剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表
好的 想一下
Okay, think about it.
有没有什么是保险公♥司♥没锁起来的?
Is there anything else the insurance company didn't lock?
没有
No.
你们这里有修复珠宝的业务吗?
You do repairs here?
有的
CLAUDIA: Yeah.
那么珠宝不在清单上 是么?
And they're not part of the inventory, are they?
是的 -拿给我们看看
No. Show us.
哦 天哪
Oh, my God.
它们…它们都不见了
They're... they're all gone.
这里的东西值多少钱?
How much was in here?
我不知道 我猜的话
I don't know; if I had to guess,
最多有50到60万
50, 60,000 at the most.
那就是Rausch带着维修的珠宝离开的时候
MEGAN: That's Rausch leaving with the repaired jewelry.
这和他拥有的还差很远
It's not even close to what he owes.
对 但他已经绝望了 Don
Yeah, but he's desperate, Don.
只要他认为能救他家人的
He's going to do anything he can
他什么都会做的
if he thinks it's going to save his family.
你看
You know,
南边101号♥路那里
there's an entrance
有个入口
for the 101 south right there.
就算我们知道他朝南走了 那也是半个小时前的事了
Even if we know he headed south, that's an half an hour ago.
没多大的帮助
It's not going to help us much.
当然有帮助了
Sure it is.
这是PEMS
This is PEMS:
高速公路绩效评估监视系统
the Freeway Performance Evaluation Monitoring System.
是加里弗尼亚科技大学的研究生研制出来的
Okay? Grad students at Cal-Sci actually consulted on this.
我运行这个系统
I ran the system.
公路局在公路上安装了传感器
Caltrans has sensors embedded in the roads.
记录汽车 卡车
They count cars, trucks.
监视交通模式 然后每分钟两次
They monitor traffic patterns, and that information is sent
把信息传回给柏克莱加州大学的电脑
to a UC Berkley computer about twice a minute.
PEMS是设计来预测
PEMS is designed to predict
最佳交通路线出行时间的
optimal traffic routes and travel time,
这里 它可以告诉我们Rausch进入高速公路
but here, it can give us an idea of the speed and movement
以后的速度和交通情况
of traffic at the time that Rausch got on the freeway.
根据这些信息
Projecting from that information,
以及经过的时间…
as well as the time elapsed...
哦 这个就是害我被哈佛拒之门外的SAT考试
Oh, this is the part of the S.A.T.s that kept me out of Harvard.
火车5点的时候开走 对么?
The train is leaving the station at 5:00, right?
我应用了建构理论
I'm applying Constructal Theory:
积分限和积分额
point-area and point-volume flows.
看到了么 交通和其他流体系统运动方式一样
See, traffic moves like any other fluid system.
是非理想性的 迫使系统
There are imperfections, obstacles that force the system
通过减少阻力来实现最优化
to optimize performance by reducing its resistance...
现在 Martin Rausch非常熟悉这个地区
Now, Martin Rausch knows this area pretty well,
如果他和我们其他任何人一样的话
and if he's like
他将通过选择塞车最少的路线
any of the rest of us, he'll reduce his resistance
来减少阻力
by choosing the least congested route
以达到目的地
to arrive at his destination.
还是不明白你怎么告诉我们他现在在哪里
Still not seeing how you can tell us where he's at.
事实上我是不能
I can't exactly.
至少是现在还不知道
Well, at least not yet, not right now.
但我能做的是...
But what I can do...
你说是南边的101号♥路 -是的
You say this is the 101 south? Yes.
我能做的就是给你个轮廓地区
What I can do is give you a bounded area.
等一下
Wait a minute.
这地区不是Remy说的
Isn't this the area where Remy said
在抢劫之后他应该去的地方么?
he was supposed to make the drop after the robbery?
是的
Yeah.
好的
Right.
在这个停车场
At this parking lot.
Don是Rausch的车
Don, that's Rausch's car.
对 我看见了
Yeah.I see.
这里是FBI探员Don Eppes
This is Special Agent Don Eppes with the FBI.
我需要洛杉矶警局封锁南起寺庙
I need LAPD to cordon off a one block area
北到第二大街的街区
running south from Temple, north to Second Street.
