剧集 | 神烦警探 | 导航列表
感谢之情
G巢穴
孔子 佛陀 耶稣
Confucius, Buddha, Jesus...
他们都在黑暗中带来了光明
They all brought light to darkness.
但他们之中无人坐拥一百万订阅者 所以
But none of them had one million subscribers, so...
他们
They...
可以
can...
见鬼吧
suck it!
你的视频改变了我的人生
Your videos changed my life!
改变了我的人生
Changed my life!
你是我的女王
You are my qu-qu-queen!
你
在
改变
这个
世界
不 意大利女孩
No, Italian girl.
是我们在改变世界 因为我们是G巢
We are changing the world, for we are the G-Hive.
今天 我们来庆祝第一百万名订阅者
And today we are celebrating our 1 millionth subscriber.
超过一百万人
Over 1 million people
根据Gina教律生活
are living their lives according to the Gina-mandments.
它像摩西十诫一样
They're like the Ten Commandments,
只不过Gina教律更多更好
only there's more and they're better.
我想表达我的感谢之情
I would now like to express my gratitude
通过我最擅长的方式 唱歌♥
the best way I know how... through song.
感谢之情
Gratitude
感谢谢谢谢谢之情
Grati-tat-tat-tat tatitude!
感谢谢谢谢谢之情
Grati-tat-tat-tat-tatitude!
感谢
Gratitude.
神烦警探
第六季 第十五集
大家 猜猜我刚刚跟谁通了电♥话♥
Guys? Guess who I just got off the phone with.
我表亲Pam
My cousin Pam.
- 啥 不是 - 为什么你这么想
- What? No. - Why would you think that?
你看起来总是在嫉妒我和他的关系
You always seemed kind of jealous of my relationship with him,
所以也许
so I thought maybe
你想给他打电♥话♥握手言和
you called him up to settle your differences.
我一点也不嫉妒Pam
I'm definitely not jealous of Pam.
他开鸟店的 我都不怎么记得他
He owns a bird shop. I barely remember him.
你还记得鸟店
You remember the bird shop.
不是Pam 我刚刚不是跟别人
It wasn't Pam. No, I was actually talking to
而是在跟Gina Linetti讲电♥话♥
none other than Gina Linetti.
真的吗 她好几个月没和我们联♥系♥过了
Really? No one's heard from her in months.
她刚刚邀请我们去参观她的新地盘
Well, she just invited us to go check out her new place.
我很惊讶你居然这么高兴去见她
I'm surprised you're so excited to see her.
自从她走后就没搭理你过
I mean, she's been blowing you off ever since she left.
哪里 哪有
What? In what way?
- 她在你生日时放鸽子了 - 生日有点无聊
- She bailed on your birthday drinks. - It wasn't that fun.
她没去你的秘密圣诞派对
She was a no-show at your Secret Santa party!
圣诞节太被高估了
Christmas is overrated.
她已经几个月没和你打电♥话♥了
She hasn't called you in months!
我比较无趣
I'm not that interesting.
你怎么了
Look, what is going on with you?
没吃饱所以生气吗
Are you hangry?
没 我刚吃了六个水煮蛋
No. I just ate six hardboiled eggs.
也许你应该吃上一打
Well, maybe you should've made it a cool "Doz."
我理解Gina最近没怎么和我们联络
Look, I know Gina hasn't been around very much,
但今天我们会和她一起
but we're gonna spend time with her today,
就像以前一样
and it's gonna be just like old times.
Gina几分钟后就好
Gina's gonna be a few minutes.
她的照片快拍完了
Her photo shoot is running over.
啊 摩西 真美
Yes, Moses! Lookin' good!
摆出给戒律的样子
Now work those Commandments!
看见没 警长 就像以前一样
See, Sarge? Just like old times.
Boyle你来了 我有一个问题要问你
Ah, Boyle, there you are. I have a question for you.
爸比 等一下
Daddy, wait up!
噢 你的非成人孩子来了我们工作的地方
Oh, your non-adult is at our place of work.
Nikolaj因为Mariano Rivera的生日上半天学
Nikolaj had a half-day at school for Mariano Rivera's birthday.
我在午休时间照看他
I'm watching him on my lunch break.
Nikolaj 和Holt警监打招呼
Nikolaj, say "Hi" To Captain Holt.
你好 Holt警监 Kevin先生还好吗
Hi, Captain Holt. How's Mr. Kevin?
