Witness, if you will, a ghost town.
证据表明 这是一个幽灵镇
A very advanced ghost town.
一个非常高级的幽灵镇
The architecture may indicate an Earth ancestry.
这个建筑可能属于某个地球的祖先
Aw, man!
噢,天!!
Any idea what this is?
你们认为这是什么?
I hate to say it, sir,
我讨厌这么说,长官,
but it seems like they might have a bit of a pigeon problem.
但似乎和鸽子有关
I don't see pigeons. There should be a lot of 'em.
我没见到鸽子 那里应该有很多.
Well, whatever did this did so pretty recently.
恩 至少目前为止一切正常
Perhaps they suffered the same fate as the inhabitants of this city.
也许作为这个城里的居民,他们遭受过相同的命运
Conjecture, Captain?
上尉,检查一下?
My data's consistent with the probe, sir.
我的数据和探测结果一致,长官.
No radiation - the air's almost 100% pollution-free.
无辐射 - 空气几乎100%无污染
Teal'c, it doesn't seem very likely that
提亚克,这看起来
the Goa'uld are responsible for this.
并不像勾阿呜来过
I mean, what with the indigenous people
我的意思是,和这个星球的原住民
of this planet being gone.
相关的某些东西消失了.
That is correct.
我同意.
A Goa'uld attack would have resulted in much more damage.
一个 勾阿呜 攻击就会造成很大的破坏
Any technology would have been destroyed.
一些技术可能已经被毁了.
Wow!
哇噢!
You guys hear that?
你们听到了吗?
Ow!
喔哦!
What are you gonna do?
你想做什么?
Aarrghh!
啊!
Carter, Novocaine. Sir.
卡特,麻♥醉♥药♥. 长官.
We'd better get outta here.
我们最好离开这里.
No, really
不,当真?
No... Really.
不. 是真的.
Move!
快跑!
I'll dial!
我来拨号♥
Lock it up! Medical team!
关上门! 医疗队!
What is that?
那是什么?
Those are bugs, sir. Big, ugly bugs!
那些是臭虫,长官 大的,丑陋的臭虫!
You're saying it's getting worse?
你刚刚说情况变得更差了?
I am.
是的.
Agh...
啊.
Easy...
放松.
Looks like some kind of a reaction.
看起来像一种反应.
Teal'c, shouldn't your larval Goa'uld be helping?
提亚克,你的小勾阿呜不能帮上忙吗?
That is correct.
是的.
But it is not.
但它不是.
It is, in fact, getting worse.
事实是,现在变得更糟了.
Stargate.SG1-s02e10.Bane
第二季第10集 病毒
He's suffering from the side effects of a viral infection
他正受一种传染性病毒的影响
fever, aches, chills.
发热,疼痛,寒冷.
And his Goa'uld isn't helping? No.
他的 勾阿呜 不能帮上忙吗? 不能.
But that's not the worst part. What is?
不过那不是最糟糕的部分. 是什么?
The blood sample I took...
我抽取了血样.
showed a disturbing amount of DNA that doesn't match Teal'c's.
发现DNA里有一个麻烦,它和提亚克的不符
What does that mean?
这意味着什么?
Actually, I'm not sure.
实际上,我不能确定.
To be honest, I may be out of my league here.
老实说,我可能应该退出了
General, if I may.
如果我能的话.
At the Pentagon,
在五角大楼
I had the chance to work with Dr Timothy Harlow.
我曾经有机会与蒂莫西 哈洛博士一起工作.
He's one of the world's top geneticists
他是世界上最顶尖的遗传学家
and has full security clearance.
并且有最全面的安全协议
He'll be here before the end of the day.
他今天就会到这里.
Dr Harlow!
哈洛博士!
Sam! Well... !
山姆! 太好了.!
How many times have I told you to call me Timothy?
蒂莫西,我有多少次叫你给我来电♥话♥?
Timothy. You got here fast.
蒂莫西. 你来的真快.
For the chance to see this, light speed isn't fast enough!
有机会能见到这些东西 光速都嫌慢!
It's not a bit disappointing either.
这里也一点没让我失望.
For a frontline setup. You haven't seen the best yet.
一个前沿机构. 你还没见到最好的呢.
I just wish it was under better circumstances.
我正希望还有比这更好的.
Dr Harlow has some bad news.