收到
Copy that.
我想他还在车里
I think he's still in there.
Rausch先生?
Mr. Rausch?
你在这干吗?
What are you doing here?
他们没把我的家人还给我
They didn't bring my family back.
请先下车
Just step out of the car, please.
谁没带她们来?
Who didn't bring them?
我原以为如果我...
I thought if I...
如果我至少付点什么东西...
if I at least paid them something...
但还不够 他们…他们还要更多
But it wasn't enough. They... they want more.
我没有…我没有更多的钱了
And I haven't... I haven't got any more.
有给你看什么证明他们抓了她们么?
Did they show you proof they have your family?
和珠宝店的那张不一样
It's different from the jewelry store,
拍照的地点不一样
different location.
我失去她们了 是么? -这一点我们还不知道 好么?
I've lost them, haven't I? We don't know that, okay?
是给这个手♥机♥打的电♥话♥?
DON: They call you on this?
是的
Yes.
这全都是我的错 我…
This is all my fault. I...
本不应该会这样的
It wasn't supposed to go like this.
等等...你在说什么?
Hold... what are you talking about?
她们应该只被绑♥架♥几个小时…
They were just supposed to be held for a couple of hours...
只要他们拿到钻石就可以了
driven around until they got the diamonds,
他们说了会放了她们的 -等等
then they said they'd let them go. Wait a minute.
你是说...你知道所有的一切?
Are you saying that... that you knew all about this?
他们会杀了我的
They were going to kill me.
你懂么?
You understand?
这是解决问题的方法
This was a way out.
这是解决我们所有人问题的方法
It was a way out for all of us.
Rausch没法帮我们了
Rausch is useless.
他不知道他们在哪
He has no idea where they are.
我是真的开始为
I was actually starting
这混♥蛋♥感到难过了
to feel sorry for the son of a bitch.
对 他耍了我们 恩?
Yeah, he played us something, huh?
好吧 我能理解抢劫这件事
Okay, I understand the robbery.
一个人怎么能把自己的家人卷进绑♥架♥案中去呢?
How do you involve your family in a kidnapping?
就像你说的 因此我们为他感到难过
Well, it's just like you said, so we'd feel sorry for him.
这也给了他推委说不知情的理由
It gives him deniability.
因为没人会去怀疑
'Cause no one's going to suspect
一个家人都失踪的人?
a guy whose whole family's missing.
我们还把他算成是另一个受害人
We just counted him as another victim.
好消息是 大概半小时以前
Good news is, as of about a half an hour ago,
妈妈和孩子还活着 因此...
the mother and the kid are still alive, so...
你怎么这么肯定?
How are you so sure?
照片是在另一个地方拍的
The picture was taken at a different location.
要是他们想杀她们的话
If they were going to kill them,
就不会把她们转移地方了
they wouldn't be moving them around.
对 但现在他们知道
Yeah, but now they know
已经从Rausch那里拿走了
they've gotten everything
所有的东西
they possibly can out of Rausch.
我是说 他还赌债的时候
I mean, he even tapped out
连信♥用♥卡♥都给他们了
his credit cards with the whole gambling thing.
等等
Wait a minute.
就是这个 -是什么?
That's it. That's what?
信♥用♥卡♥
The credit cards.
Remy接受信♥用♥卡♥付帐 但他从来没用过
Remy accepts credit cards but he doesn't process them.
他把卡都转划都Reynolds的网站上
He sends them through to the Reynolds' Web site.
对 但我们已经查过那个网站了 线索断了
Yeah, but we checked the Web site and it was a dead end.
恩 是的
Yeah, well,
等Charlie查过之后我就相信了
I'll believe that when Charlie hits it.
嘿 呃 谢谢你所做的一切
Hey, uh, thank you for doing this.
我希望这么做不会让你觉得不舒服
I hope it's not, um, too uncomfortable for you.
够让人惊讶的 不会让我觉得不舒服
Amazingly enough, it isn't.
FBI技术部的人是对的
Well, the FBI techs were right.
路由是中国终止的
The route ends at a server in China.
剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表