closer to death
我们的身体就越接近死亡
for our clients it brings them closer to life
而我们的客人 就越接近重生
These fluctuations in temperature do they happen often
这些温度的变化经常发生吗
We've had some problems with Dr. Grable's capsule
不 只有葛瑞柏博士 这个密封装置有些问题
Our technicians checked it temperature fluctuations and found nothing
我们的技术员已经检查过 但是没有发现故障
Is it possible the brain is causing it
会不会是脑子影响波动
No
不
But we are looking for the explanation
但我们正寻找答案
The patient's in no danger
这个病人没有危险
He remains perfectly preserved
只要有液态氮在容器里
as long as there's liquid nitrogen in the capsule
他在密封装置里仍然保存良好
May we take a look at Arthur Grable's records
我们可以看看亚瑟 葛瑞柏的资料吗
Thank you
谢谢
Dr.Barrington,as to future medical science
贝灵顿博士 以你未来医学科学的观念
what requirements will exist to be an organ donor
以后的器官捐赠 会有什么条件
Same as today
有些跟今天的要求一样
compatible genetic makeup
最好有兼容性基因
It's best if the donor's related
如果有亲属关系就最好
Mulder
穆德
Arthur Grable put down only one donor
亚瑟 葛瑞柏只写下一名捐献人
Roland Fuller and Arthur Grable have the same birthday
罗蓝 富勒和亚瑟 葛瑞柏同一天出生
I think they're twins
我想他们是双胞胎
Older or younger
老一点还是年轻点
Same age Just less hairy and with better eyesight
同年 只是头发少一点 视力好一点
Gotcha And the moustache
是 还有胡子呢
No,lose the whole beard
不 不要胡子
Next
然后呢
Close-cropped hair,with a slightly receding widow's peak
短发往后梳高
Lose the glasses
不要眼镜
That's Roland Give or take a few pounds
那就是罗蓝 瘦或胖个几磅
Tell me about your dreams,Roland
告诉我你的梦 罗蓝
It's all right,I won't tell anybody
没问题 我不会告诉别人
You know,I had a dream last night
你知道 我昨晚有个梦
I dreamt I was swimming in this pool
我做梦在游泳池游泳
And I could see my father underwater
我能在水底看到我父亲
But when I dove down,the water stung my eyes
但我潜下去 水刺到我的眼睛
And there was another man at the pool,
在游泳池还有一个男人
watching me
看着我
He upset me
他令我不安
He was asking me questions I didn't want to answer
他问我问题而我不想回答
I had to leave
我就离开了
I couldn't find my father
我还是找不到我父亲
I can't tell you my dreams
我不能对你说我的梦
Why not
为什么
Bad
不好
Your dreams are bad, Roland
是你的梦不好 罗蓝
Not you
不是你
You're a good person
你是个好人
I hit Tracy
我打崔西
Your dreams make you hit Tracy
是因为你的梦你才打崔西
You know how to work this toy,Roland
你知道怎么操作这些玩具 罗蓝
Here
拿来
You see, the way you work that toy
你看 你操作的玩具
is like what's happening to you
就好像发生在你身上一样
You're the spaceship, Roland
你是太空船 罗蓝
And your dreams are the controls
你的梦想就是控制
Who
谁
Who runs the controls
谁来控制
Have you seen this man recently
你最近见过这个男人吗
Come on, Arthur,we have to say bye-bye to Roland
来吧 亚瑟 我们跟罗蓝说再见
Bye
再见
Roland
罗蓝
Roland
罗蓝
Roland, stop
罗蓝 停止
Roland
罗蓝
Roland
罗蓝
We need to keep Roland under observation
罗蓝必须留置观察
Roland
罗蓝
He's trying to get away Roland
他要逃跑 罗蓝
Roland
罗蓝
Nollette's gone
诺勒特走了
剧集 | X档案(1993) | 导航列表