Okay. Then we'll prove it.
还有件事你该知道
There's something else that you should know.
Kayla已经怀孕四个月了
Kayla was four months pregnant.
我牺牲了这么多 送Kayla去那所学校
I sacrificed so much to send Kayla to that school.
花了大价钱让她远离
Spent a fortune to keep her away from the...
公立学校里那些
sex and the drugs
滥交和毒品
that public schools traffic in.
结果呢
And for what?
Johnson夫人 还有件事我们需要告诉你
Mrs. Johnson, we have something else to tell you.
还有什么比我已经知道的更糟糕呢
What could be worse than what I already know?
Kayla已经怀孕四个月了
Kayla was four months pregnant.
天呐
Oh, God.
你知道谁可能是那孩子的父亲吗
Do you have any idea who the father may have been?
父亲吗
The father?
她在和谁交往吗
Was she seeing someone?
没有啊
No.
哦 有一个
Um, yes. Uh...
但是已经分手了
uh, but not anymore.
他叫什么名字
What was his name?
Noah Barber
有钱的白人小子 无意冒犯
Rich white kid. No offense.
没关系
No offense taken.
你知道他们为什么分手了吗
Do you know why she stopped seeing him?
Noah比她大几岁
Noah is a few years older.
他被留级了
He was held back, and...
休学一年 去了欧洲旅行
took a gap year to travel Europe.
这些都很吸引她
It all impressed her.
我跟她说让她断了
I told her to cut it off.
你为什么这么说
Why did you feel a need to tell her that?
他太成熟了
He was too mature for her.
我在她房♥间里发现了一些疯狂的情书
And I found these crazy love letters
他们在讨论离家出走
in her room, talking about running off and...
给她一个更好的生活
giving her a better life.
现在没什么青少年还写情书的了
I don't know of many teenagers writing love letters nowadays.
他可不是个普通的青少年
He isn't a normal teenager.
他钱多到不知道该怎么花
More money than he knew what to do with.
如果他想的话
He actually had
完全有能力把她从我身边夺走
the means to take her away from me if he wanted.
我们会去查清他昨天是否在学校
We'll find out if he was there yesterday,
然后从那里着手
and we'll go from there.
他一个月前被开除了
He was expelled a month ago
因为在抖音上发了种族歧视的视频
for posting a racist video on TikTok
还是别的什么
or whatever.
他仍然可能去学校的
He still could have gotten into the school.
有钱的白人小子想去哪里就去哪里
Rich white boys can get in anywhere...
想做什么就做什么
and do whatever they want there.
相信我 你不想知道O'Rourke酒吧的
Believe me, you do not want to know about O'Rourke's.
我已经知道O'Rourke酒吧了
I already know about O'Rourke's.
不 你不知道 不然你就不会来问我了
No, you don't, or you wouldn't have asked me.
行吧 那我为什么不想知道
Okay, why don't I want to know?
我刚刚已经跟你说过了 - 跟我说什么了
I just told you. - Told me what?
忘掉这回事儿吧
Forget that you heard about it.
我不喜欢你这个语气
Well, I don't like the sound of that.
那就换个话题吧
Change the station, then.
Kyle Dorsey
再换个话题
Tune to another station.
Jamie遇到他
Jamie came upon him
正在帮助一名醉酒的警♥察♥去O'Rourke酒吧
helping a drunk pal into O'Rourke's.
车被撞坏了 但是那一带并没有
Damage to the car, but there was no reports
肇事逃逸的记录
of a hit-and-run in the area.
我什么都不知道
I got nothing.
当Dorsey在这里的时候
You worked with Dorsey
你和他一起工作过 对吧
when he was up here, right?
没错
Yes, I did.
行吧
Okay.
他是个好警♥察♥吗
Good cop?
我向你提了一个问题
I axed you a question.
提问了吗
Axed?
没错
Yeah.
别再躲避问题了
Stop stonewalling me.
