Albert said it just seemed to be random letters.
阿尔伯特说这些好像只是随意的涂鸦
Hello?
喂
Hello?
喂
Hello. Uh, I'm sorry.
喂 呃 抱歉
I'm trying to reach Fox Mulder.
我想找福克斯·穆德
Hold on, please. Fox.
请稍候 福克斯
Hello?
喂
Mulder, where are you? I'm here. I'm resting.
穆德 你在哪 我在这儿 在休息
Where? Who answered the phone?
在哪 谁接的电♥话♥
I'm home. It's okay. Where are you?
我在家 我没事 你在哪儿
I'm in New Mexico with Dr. Sandoz.
我在新墨西哥 跟桑德兹博士在一起
Does he have the artifact?
他有那块残片吗
Mulder, this, uh, artifact,
穆德 那块 呃 残片
if I'm to believe what I'm being told about it--
如果我相信那些我所了解到的
What?
什么
It has a passage on it from Genesis.
残片上刻着圣经创世纪中的一段
Scully, that artifact is extraterrestrial.
史考利 残片是来自外星的
Mulder, it can't be.
穆德 这不可能
Did you know what that would mean?
你知道那意味着什么吗
It would mean nothing.
这可能毫无意义 穆德
It would mean that our progenitors were alien,
不 那意味着我们的祖先是外星人
that our genesis was alien,
我们起源于外星
that we're here because of them,
我们之所以在这里是因为他们
that they put us here.
是他们把我们放在这里的
That is science fiction. It doesn't hold a drop of water.
穆德 那是科幻 什么也解释不了
You're wrong. It holds everything. Don't you see?
你错了 它包容了一切 你不明白吗
All the mysteries of science,
所有自然之谜
everything we can't understand or won't explain,
所有我们无法解释的事情
every human behaviorism, cosmology,
所有人类的行为学 宇宙学
psychology, everything in the X-Files.
心理学 X档案里的一切案子
It all owes to them. It's from them.
都是属于他们的 来自于他们的
I will not accept that. It is just not possible.
穆德 我不同意 那是不可能的
Well, then, you go ahead and prove me wrong, Scully.
那么 你继续努力去证明我是错的吧 史考利
Yes, it's Diana Fowley calling for him.
是的 是黛安娜·佛利找他
I received a call from Agent Mulder this evening.
今晚我接到了穆德探员的电♥话♥
He was in a particular state of distress.
他的状况不太妙
I don't know why, but I'm staying here until I find out.
我不知道原因 但我会留在这儿查清楚
You'll find preparations for mass destruction on a scale...
大灭绝的最后准备工作
that can only be imagined.
已经就绪
What can we do to stop them?
我们要怎样才能阻止他们
There appears to be nothing we can do to prevent it.
看起来我们已经无能为力
It becomes a question of managing the crisis.
它成为了一项危机管理工作
Otherwise, we're facing annihilation ourselves.
否则 我只能够坐以待毙
It began with an act of supreme violence--
一切起始于最激烈的行为--
a big bang expanding ever outward,
在一场不断扩张的大爆♥炸♥中
cosmos born of matter and gas--
气体和物质组成了宇宙
matter and gas--
气体和物质
ten billion years ago.
在一百亿年前
Whose idea was this?
这是谁的主意
Who had the audacity for such invention?
谁如此旁若无人地做此创举
And the reason?
又是为了什么
Were we part of that plan ten billion years ago?
我们是那个一百亿年前的计划之一吗
Are we born only to die?
我们的出生就是为了死亡吗
To be fruitful and multiply and replenish the Earth...
是在让位于我们的下一代之前
before giving way to our generations?
用来替地球添置生机的吗
If there is a beginning,
如果有开始
must there be an end?
就一定要有结束吗
We burn like fires in our time,
我们的生命像火焰一样燃烧在地球上
only to be extinguished.
只是为了迎接下一次的大灭绝吗
To surrender to the elements'eternal reclaim...
只是为了向大自然永无止尽的循环投降吗
of matter and gas.
物质和气体
Will this all end one day?
