剧集 | 克拉克森的农场(2021) | 导航列表
A Hazy Shade Of Winter"
by Simon and Garfunkel playing]
出品
克拉克森的农场 第二季
欢迎回到《克拉克森的农场》
[Jeremy] Welcome back to Clarkson's Farm.
距离摄制组最后一次来到这
已过了快一年的时间
It's been almost a year since
the film crews were last here.
尽管摄像机已不再记录
迪丽斯库阿特的生活仍在继续
But though the cameras stopped rolling,
life at Diddly Squat carried on.
在这熟悉的来来往往之中
也发生了一些变化
And in amongst the familiar
comings and goings,
there have been a few changes.
现在由一名真正的牧羊人
[bleating]
The ruinously expensive sheep
are now being looked after
by an actual sheep farmer,
负责照顾这些贵得吓死人的羊
just down the road.
我提供设备和羊 他负责工作
I provide the equipment and the sheep,
然后我们分担损失
he does the work,
and then we share the losses.
我们种植了新作物 硬质小麦
用于制♥作♥意大利面
We're growing a new crop,
durum wheat,
which is used to make pasta.
我们又多养了数百万只蜜蜂
We've got millions more bees.
在授粉方面
And on the subject of pollination,
迪丽斯库阿特社区新增了成员
there's a new addition
to the Diddly Squat community.
奥斯卡
2021年7月
还有农场商店
And then there's the farm shop,
比我们想的更受欢迎
which turned out to be rather
more popular than we'd expected.
- [barking]
- [overlapping conversations]
6.72英镑 非常感谢
[Lisa] And that's 6.72.
Thanks so much.
嗨 你好吗?
Hi. How are you?
[honking]
看 车都停满了
[Jeremy] Look.
It's full.
还剩三个空位
[Kaleb] There's three spaces left.
- 没错
- 没错
[Jeremy] That's it.
上周主路堵了
Last week,
the main road jammed up.
- 是的 我被堵在路上
- 三个小时
- I was stuck in the traffic.
- Yeah, for three hours.
大家没法去到卫生中心接种疫苗
People couldn't get to be vaccinated
at the health centre.
他们找不到消防局的工作人员
They couldn't get
a crew for the fire station.
- 那样不好 不是吗?
- 对
- [Kaleb] It's not good.
- I know.
- 如果这个地方堵车…
- 我们就出不来了
- If this backs up to the main road...
- [Kaleb] We're gonna be stuck again.
迪丽斯库阿特农场
我们必须割掉四千平方米的小麦
来建造停车场
[Jeremy] This meant we had
to mow two acres of wheat
to make a car park,
and even that wasn't enough.
这可能还不够
这将是…我割那些小麦的时候会哭的
I'm gonna be in there crying,
when I'm mowing this.
- 你知道?
- 我知道 我会哭的
I know, I know. I am.
我们不应该这样做吗?
[Kaleb] Shall we not do it?
你是老板
You're the boss.
你前几天在电视上说你是老板
But you said on ITV the other day
you were the boss.
我是农场的老板 但你负责管理这里
I am the boss on the farming side,
but you're managing this bit.
- 那为什么不在这做点什么呢?
- 让所有人都搬回来
Why don't you just do a bit here then?
You'll have to move everyone back then.
我没有仔细想过
I just didn't think it through.
没想到会来这么多人
I didn't think this many people
would come.
[intriguing music]
事实上 农场商店的事务
都得由丽莎来处理
[Jeremy] In truth, the farm shop issues
would have to be dealt with by Lisa,
因为我太专注于政♥治♥问题了
because I was too preoccupied
with a timebomb
这个国家的每一个农场都在受到影响
that was ticking on every single
farm in the country.
[theme music playing]
克拉克森的农场
第九章
生存
不过 最重要的是丰收时间到了
First though, it was harvest time.
[Kaleb rapping]
♪ Yeo Valley, Yeo Valley ♪
瑶谷
我们改变了游戏
我们再也不会回到从前
♪ We changed the game
That will never be the same ♪
瑶谷
♪ Yeo Valley, Yeo Valley ♪
挺起胸膛 代表西方
♪ Big up your chest
Represent the West ♪
这是额外的耕作 比真实更真实
♪ This isn't fictional farming
It's realer than real... ♪
你不会发现…
我们到了
Here we are.
我的第二次收割
My second harvest.
去年种了两平方公里多的
大麦、小麦和油菜籽
[Jeremy] Last year, the 520 acres
of barley, wheat and rapeseed
为我赚了144英镑的本金
had earned me the principal sum
of £144.
这次当我们在大麦田中
This time round,
I was obviously hoping for more,
开始进行非常重要的水分测试时
我希望能收获更多
as we began in the barley fields
with the all-important moisture test.
希望我们今天能把这批大麦收完
So hopefully we get all this barley
finished today.
那会很好
That would be good, wouldn't it?
在超♥市♥不用营业
也不看《名人爱情岛》的时候?
[Jeremy] What, when you're not
opening supermarkets
and going on Celebrity Love Island?
不看那个节目 我老婆不喜欢
I don't do Love Island.
The other half doesn't like it.
- 那你们看什么?
- 《我是名人》
- Right, what is it then?
- I'm a Celeb.
我期待在澳大利亚见到你
- I'd love to see you in Australia.
- That's probably the worst thing.
那是最糟糕的事
我最害怕的就是离开
That's what I'll be most scared about,
is actually leaving.
- 你不想去澳大利亚?
- 嗯
- You just don't wanna go to Australia.
- [Kaleb] Yeah. If they come here...
如果他们来到这…
[Jeremy laughs]
- 我会去的
- 我是名人
I'll do it.
我在奇平诺顿生活
"I'm a Celebrity and
I'm in Chipping Norton, where I live."
准备好了?
Ready?
15.9
15.9.
我们离标准数字15.5不远了
[Jeremy] Since we weren't far off
the magic number of 15.5,
我们跟西蒙通了电♥话♥
we got on the phone to Simon.
他会开着全新的联合收割机来
And when he arrived
in a brand-new combine,
我又检查了一次读数
I took another reading.
15.3
15.3. That's good, isn't it?
- 很好 不是吗?
- 很好 非常好 我们开始吧
[Simon] That's good. We're on.
[engine revving]
好吧 太阳镜 我们准备好了
Right, sunglasses. We're ready.
我的爷爷突然去世了
这是他喜欢的歌♥
My gramp, who suddenly passed away,
this is his tune.
谁人乐队 他推荐我听的
The Who. He got me into it.
Baba O'Riley" by The Who playing]
[he turns the sound up]
♪ Out here in the fields ♪
♪ I fight for my meals ♪
♪ I get my back into my living ♪
♪ I don't need to fight ♪
♪ To prove I'm right ♪
♪ I don't need to be forgiven ♪
我♥干♥这个已经一年了
It's been a year since I did this.
如果我没记错的话
If I can remember anything.
♪ Sally, take my hand ♪
来了
[Jeremy] There it is.
♪ Put out the fire ♪
动起来!
- [Jeremy] Move!
- [honk]
Oops!
西蒙 他挡着你的路了吗?
[Kaleb] Has he parked in your way, Simon?
是的 这个区域很拥挤
[Simon] Yeah.
剧集 | 克拉克森的农场(2021) | 导航列表