剧集 | 哈林教父(2019) | 导航列表
Uh, I mean --
呃 我是说
Bumpy has got enough on his mind.
邦比脑子里要烦的事情够多了
And quite honestly, I'm afraid of what his reaction would be.
说实话 我其实有点儿担心他的反应
How about going to the cops? Please.
那要不去找警♥察♥呢 拜托
You need someone to help you find her.
你总得找人帮你找她吧
I think you should tell Bumpy.
我觉得你应该告诉邦比
You know, Bumpy --
你知道 邦比
He has already lost one daughter.
他已经失去一个女儿了
I can't let that happen to him again.
我不能让这事儿再在他身上发生一次了
I'm just an old woman.
我就是个老女人
Reverend Powell is like a movie star.
鲍威尔牧师可像个明星似的
Once he said what he did, my life was ruined.
他一说出来他做了什么 我这辈子算是毁了
You're referring to Reverend Powell's appearance
你是在说鲍威尔牧师在
on the "Lester Wolff Show"?
莱斯特·沃尔夫的节目上的表现吗
Yes, Your Honor.
是的 法官大人
I couldn't believe the type of slander I was hearing,
我简直没有办法相信那些对我的诽谤
accusing me of beinga "bag lady" for the mob?
居然说我是黑帮里的钱婆
That's exactly what you are!
你就是
Adam.
亚当
I'm a God-fearing woman.
我是个追随上帝的女人
The idea that I could be involved
他嘴里所说的
in the types of things that he was talking about is ridiculous.
那些对我所作所为的污蔑简直是荒谬
And how did this affect your life, Mrs. James?
这件事怎么影响到你的生活了呢 詹姆斯女士
My life's been threatened.
有人威胁我的生命
I walk in fear and terror.
我现在举步维艰
And the Oscar goes to Esther James!
奥斯卡奖这一届就颁给埃斯特·詹姆斯吧
Adam!
亚当
"A hypocrite with his mouth destroyeth his neighbor,
这伪君子胡言乱语重伤邻居
but through knowledge, the just shall be delivered."
正义会迟到 但永远不会缺席
You're not the only one that can quote Proverbs.
不是就你一个人会引用点儿名言俗语的
"As a golden jewel in a swine's snout,
女人若是不谨慎
so is a woman without discretion."
就如金玉上猪身
Reverend Powell, I'm trying to arbitrate damages.
鲍威尔牧师 我这儿正努力降低危害呢
Snide comments aren't helping your case.
尖酸刻薄可对你的案子没帮助
I can't walk down 125th Street without being harassed.
我现在走在街上 犹如过街老鼠 人人喊打
I'm a senior citizen.
我已经算是老弱人士了
I've been spit upon,called obscene names...
给我吐口水的 骂娘的
...even shunned by my friends at church.
甚至在教堂里都被我的朋友们侮辱
His church.
他的教堂
Oh, Merciful Father.
哦 仁慈的主啊
I feel like David must have
我觉得大卫一定要
up against ole Goliath.
对歌♥利亚挺身而出啊
She wants $200,000.
她想要二十万
Bumpy Johnson says he knows this woman.
邦比·约翰逊说他认识这个女人
I need him to set this crazy Sapphire straight.
我得好好收拾收拾这个疯婆娘
You hear him whispering over there to his Step-and-Fetchit.
你也听见他在那儿和他跟班嘀嘀咕咕呢
"Thou cometh to me with a sword,a spear, and a shield,
你带着刀 枪 盾牌来见我
but I cometh to youin the name of the Lord!"
我却奉耶♥和♥华♥的名来见你
Are you kidding me?
你在逗我吗
Me, too.
我也是
Come on. We don't bite.
过来吧 我们又不咬人
How can I help you?
我能怎么帮到你
I appreciate you seeing me, Mr. Gigante.
我很感谢你能来见我 吉甘特先生
I apologize for taking up your time,
很抱歉占用了你的时间
but everyone knows that you're the man of influence in Harlem.
但所有人都知道你在哈林是有头有脸的人物
So, what's the problem?
所以 什么事儿呢
A while back, your daughter came to see me.
前一阵子 你女儿来见过我
She wanted me to listen to a musician named Teddy Greene.
她想让我听一个叫泰迪·格林的音乐家的音乐
He's special. So I signed him.
他很特别 所以我就跟他签约了
Your daughter has good taste, Mr. Gigante.
你女儿很有品味 吉甘特先生
Go on.
接着说
This morning, these two Italian men came to my store,
今早上 有两个意大利人来我的店里
beat me up, and forced me to sign Teddy's contract
把我打了一顿 强迫我把泰迪的合约
over to Royal Chord Records.