这一切会在某一天结束吗
Life no longer passing to life.
生命不再延续下去
The Earth left barren like the stars above--
地球变成了不毛之地 就像天空中的星星
like the cosmos.
就像宇宙
Will the hand that lit the flame let it burn down,
那只点燃火花的手会让火势变弱吗
let it burn out?
会让火熄灭吗
Could we, too, become extinct?
我们也会灭亡吗
Or if this fire of life
如果这生命之火
living inside us is meant to go on, who decides?
打算继续燃烧下去 该由谁来定夺
Who tends the flames?
谁来助火
Can he reignite the spark even as it grows cold and weak?
他能重新燃起这变冷变弱的火苗吗
The healing ceremony has begun if you want to go inside.
康复仪式开始了 你要加入吗
No, I don't think that's right.
不 我觉得不太恰当
I don't share in their faith.
我没有他们的信仰
The medical doctors say
医生说他们
they've done everything they could.
已经尽力了
I know. I think they have.
我知道 我想他们是尽力了
I'm sorry.
抱歉
Scully. It's Skinner. Where are you?
史考利 我是史基纳 你在哪儿
I'm with Dr. Sandoz. Where?
我跟桑德兹博士在一起 在哪儿
In Gallup, New Mexico. Where are you?
在新墨西哥的盖洛普 你在哪儿
The hospital in Georgetown. I'm
乔治敦的一家医院
calling with bad news.
我有个坏消息
Mulder's in serious condition.
穆德的情况很糟
What happened to him? Nobody knows.
他怎么了 没人知道 史考利探员
You should do whatever you can to
你必须尽快
get here as soon as possible.
到这里来
I have to go. I have to leave.
我要走了 我必须离开
Please, don't let anyone know where I am...
求你了 不要让任何人知道我在这里
until we know for sure.
除非真♥相♥大白
华盛顿特区
乔治敦精神病院
They just told me he's in the special psychiatric unit.
他们刚才告诉我穆德在特别精神护理区
I told you on the phone--
我在电♥话♥里告诉你了
No, you said there was bad news.
不 你只是说有个坏消息
You didn't tell me what was wrong.
你没有告诉我出了什么事
I'm sorry. It just took me three flights to get here.
对不起 我转了两趟飞机才到这儿的
I don't know what to do. No one else does either.
我不知道该怎么办 黛娜 其他人也不知道
I knew you'd want to be here to see him,
我想你会想要看看他
to talk to the doctors.
跟医生谈谈
What? What is it?
怎么了 到底怎么了
Thank you for coming.
多谢你能来
He was asking for you last night.
昨晚他想见你
You shouldn't be in here.
你们不应该在这里
What's wrong with him? This man, Fox Mulder.
他怎么了 这个人 福克斯·穆德
I'm not sure what's wrong with him,
我不知道他的病因
and we don't know what to do for him.
也不知道该如何治疗
He's got extremely abnormal brain function,
他的脑部活动异常
but there's no signs of stroke.
但却没有受过重击的迹象
We're waiting to run more tests.
我们还要做更多的检测
Waiting for what?
那还等什么
He's extremely violent. With what we've given him,
他现在很狂躁 给他用药
he should be in a barbiturate coma.
会导致他的昏迷
But there's brain activity in areas
但我们从未见过脑部的
we've never seen before.
这个区域会有活动的
I wanna talk to him.
我要跟他谈谈
No, he's a danger to anyone.
不 他对所有人都很危险
Not to me. Can we speak in the hall?
对我不危险 我们能到外面谈谈吗
About what?
谈什么
Agent Scully?
史考利探员
Scully!
史考利
When did all this start?
这是什么时候开始的
When we took this case,
从我们接手这个案子
when Skinner gave it to us.
史基纳给我们这个案子开始
What kind of case is it?
什么案子
Investigation into a murder.
调查一起命案
Of whom?
谁的命案
The case has
这案子
nothing to do with what's happened to him.
跟穆德的病情没有关系
Agent Scully says it does.
史考利探员说有关系
剧集 | X档案(1993) | 导航列表