Previously on NCIS: Los Angeles
海军罪案调查处:洛杉矶篇 前情提要
My name is Elmslie.
我叫Elimslie
The Global Criminal Tribunal is trying to indict
国际刑事法庭想要起诉
ex-governor Khaled for crimes against humanity.
前总督Khaled的反♥人♥类♥罪
You're a spy.
你是间谍
Kill him.
杀了他
That's Khaled's sister Jada.
那是Khaled的妹妹Jada
You could come to America with me.
你可以和我一起去美国
I love you.
我爱你
I love you, too.
我也爱你
You're on American soil now.
你现在在美国的领土上
You'll be asked to testify against your brother.
他们会让你指证你的哥哥
You'll never see me again.
以后你都不会再见到我了
Clear.
安全
Reverse! Punch it!
倒回去 用力啊
Come on, man! Come on!
快倒啊 快
Get her out of there! Get her out! Get her out!
带她出去 带她出去
Get out!
出来
Is it true?
是真的吗
What's that?
你说什么
Scuttlebutt is Granger's gone.
传言说Granger走了(上集新来的助理主任)
Oh, that.
那个啊
Do we need to check your trunk?
我们需要检查你的后备箱吗(指Hetty可能杀了他= =)
I wish.
我倒希望
No, I think this is a temporary reprieve.
我认为这只是暂时情况
I think he's off tormenting some other division.
他暂时离开 去别的地方了
He'll come back when he grows bored
等他把他们折磨腻了的时候
with making their lives a living hell.
他会回来的
At least we've got something to look forward to.
至少我们能有个盼头
My money's on Hetty.
我赌Hetty赢
No doubt.
肯定的
Cobra versus the mongoose.
眼镜蛇对猫鼬(体型小的凶残哺乳动物)
Always bet on the little mongoose. Mmhmm.
肯定赌小猫鼬赢的 嗯哼
Come on, man, we haven't even sat down yet.
拜托 兄弟 我们都还没坐下呢
No rest for the wicked.
坏人才不会休息咧
I think he's talking about you.
我觉得他在说你
Early this morning,
今天早些时候
an NCIS protection detail was attacked
一个NCIS证人保护任务被破坏
by a masked man driving an unmarked SUV.
被蒙面人驾驶的无牌SUV袭击了
They were transferring a high-profile witness to a safe house.
他们正在转移一个高保密证人去安全屋
Well, they certainly weren't discreet about it.
肯定是他们不够小心
Fortunately, there were no casualties.
幸运的是 没有任何伤亡
Who was the witness?
证人是谁
Jada Khaled.
Jada Khaled
Is she all right?
她还好吗
She's fine.
她没事
Jada's first deposition for the Global Criminal Tribunal officials was scheduled for this afternoon.
Jada今天下午将在国际刑事法庭进行第一次录供
Our friend, Alex Elmslie has been here in Los Angeles
我们的老朋友 Alex Elmslie已经到了洛杉矶
working with U.S. Officials on the case.
和美国政♥府♥一起处理这个案子
Someone doesn't want Jada giving up information on her brother's mass killings in the Sudan.
有些人不希望Jada供出她哥哥策划了苏丹大屠♥杀♥案
I'll give you three guesses on who that is.
给你三次机会猜猜是谁干的
What do we have on Khaled?
我们知道Khaled什么消息吗
Tahir Khaled is currently in hiding.
Tahir Khaled现在已经躲起来了
He last popped up on the grid in Somalia, but the trail
他最近一次出现在索马里地区
went cold a few weeks ago.
但是线索在几周前就断了
Where is Jada now?
Jada现在在哪
Since the attack, she's been under the GCT's protection
遇袭后 她就被送往Glendale的安全屋
at a safe house in Glendale.
接受国际刑事法庭的保护
Anything on the SUV?
那SUV呢
I'm running it through Kaleidoscope,
我正在用万花筒进行搜索
but nothing yet.
但还没发现
Nell, get in touch with Elmslie.
