剧集 | 本能(2018) | 导航列表
It's okay. I'm good.
我没事 我很好
Well, what can I do?
我能做些什么吗
Oh, God. Uh, well, I was gonna...
天哪 我本来是想
I was gonna ask you for your phone number.
我本来是想向你要电♥话♥号♥码的
Kind of hard to say no to me now, huh?
现在这种情况 你不好拒绝我吧
Yeah... yeah, it is. Uh...
是的 没错
Oh, no.
不
God, I'm sorry. It's okay.
天哪 我真的很抱歉
Elizabeth Needham.
伊丽莎白·尼达姆
Detective.
一名警探
Does the NYPD let you carry a gun?
纽约警局允许你持枪吗
You're practically a deadly weapon all on your own.
你本人就已经算是一种致命武器了
You find anything?
有什么发现吗
Uh, I shouldn't work out during lunch.
我不该在午餐时间健身的
What happened?
怎么了
I met a guy and gave him a bloody nose.
我遇到了一个家伙 还把他鼻子打出血了
He asked me out. Of course he did.
他想约我出去 当然了
He's a trainer.
他是一个健身教练
Ah, I'll give you the story later.
我等会再跟你说故事
I filed the subpoena.
我已申请传票了
Waiting to hear back.
现在在等回信
You get anything?
你那边有什么进展吗
As a matter of fact, I did.
事实上 还真有进展
I think Crosstown Hospital has an angel of death.
我觉得市镇医院有一个死亡天使
An angel of death? Really?
死亡天使 是吗
Derek says he feels someone
德雷克说 他觉得急诊室里
in the E.R. is trying to kill patients.
有人企图谋杀患者
And you think it's Nurse Albany?
你觉得那个人是奥尔巴尼护士
Well, we saw the way she treated people.
我们都看到了她是如何待人的
And she transferred from Oregon a year ago.
她是一年前从俄勒冈州调过来的
Right before the uptick in patients dying.
正好是在死亡率上升的时候
Yes.
没错
How'd you find that out so quickly?
你是怎么这么快查到的
Oh, never mind. I don't want to know.
算了 我不想知道
Oregon is a right-to-die state.
在俄勒冈州里 患者有权决定自己的生死
You do realize that Death with Dignity
你明白依病人要求 停止治疗
is not the same as murder? I do.
与谋杀的区别吧 我明白
But if our killer's M.O. is poisoned by administering
但如果凶手的作案手段 是让患者因
either too much or too little medication...
过多或过少的药物注射而中毒...
Don't get ahead of yourself with the poison theory.
先别急着说你那套下毒的理论
We're still waiting on the tox results to confirm C.O.D.
我们还在等毒素检测结果来确认死亡原因
Lizzie, remember, I need you
丽兹 别忘了 我需要你去
to get those after-action reports.
拿后续跟进的报告
On it, on it.
知道了
Okay, tell me your theories... the credible ones...
说说你的理论吧 实际点的
while I go through these reports.
趁着我在看报告
Well, it may be that our angel of death...
好吧 或许我们的死亡天使...
Possible angel of death.
你想象中的死亡天使
...isn't motivated by a moral compass.
并不是出于道义杀人
They don't have any mercy.
他们心狠手辣
They want to kill rather than care for
相较于照料 他们更愿意让那些烦人
annoying or demanding patients.
或事多的患者永远闭嘴
It also may be that these patients' deaths
也有可能这些患者只是
were tragic medical misfortunes.
死于单纯的意外
When someone dies unexpectedly in a hospital,
如果有人意外死在了医院
people want someone to blame.
人们总想找人来担责
They can't blame God or fate, so...
他们怪不了上帝 所以
they blame their nurse or doctor.
就把气撒到医生或护士身上
You're being very protective of the hospital institution.
你非常向着医院啊
The hospital institution saves lives.
因为医院能挽救生命
Okay, I'm not an expert in human behavior, but...
我不擅长分♥析♥人类行为 但我看得出来
something's eating at you.
你很受煎熬
I know that you hate hospitals,
我知道你讨厌医院
but this seems personal.
但这好像是你的私事
Okay, we don't have to talk about it.
好吧 你不想说就不说
When I was in sixth grade, my mom was in a cancer ward.
我六年级的时候 妈妈得了癌症
I'd go visit her after school.