哈洛博士有坏消息.
Subsequent analysis of the blood sample...
通过对血样的分♥析♥.
revealed none of the subject's matching DNA.
显示没有一项符合目标的DNA
Uh, the subject's name is Teal'c.
呃,目标的名字叫提亚克.
And what are you talking about?
你说什么?
The blood sample I took
我得到的血样
had only a small percentage of alien insect DNA.
只有很小的一部分和昆虫的DNA不一样
Right.
是的.
Now, when the exact same sample of Teal'c's blood...
确实,提亚克的血样.
was tested only a few hours later, ...
仅仅几小时前检测的,.
there was only one type of DNA strand present.
目前只有一种DNA构成.
And it wasn't Teal'c's.
而且它不是 提亚克'的.
Are you saying that the foreign DNA...
你是说那些外来的DNA.
actually transformed Teal'c's DNA in the blood sample?
实际上,在血样里,它改变了提亚克的DNA ?
DNA doesn't alter DNA.
DNA不会改变DNA.
There's probably some sort of retrovirus present.
可能是存在某些逆转入病毒.
OK, bottom line?
好,底线呢?
I can't believe I'm going to say this.
我不知道该怎么说
It appears... that the alien insect's venom...
好像. 外来昆虫的毒液.
is rewriting Teal'c's genetic material.
正在重组 提亚克 的遗传物质
And it happened very quickly in that blood sample.
它在血样里以很快的速度进行
The Goa'uld Teal'c carries
提亚克体内的勾阿呜
is supposed to give him powerful immune capabilities.
提供给他很强的免疫能力
Yes, so I read on the plane. It's amazing.
是的,我在飞机上读到过,太令人惊奇了.
But in this case, it's merely stemming the tide, ...
但在这种情况下 它仅仅是延缓逆转的势头,.
rather than reversing the problem.
而不是解决整个问题.
What happens if the Goa'uld loses the battle?
如果 勾阿呜 失败了会发生什么?
Well, 30 years of research into human DNA...
这个,30年对于人类DNA的研究.
Until last year, I... didn't even know there were aliens.
直到去年,我. 甚至不知道有这种外来DNA.
Right.
是的.
I have felt great pain, O'Neill.
我觉得很疼,欧尼尔.
But never sickness such as this.
从来没有病的像这样
I do not enjoy it.
我不喜欢它.
Nobody does.
没人喜欢.
I am also... feeling something else.
我同时. 有点别的感觉.
Hey...
嘿.
I'd be scared, too.
我也被吓到了
I do not want to become something other than who I am.
我只想做我自己,不想变成别的什么东西
Just let the doctors do their job. O'Neill.
还是把工作交给医生吧. 欧尼尔.
You are my friend.
你是我朋友.
When there is no longer any hope, ...
当没有任何希望时.
I would rather die.
我情愿死.
Come in.
请进
You wanted to see me, sir?
长官你要见我?
Oh, for crying out loud!
噢,要命的来了!
Colonel O'Neill.
欧尼尔 上校.
Hello, Maybourne.
你好,梅伯恩.
I thought you would want to see this.
我想你愿意看看这个.
You've got to be kidding.
你一定在开玩笑.
It's an official order. I have no choice.
这是官方命令,我没有选择.
Well, uh... what about...
呃. 那么.
The president is currently unavailable.
总统当前是没有作用的.
This facility is frontline. Your mandate is search and retrieval.
这个机构是前线. 你的使命是搜索和拯救.
Mine is research and development.
而我的使命是研究和开♥发♥
Teal'c has been invaluable to your operation.
过去,提亚克对于你的行动是非常宝贵的
Now he may prove equally invaluable to mine.
现在他对于我的工作同样宝贵
This organism could be the biological weapon...
这个生物体也许能变成生物武器
He saved your smarmy ass and everyone else on this planet.
他救了你们那些爱拍马屁的蠢蛋 和这个星球上的每个人
Does that count for anything in your world?
难道就不能为他做点什么了?
Absolutely.
那是当然.
And I am thrilled to get the chance to thank him personally.
我会代表全体人员感谢他
General Hammond, request permission to beat the crap out of this man.
哈蒙德将军 请允许我把这个人的狗屎打出来
You son of a bitch!
该死的混♥蛋♥!
剧集 | 星际之门 SG-1(1997) | 导航列表