剧集 | 错位青春(2011) | 导航列表
有可能是其他人的心脏
Maybe it's someone else's
或者是其他的什么手术
or some other surgery altogether,
然后她读到我们又发现我们来自米申山
and she read about us and saw we were from Mission Hills
然后决定玩玩我们
and decided to play us.
你的这一切想法都是从哪里来的
Where is all of this coming from?
她是个我们完全不认识的人
She is a complete stranger,
现在她和我们住在一起
and now she is living with us.
她有我们爸爸的心脏
She has our dad's heart.
我喜欢有她在我身边
And I like having her around.
-为什么 -因为当她在我身边的时候
-Why? -Because when I'm around her,
我感到安吉洛还在我身边
I feel connected to Angelo.
问题是你为什么没有这样的感觉呢
The question is, why don't you?
我听说卡尔顿的大日子就要到了
So I heard Carlton's big day is coming up.
你是怎么看这些事的呢
How do you feel about all that?
什么 洗礼
What? Baptism?
所有事
Everything.
上帝 天使 天堂 地狱
God, Angels, Heaven, Hell.
我没有看到我自己
I mean, I don't necessarily see myself playing a harp
在一朵小白云上弹着竖琴 但是...
on a little white cloud, but...
我相信你能再次见到你爱的人
I do believe you get to see your loved ones.
我会见到我妈妈
I'm gonna see my mom.
你真的认为她在天上
You really think she's up there?
-照看着你 -是的
- Watching over you? - Yeah.
我确实这样想
Actually, I do.
我甚至有时会和她说话
I even talk to her sometimes.
真的
Really?
是啊 你难道不曾想起你的父亲和安吉洛吗
Yeah, I mean, don't you ever think about your dad or Angelo?
我非常愿意相信
I'd like to believe that
我们死后依然存在着
we go on after we die,
此生后仍有另一个世界等着我们 但...
that there's life after this one, but...
我不相信
I don't.
我认为当我们死了 就消失了
I think when we're done, we're done.
好吧
Okay.
没必要为此感到内疚
There's no reason to feel guilty about that.
这不是内疚
It's not guilt.
我只是觉得你很幸运
I just think... you're lucky.
可以从中得到慰藉
To get comfort from that.
互联网使人们能很容易地找到器官捐赠人
The Internet has made it far too easy to identify donors.
事实上 正因如此 我们不再告诉患者
In fact, we've stopped telling recipients their age and sex
他们的年龄和性别
for that very reason.
我不是来这儿指责谁的
I'm not here to blame anyone.
我只是想确认艾丽确实得到了
I just want to make sure that Ally actually got
我父亲的心脏
my father's heart.
我很抱歉
I'm sorry.
我不能未经患者同意
I can't reveal the recipient's identity
私自透露他们的身份
without their consent.
艾丽声称她得到了安吉洛的心脏
Ally claims she has Angelo's heart.
她的身份已经公开化了
Her identity's out there.
她联络了我的家庭 我们的身份也被公开了
She approached my family. Our identity's out there.
我只是试图确认她确实是
Now, I'm just trying to confirm that she was, in fact,
那个患者
the actual recipient.
索伦托 是伦敦的"伦"吗
"Sorrento" with two 'R's?
对的
Yes.
我们来看看
Let's see...
亚历山德拉?莫雷尔
Alexandra Morel.
是的 那是她
Yeah, that's her.
所以她真的得到了安吉洛的心脏
So, she does have Angelo's heart?
是的
Yes.
怎么了
What is it?
我记得她的病例
I remember her case.
它令医院陷入了
It presented the hospital
一个非常复杂的状况
with a very complicated situation.
你是指什么
What do you mean?
我不能告诉你细节
I can't share the details,
但是你可能想要调查一下她的背景
but you might want to do some digging into her background.
见到你们和卡尔顿真是太高兴了
It's such a pleasure, meeting you and Carlton.
他是个很棒的孩子
He's a wonderful child.
谢谢
Thank you.
莉莉不是依我们的信仰长大的
So, Lily wasn't raised in our faith,
所以我在帮她理解这一切
and so I'm helping her navigate all of this.
