剧集 | 哈林教父(2019) | 导航列表
求你了
Shh. Please!
她还要在这里多久
How long will she be here?
我没办法给到你确切的日期和时间
I can't give you an exact date or time.
为什么呢
And how come?
因为这要取决于
Because it depends.
取决于什么
On what?
取决于她要多久
On how long it takes her
才会承认自己是个瘾君子啊
to admit to herself she's an addict.
她什么都不用承认啊 伊莉丝就是上瘾了啊
She don't gotta admit nothing. Elise is dope fiend.
你有没有好奇过 为什么哈林区的瘾君子
You ever wonder why there are more addicts in Harlem
比西方其他地方的都多
than anywhere in the Western world?
在美国 我们通过麻痹自己来逃避生来就是黑人这件事
We narcotize ourselves against being black in America.
好了好了
Sister Marny: Alright, alright.
白人用各种毒品来征服我们
The white man uses narcotics to subjugate us
管用的就像奴隶主的鞭子和铁链一样
just as firmly as a master's whip and chain.
部长 我很感谢您花时间来
Minister, I appreciate you taking the time.
埃尔斯沃斯一直对您赞誉颇高
Ellsworth has always spoken highly of you.
但我相信耶稣才是我们的
But I believe that Jesus Christ
上帝和救世主
is our Lord and Savior.
埃尔斯沃斯已经想过无数办法来帮助那个姑娘了
Ellsworth has tried to help that girl six ways to Sunday
不管什么白人不白人的
and white man or no white man,
她这个毒瘾是戒不了了
she ain't never getting that monkey off her back.
真♥主♥还没有放弃她
Well, she is not lost to Allah.
她是他的孩子 就如同是你的一样
She is his child just as much as she is yours.
我的孩子
My child?
我看起来这么老 都可以当她妈了吗
Do I look old enough to be her mother?
抱歉啊
Forgive me.
埃尔斯沃斯在认识我之前就生了伊莉丝了
Ellsworth had Elise long before we met.
我们收养了玛格丽特 因为伊莉丝完全没办法
We adopted Margaret because Elise wasn't in no shape
好好当一个母亲
to be a proper mother.
她才是需要被原谅的那个人
She is the one who needs forgiven.
拜托 钱斯 你得跟上潮流啊
Pettigrew: Come on, Chance. You need to get with the times.
得了吧 哥们 我才不要偷吃那禁果
Chance: Nigga, I don't eat no forbidden fruit.
得了吧 兄弟 你得赶紧给她口啊
Get with it, man. You need to eat the pussy.
- 给她口 - 对啊
Raw meat? Mm-hmm.
没门
Unh-unh.
我他么可不是被困在冲绳的日本人 傻屌♥
I ain't no Jap stuck on Okinawa, motherfucker.
这年头女人要的越来越多了 钱斯
Women want more these days, Chance.
除非你能把她下面放在锅里
Unless you can put it in a frying pan
放点洋葱和肉汁煎一下
with some onions and some gravy...
不然老子才不会舔呢
I ain't eating that shit.
钱在后备箱
Bumpy: Money's in the trunk.
我去跟这个费奥·戈麦斯聊聊
I'm gonna talk to this Feo Gomez.
如果我十分钟没出来 就出事了
If I ain't out in 10, then something's wrong.
邦比·约翰逊
Bumpy Johnson.
他们叫我费奥
They call me Feo.
拿钱了吗
You got the money?
在附近
It's nearby.
瓜波说你可靠的
Guapo said you're alright.
是啊
Yeah, yeah.
我还行吧
I'm alright.
你应该带钱来的
You're supposed to bring the money.
先等我看一下海♥洛♥因♥的
After I see the duji.
瓜波说你在恶魔岛坐过牢
Guapo said you did Alcatraz.
你在说什么
What we talkin' about?
这有什么关系吗
What does that have to do with anything?
我就是友好聊天一下
Just being friendly.
样品就是这个
Sample right there.
一般吧 哥们
So-so, man.
去拿钱
Get the money.
你干嘛出汗
Why you sweatin'?
这里冷的把人奶头都能冻住了
It's cold as witch's tit in here.