他压力很大 他的年度预算评估在今天
Stressed. His annual budget review is today
而最近联邦政策的调整
and a recent change in federal policy
意味着他拿到预算的可能
means his grant situation is...
非常之小 真的很小
tenuous. At best.
好吧
Okay.
Nikolaj 爸爸和Holt警监要谈话
Hey Nikolaj, Daddy and Captain Holt need to talk.
你要不要去那边画画
Why don't you go do some drawing?
他可喜欢艺术了
Oh, he loves doing art.
他画了一幅我们的狗狗Biscuit的画
He made a portrait of our dog Biscuit
画出了他全身的手术疤
that had all of his surgical scars.
是啊 孩子令人惊叹
Yes. Children are wonders.
我在做一项数据分♥析♥
I'm conducting a statistical analysis
想得到更精确的解析
to get a more nuanced understanding
看我们管辖的哪片区域需要更多的警力
of which areas in our jurisdiction need greater police presence
希望以此形成一套方案来
with a hope of developing a formula that...
那是什么瓦尔登湖的鬼
What on Walden Pond is this?
Nikolaj别画 那很重要
Nikolaj, no, that's important!
对不起 警监 我不打他
I'm so sorry, sir. I don't spank him,
但我会用自己的方式教训他
but I will reprimand him in my own way.
Niko 我爱你
Niko. I love you.
我很抱歉 爸爸
I'm so sorry, Daddy!
不不不 他没毁它 反而解出了
No no no He didn't ruin it, he solved it.
黄金分切率的绝对值
The absolute value of psi.
Nikolaj解出了这个公式 Boyle
Nikolaj cracked the equation. Boyle...
你儿子是个天才
your boy is a genius!
Jacob 和Terrencio
Jacob! Terrencio!
给摩西一个拥抱
Give Moses a hug!
见到你们真好啊
Uhh! It's so good to see you!
呃 那拍照花了好久
Ugh, that shoot took forever.
Janelle有给你们零食吗
Did Janelle offer you a snack?
她有 我吃了宽面条
She did. I had linguini.
最近你身边发生了啥
So what's been going on with you?
其实这就是我打电♥话♥的原因
Well, that's actually why I called.
不是什么大事
It's not a big deal at all,
但有人威胁说要杀我
but someone's threatening to murder me.
- 什么 - 天哪Gina
- What? - Damn, Gina!
我一点也不担心
I mean, I'm not worried about it in the slightest.
每个在网上现身的人
Anyone who has an online presence
都会收到毫无意义的威胁
gets meaningless threats.
这其实是一个我成功的标志
It actually is a sign that I made it.
- 恭喜 - 谢谢
- Congrats? - Thanks, thank you.
只是 明天我会第一次公开演讲
The only thing is, I have my first speaking engagement tomorrow
但组织者说他会取消
and the organizer says he's going to cancel it
除非我有警♥察♥保护 所以
unless I have police protection, so...
你们明天能来保护我吗
would you guys come tomorrow and police protect me?
- 当然 - 太感谢了
- Yes, of course, yes. - Oh, thanks so much.
我经纪人打来的 抱歉
This is my agent. I'm so sorry.
Duncan 你最好有好消息
Duncan, this better be good news.
好消息 你的视频火了 从斯波坎到西班牙
Oh, it is... your video's huge, from Spokane to Spain,
你走向了全球 Giina精灵
you're global, Gines!
现在 我们 来谈谈 策略
Now, let's. Talk. Strategy.
这可能会花很久
This is gonna take a while.
你们等下想在Shaw的酒吧喝酒聊天吗
Do you guys want to get drinks at Shaw's later and catch up?
好 听起来不错
Oh, yeah. That sounds really fun.
好 待会见
Great. I'll see you then!
好的
Okay.
Duncs 我对第二本书有想法了
So, Duncs, I have an idea for a second book.
一本用表情包写成的回忆录
It's a memoir, and it's made of memes.
所以它叫表录
So, it's called a meme-oir.
天哪 Rosa 发生什么了
Whoa, Rosa! What happened?
我碰了有毒橡树
I touched poison oak.
医生说我的手必须绑一周绷带 以防我去抓
The doctor says I have to keep my hands bandaged for a week so I don't scratch them.
- 怎么弄的 - 我在大自然徒步
- How did it happen? - I was on a nature hike
离开了走道去摘一朵漂亮小花
剧集 | 神烦警探 | 导航列表