你能给她讲点关于仪式的事吗
Could you just tell her a little bit about the ceremony?
这很简单
Well, it's very simple.
我们会在卡尔顿的头上洒一点圣水
We'll sprinkle a bit of holy water over Carlton's head,
然后诵读洗礼仪式
and speak the Rite of Baptism.
我只想问一下 这个仪式到底意义何在
Can I just ask, what does the ceremony mean exactly?
婴孩受洗是除去小孩灵魂上的罪污
Well, infant baptism is a way of removing the stain of sin
的一种方式
from a child's soul.
我不明白
I-- I don't understand.
一个一岁的孩子怎么会有罪
How can a one-year-old have sinned?
我们相信所有的孩子生来就带着
We believe every child is born with original sin
从我们的父辈继承下来的原罪
passed on to us through our parents.
我们中没有一个是毫无过失的
Not a single one of us is blameless,
上帝不允许卡尔顿为此付出代价
and, God forbid anything should happen to Carlton,
这样 他最后会长眠于上帝仁慈的圣光中
that way, he would die in the light of God's mercy.
卡尔顿必须受洗 以此避免因为托比和我的罪过
So, Carlton has to be baptized and saved from the fires of Hell
而下地狱受难
because of the terrible things that Toby and I have done?
凯思琳 这是你的想法吗
Kathryn, is that what you think?
我觉得这更象征性一些
I see it as more symbolic.
对吗 牧师
Right, Reverend?
也可以这样说
It is that as well,
这也提醒着我们浸浴在
and a reminder that we are immersed
天父通过耶稣基♥督♥传达给我们的爱
in the Father's love for us through Jesus Christ.
天父 当然了
"Father". Of course.
-都是男人 -别担心 莉莉
- All men. - Don't worry, Lily.
我们的教堂里也有很多女性
Our church is very inclusive of women.
我有些激动人心的消息
Um, now, I have some exciting news.
主教大人将在下周日莅临我们教堂
The bishop himself will be at our church next Sunday.
他非常乐意主持受洗仪式
He would be more than happy to perform the ceremony.
太棒了
Amazing!
这真是特别了不起 莉莉
This is a really big deal, Lily.
你觉得怎么样 下周日可以吗
What do you think? Will next Sunday work?
不 不行
No. It won't.
我是犹太人
You see, I'm Jewish.
我会把孩子抚养成犹太人
And I'm gonna be raising my child Jewish.
谢谢你的到来 牧师
Thank you for stopping by, Reverend.
这很令人受启发
It was very... illuminating.
性感贝蒂
如果你有任何顾虑 现在可以直说
If you have anything else in mind, now's your chance.
很酷
I think it's cool.
好的
All right.
-我能问你个问题吗 -嗯
- Can I ask you a question? - Mm-hmm.
车祸是怎么发生的
How'd the accident happen?
医生说他在开车时动脉瘤发作
Doctor said that he had an aneurysm while driving.
他的车子失控了
He lost control of the car, and...
撞到了树上
hit a tree.
在哪儿发生的
Where was it?
离这儿不远 在布里克斯顿路
Not far from here. Just, uh, on Brixton Road.
过了充电站
It's past the power station.
我知道那里
I know that spot.
我以前在那儿看花
I used to see flowers there.
我甚至不能开车路过那里
I can't even bring myself to drive past it.
我绕上很远的路 就为了避开那里
I go miles out of the way just to avoid it.
-嗨 -她一直在对我们说谎
- Hey! - She's been lying to us.
你不是生来就有先天性缺陷
You weren't born with a congenital defect.
你因为滥用可♥卡♥因♥毁了你的心脏
You ruined your heart from cocaine abuse,
你妈妈不是死于癌症
and your mom didn't die from cancer.
她在蹲监狱
She's in prison.
你在说些什么
What are you talking about?
她也被拘留过
She's been arrested, too.
-两次 都是因为醉酒驾驶 -首先
- Twice, for DUIs. - First of all,
我几乎不能动 我有两个肿瘤
剧集 | 错位青春(2011) | 导航列表