- 你怎么还出汗 - 我高血压
Why are you sweatin'?High blood pressure.
心脏不好
I got a heart condition.
那里面是什么
What's down there?
卧室
Bedroom.
- 我能去看看吗 - 大哥
Mind if I go check it out? Hermano!
我里面有个三个月大的小孩
I got a three-month-old baby in there.
我要是把孩子吵醒了 我老婆会弄死我的
My wife will kill my ass if I wake that kid up.
赶紧去拿钱 蠢货
Now go get the money, pendejo.
你要是还想要我的垃圾货的话
If you want the junk!
我得确认一下
Gotta make sure, man --
举起手来 别动
Hands up, nigger. Don't fucking move.
他说如果我不陷害你
He said he would kill my wife and baby
就杀了我老婆孩子
if I didn't set you up.
抱歉了
Lo siento.
他说他很抱歉
He's sorry.
你因为藏♥毒♥和谋杀
You're under arrest for drug possession
被捕了
and murder.
- 你是波比·罗宾逊吗 - 你是谁
Are you Bobby Robinson?Who's asking?
斯特拉·吉甘特
Stella Gigante.
文森特·吉冈特的女儿
Vincent Gigante's daughter.
我能为你做什么 斯特拉小姐
So, what can I do for you, Miss Stella?
在我看来 你是音乐行业
In my opinion, you're the best judge of talent
最够格的评审
in the music business.
泰迪·格林很特别
Teddy Greene is special.
你只要一听
The minute you listen,
就会想跟他签约的
you're gonna want to sign him, too.
听听吧
Just take a listen.
- 喂 - 泰迪
Teddy: Hello? Teddy?
宝宝
Baby?
我知道为什么我妈离开了
I see why my mama left here.
如果不是跟你在一起
If I was with you,
我现在早在树上吊死了
I'd be hanging from a tree right now.
泰迪 听我说 宝贝
Teddy, baby, listen to me.
波比·罗宾逊会听你的小样了
Bobby Robinson's gonna listen to the demo.
真的吗
Are you serious?
我跟你说 他会听的
I'm telling you -- he's gonna listen to it,
他会喜欢的 然后一切就都实现了
he's gonna love it, and it's all gonna happen.
我下一趟车就回哈林
I'll be in Harlem on the next bus back.
宝贝 还不行
Baby, you can't do that.
我爸的事情解决之后你才能回来
Not until all this stuff with my dad is settled.
即便是现在 还有他的一个士兵
Even now, he's got one of his soldiers
到处跟着我呢
following me around.
不过别担心 我知道怎么办
But don't worry. I have a plan.
我要告诉他我们分手了
I'm gonna convince him we broke up.
什么
What?
这样他就不会老盯着我了
It'll get him off our back.
我昨晚都睡不着
I couldn't sleep last night.
我好想你 斯黛拉
I miss you bad, Stell.
我才不管他
I don't care about him.
现在我都觉得 只要能再跟你待一宿
Right now, I'm thinking it'd be all right to die
我去死都愿意
if it meant I'd get another night with you.
泰迪 你知道我们得小心行事的
Teddy, you know we gotta play it safe.
你也知道我父亲是什么人
And you know my father.
一直有件事很困扰我
Chin: There's something that's been bothering me,
因为
'cause...
我想过要杀了她
I thought about killing her.
你女儿吗
Priest: Your daughter?
是啊 她跟黑鬼上♥床♥了
Yeah, who fucked the nigger.
- 是啊 - 文森特
Yeah. Vincent.
别回头
Don't turn your back.
她是个浪子
She's the prodigal.
是啊 浪子
Yeah, prodigal.
我还记得 以前柔丝修女
Yeah, I remember Sister Rose
会一直给我讲这个故事
used to drill that story into my head.
上帝常常会利用我们生活中的浪子
God often uses the prodigals in our lives
来让我们跟他更接近
to bring us closer to him.
他们是打磨我们信仰的铸铁
They are the iron that sharpens our faith.
你不能吵着非要你女儿回来
You cannot argue your daughter back
剧集 | 哈林教父(2019) | 导航列表