我每天放学都会去看她
Sixth grade? I'm so sorry.
六年级 我很抱歉
I remember one of my mom's caregivers,
我记得当时照顾我妈妈的一个护工
Janet...
詹妮特
she was giving Mom a bath
在一次化疗后
after one of her surgeries, and...
她帮我妈妈洗澡
the washcloth turned orange with all the iodine, and...
毛巾因为妈妈身上的碘水变成了橘色
Janet said that Mom looked like an orange Oompa Loompa.
詹妮特说妈妈就像做糖果的小橘人
And my mom couldn't stop laughing
尽管身上的伤口扯着很疼
even though it hurt because of all the stitches.
我妈妈还是笑个不停
I spent way too much time
我的童年几乎
in hospitals when I was a kid, so yes,
都是在那个冰冷的医院度过的 所以没错
I do... I hate them.
我讨厌医院
But Janet was kind.
但是詹妮特人很好
I never would have wanted Albany to take care of my mom.
我绝不希望照顾我妈妈的是奥尔巴尼护士
Okay. We'll look at everybody in the hospital,
那我们就调查医院里所有的人
starting with Nurse Albany.
从奥尔巴尼护士开始
Elizabeth Needham?
是伊丽莎白·尼达姆吗
I have something for you.
我有东西要给你
You've just been served.
你被传唤了
The trainer I met in the park...
是那个我在公园里碰到的健身教练
he's suing me for personal injury.
他以人身伤害罪起诉了我
What? He says I intentionally hurt him.
什么 他说我故意伤人
But he approached me.
但是他先来跟我搭讪的
He wants compensatory and punitive damages?
他想要损失赔偿
Look, don't worry. Uh, talk to Andy.
别担心 找安迪谈谈吧
Your husband owns a bar. You think I need a drink?
你丈夫开了家酒吧 你觉得我需要来一杯吗
Well, it wouldn't hurt.
又没什么坏处
But Andy used to work for a fancy law firm.
安迪曾经在一家大律所工作
I bet he can help.
他一定能帮上你的
Tox report came back.
毒药检测报告出来了
Theo died of a morphine overdose.
西奥死于过量吗♥啡♥摄入
Nurse Albany is the one who hooked him up
是奥尔巴尼护士给他
to that morphine drip.
打的吗♥啡♥
And she's on administrative review.
她也在接受行政调查
You may be right.
你可能说对了
And if Albany is the angel of death,
如果奥尔巴尼是死亡天使
the killing isn't gonna stop.
那杀戮是不会停止的
There's Dr. Walters.
那是瓦特斯医生
They're working together?
他们是一伙的
Come on.
来吧
I hope you're both going to scrub thoroughly after this.
希望你们做完之后好好消个毒
So, what, you gonna arrest us for a quickie?
怎么 要因为我们来了一炮就逮捕我们吗
What do you know about the unexplained deaths in the E.R.?
关于急诊室那几起离奇的死亡 你知道多少
Hannah, tell them what you think.
汉娜 告诉他们你的想法
There is a problem at Crosstown General,
市镇总院有问题
and it isn't with the staff.
跟员工没关系
It's with the administrator.
是管理层的人在搞鬼
The only thing admin cares about is their financial bottom line.
他们只关心自己的财务底线
That is what's killing patients.
害死病人的就是这个
Meaning what? I'm doing the work of four nurses.
什么意思 我一个人干四个人的活
Unless a patient has top-tier health insurance,
除非病人有顶级的医疗保险
I'm barely allowed to spend three minutes with them.
否则我和病人的相处时间 不能超过三分钟
Reilly is on my butt, saying, "Treat 'em and street 'em."
赖利总跟我说 "随便治治 然后打发掉他们"
Reilly's the administrator.
赖利是管理人员
He wants us to turn over the beds as fast as possible.
赖利希望病人走得越快越好
I have complained a lot.
我经常抱怨他
Which is the real reason he put her
所以他才对她
on administrative review.
进行行政审查
Reilly's trying to shut you up?
赖利想堵住你的嘴
What exactly did you complain about?
你抱怨了什么
For starters, the I.V. pumps keep malfunctioning.
一开始 是输液泵老出故障
They go down, and no one can tell how or why.
输液泵上的数据老是下降 没人知道原因
Why did that service dog
那只服务犬怎么
剧集 | 本能(2018) | 导航列表