Nell 联♥系♥Elmslie
He should have info on Khaled.
他应该有Khaled的消息
Kensi and Deeks, talk to Jada.
Kensi和Deeks 去找Jada谈谈
We'll take the parking garage.
我们去停车场看看
Sending addresses to your phones.
地址马上发你们手♥机♥
We cool?
你还好吧
Cool.
嗯
I wouldn't think any less of you
如果你想退出这次行动
if you decided to sit this one out, Mr. Hanna.
我不会有任何意见 Hanna先生
I don't sit things out.
我不会退出的
Guy came out of nowhere,
那个人突然出现
didn't have much time to react.
根本没时间反应
He gave up soon as we opened fire on him.
我们一开火他就撤退了
Doesn't exactly point to a well-planned job.
看来事先计划的不是很好
No problems before today?
今天之前都没事吗
Nothing out of the ordinary.
跟平常一样都没事
Preliminary questioning and routine transfers were all on schedule.
都是计划内的常规问询和例行转移
Okay.
好的
Thanks. You got it.
谢了 应该的
It's not the best spot for an assassination attempt.
这地方不是最佳刺杀地点
Got a security cam, two agents, one escape route.
有摄像头 两个探员 却只有一条逃跑路线
Everything about this screams amateur hour.
完全就是业余人士的手法
Well, that or desperation.
要么就是实在没辙了
You know you're gonna have to speak to her at some point.
这下你迟早得跟她见面了
I know.
我知道
They may have been amateurs,
他们也许是业余人士
but they had some pretty damn good intel on where Jada was gonna be and when she was gonna be there.
但他们的情报却很准 对Jada行踪了若指掌
Somebody could be feeding Khaled info.
也许有人一直在给Khaled发送情报
We need to talk to Elmslie.
我们得找Elmslie谈谈
Jada?
Jada
I'm Special Agent Kensi Blye,
我是特别探员Kensi Blye
and this is Detective Marty Deeks.
这是Marty Deeks警探
I remember who you are.
我记得你们是谁
I know you've had a tough morning,
我知道你今天早上过的不好
but we do need to ask you some questions.
但是我们需要问你些问题
Do you have any idea who would do this?
你知道有谁会这么做吗
Do you think that your brother would try to hurt you?
你觉得你哥哥会伤害你吗
I think you know the answer to that.
我觉得你该知道答案
Has Khaled tried to get in touch with you at all?
Khaled曾经联♥系♥过你吗
He has not.
没有
Does your brother have any contacts in the U.S.?
你哥哥在美国有联♥系♥人吗
He did, but...
以前有 但...
I do not know if they are here anymore.
我不知道他们还在不在这
You got a name for us?
能给我们名字吗
Bakri.
Bakri
Absalom Bakri.
Absalom Bakri
Thank you.
谢谢
Any luck on Khaled?
有Khaled的消息吗
Not yet. Thanks, Kens.
还没 谢了 Kens
All right, Khaled had a U.S. Operative.
Khaled有个美国联♥系♥人
Absalom Bakri-- B-A-K-R-I.
Absalom Bakri B-A-F-R-I
Let me see what I can dig up. Guys?
我查查看 伙计们
Elmslie hasn't reported in today.
Elmslie今天没有报道
He rents a house here in Los Feliz with his family.
他和家人在Los Feliz租了间房♥子
No answer there and no one with the GCT
那里没人 而且国际刑事法庭的人
has heard from him in the last 24 hours.
也至少24小时没有联络上他了
Elmslie is missing.
Elmslie失踪了
Elmslie's cars are still here.
Elmslie的车还在
They're cold.
冷的
Federal Agents!
联邦探员
Elmslie?
Elmslie
It's Sam and Callen.
是Sam和Callen
Side door's open.
侧门是开着的
So was the front door.
前门也是
Clear.
安全
Clear.
安全
Clear.
安全
All clear.
全部安全
No sign of forced entry or struggle.
没有强行闯入或打斗的痕迹
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表