Dorsey是个热心的真警♥察♥
Dorsey's a gung-ho true blue.
也许有些太热心了
Too gung-ho, maybe.
Dorsey是那种
Dorsey's, uh,
认为这份工作是需要
one of those cops thinks the job is to...
照顾帮助其他警♥察♥
look out for other cops...
而不是市民百姓的人
instead of, you know, citizens.
你和Jamie一起查查这事
Work with Jamie on this.
查清发生了什么
Just find out what actually happened.
没关系 她回家了
It's okay. She went home.
我检查了Baker警官制♥服♥上的摄像头
I reviewed Officer Baker's body cam footage,
看起来网上流传的视频
and it seems the video circulating
和实际发生的事情一致
gives an accurate depiction of what transpired.
这正是我所担心的
That's what I was afraid of.
甚至他的搭档也和内务局说他表现地很不理智
Even his partner told IAB that he behaved irrationally,
控制不住脾气 需要被处罚
lost his temper and needed to be disciplined.
这可是他自己搭档说的话
I mean, his own partner.
处分是什么
What's the verdict?
内务局决定对他停薪留职
IAB is gonna suspend him without pay
等待调查结果
pending the outcome of their investigation.
好的
Okay.
你需要对外发表声明
You're gonna have to put out a statement.
批评Baker警官的行为
Condemning Officer Baker's actions.
没错
Yes.
好的
Yes.
我去起草声明
I'll draft something up.
他的指挥官还说... - 你和我
And his CO said... - You thinking
有一样的疑惑吗
what I'm thinking?
他的记录清清白白
Guy's got a spotless record.
这是从哪儿来的
Where'd this come from?
他的上级说他自从两年前中枪以后
His CO said he just hasn't been the same
整个人就变了
since he'd been shot two years ago.
说实话 没有比这更悲惨的遭遇了
I mean, nothing this bad has ever happened,
不过他确实说过Brian 就像个没有保险栓的枪
but he did say Brian was like a trigger without a safety.
那他上级就什么都没做吗
And the CO did nothing?
说给了他疑罪从无的权利
Said he gave him the benefit of the doubt.
他同情Brian
Said he felt for Brian.
看看造成了什么后果
And look where that got us.
那就是新开的奶昔店
Oh, there's that new smoothie place.
McGovern 说我们应该尝尝
McGovern said we should try
那个叫沙滩桃子的
the Peach on the Beach.
碰巧你喜欢桃子
And you love peaches
还喜欢沙滩 简直就没有不去尝尝的理由
and you love the beach, so what's not to like?
你想听广播吗
You want to listen to the radio?
好吧 我就当你说的意思是 对的 Eddie 我很喜欢听音乐
Okay. I'm gonna take that as a "Yes, Eddie, I love music."
你能别吗
Could you please not?
你今天一整天都不说话给我脸色看呢
Well, you've been giving me the silent treatment all day.
是 拜托你学会看脸色吧
Yeah, maybe you could take a cue.
我总得跟人说说话吧
I got to talk to somebody.
如果不跟你说话的话
If I'm not gonna talk to you,
我就要自言自语了
I'm gonna talk to myself.
你还觉得我才是有点疯的那个人吗
And you think I'm the crazy one?
我可从没说过你是疯子
Whoa. I never said you were crazy.
你暗示了
You implied it.
我可没有
No, I didn't.
我说的是我想跟你聊聊
I said I wanted to talk to you
在公园里发生了什么
about what happened at the park.
是吗 我却想忘记那件事发生过
Yeah, and I want to forget it ever happened.
那接下来呢 你下半辈子就自怨自艾
So, what? Are you just gonna mope around
不说话了吗
in silence for the rest of your life?
不管你多努力
You're not gonna get me out of this mood,
你没法帮我摆脱现在的情绪
no matter how hard you try.
所以你就要一直沉浸在这种情绪里吗
剧集 | 警察世家(2010) | 导航列表