转签给了皇家唱片
So, what the fuck you want me to do about it?
所以呢 你♥他♥妈♥想让我♥干♥点儿啥
Since Teddy's a friend of your daughter,
既然泰迪是您女儿的朋友
I thought maybe that you could help me get my artist back.
我想着您能帮我把艺人讨回来呢
I'm telling you he's gonna be big.
我跟你说 他前途无量
I could cut you in.
我可以给你分成
Of course.
当然了
Yeah, I'll look into it.
嗯 我查一查
Y-You know where this Teddy Greene is?
你知道 这个泰迪·格林人在哪儿吗
Well, that's the thing. I can't seem to find him.
好吧 问题就在这儿 我好像找不到他了
I was thinking maybe you could ask your daughter.
我在想 也许您能问问贵千金呢
Alright, we'll get back to you.
好吧 我们有消息了找你
Thank you, Mr. Gigante.
谢谢你 吉甘特先生
What the fuck was that about?
刚他妈算哪出啊
Joe Bonanno owns Royal Chord Records.
皇家唱片是乔·博南诺的
Not on paper, of course, but he controls it.
书面上没记载这不用说 但是他控制的
So Bonanno's trying to fuck with me?
所以博南诺是他妈想跟我搞事情
Yeah. Maybe he's trying to rub it in your face
嗯 他这是就你女儿操♥黑♥鬼的事
that your daughter's fucking a Negro.
啪啪打你脸呢
What are you doing?Turn around.
你干嘛的 转过去
Turn around and get the fuck out! Get out!
转过去 滚他妈出去 滚
And don't show your face until Teddy Greene is dead!
泰迪·格林没死之前 别让我他妈看见你
You did good.
你做得很好
Real good.
真的很好
Teddy ever hits,
如果泰迪大热了
you'll get your piece.
你会拿到你的那一份的
Thanks.
谢谢
I owe you, man.
是我欠你的
Putting up the money for my record shop,
在我的唱片店里投钱
helping out my mom when my dad passed.
我爸爸去世了以后接济我妈妈
Took a lot of courage to straight-up lie to Chin's face.
当着金的面撒谎需要很大的勇气
I appreciate it.
我感激不尽
Well, to be honest,I was ready to piss my pants.
好吧 说实话 我都快吓尿了
That's one scary dude.
那老兄可真不是善茬
Sure hope it doesn't blow back on me.
希望这事儿不要反咬到我身上
He ain't gonna touch you.
他不会碰你的
Tell Teddy?
告诉泰迪吗
Tell Teddy what?
告诉泰迪什么
That you moved his contract over to Bonanno.
你把他的合约转给博南诺了
I haven't moved it. Got to talk to Bonanno about it.
我还没那么做呢 得先跟博南诺说一声才行
But I'm sure he'll do it just to aggravate Chin.
但我确定就为了激一激金 他也会照做的
I thought you were doing it to protect Teddy.
我以为你那么做是为了保护泰迪呢
That, too.
也是为那个
It's all part of a bigger plan.
都是大计中的小部分
Thanks again.
再次感谢
I owe you one on this one.
这次是我欠你的
Cecil, you find out anything
西塞尔 你有没有查出来
about those Negroes who killed the Bonanno kid?
是哪些黑鬼杀了博南诺的孩子
Del Chance, you ever considered investing in some footwear?
德尔·钱斯 你有没有想过在鞋上投一笔
A lot can be said about a man by what he puts around his toes.
一个人什么德行 脚上蹬的是什么就能看出来
How about I put my toes up your ass
我给你屁♥股♥上蹬一脚怎么样
if you don't answer my question?
还不快回答我的问题
Let's see.
让我想想
If I can remember correctly,
如果我记得没错的话
the white kid's name was Lorenzo.
那白人小孩的名字叫洛伦佐
Yeah. Word has it
嗯 有传闻说是
this Negro Percy in the Savage Skulls was involved.
是个叫珀西跟野骷髅帮的人有关系的
Percy. Yeah, Percy.
珀西 嗯 珀西
Spill it, Percy!
说 珀西
What do you know about Lorenzo Bonanno, huh?!
你都知道洛伦佐·博南诺什么事儿 啊
I don't know --I don't know nothing, man!
我不知道 我什么都不知道啊 老兄
And then there was Mackie. He was yapping his gums
还有个叫麦基的 嘴里一直巴巴地
about how the Italian kid went missing.
说着这意大利小鬼是怎么失踪的
Mackie.
麦基
Get up! Get the fuck up!
起来 他妈给我起来
What do you know, Mackie?!
你都知道什么 麦基
What do you know, huh?!
你都知道什么 啊
剧集 | 哈林教父(2019) | 导航列表